I braved the horrors of that hag in that well for you. | Open Subtitles | أنا تحدوا الأهوال من أن الحاج في ذلك جيدا بالنسبة لك. |
You expecting me to give you an apology, you don't know me that well. | Open Subtitles | هل كنت تتوقع لي أن أقدم لك اعتذار، كنت لا تعرف لي ذلك جيدا. |
From the moment you pulled her out of that well. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي أخرجتها من قعر ذلك البئر. |
Believe it or not, you don't know me that well. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت لا تَعْرفُني ذلك جيداً. |
{\I think }It's nice that Ted knows you that well. | Open Subtitles | -أعتقد أنه من الجميل أن (تيد) يعرف هذا جيداً |
You know, I'm not that well schooled in amnesty cases. | Open Subtitles | تعرف ، أنا لست جيدا أن دراستهم في حالات العفو. |
I'm sorry, little kid, he doesn't know the law that well. | Open Subtitles | أنا آسف يا طفل, فهو لا يعرف القانون حق المعرفة. |
Whoever controls that well can expect their allegiance. | Open Subtitles | أيٌّ كان مَن يمتلك هذا البئر فسيكون ولائهم له |
I know you really don't know me all that well, but can I ask you something? | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا أعرف إذا كان ذلك جيدا ، ولكن يمكنني أن أطلب منكم شيئا؟ |
He told us that well was constructed by King Ashoka. | Open Subtitles | قال لنا ذلك جيدا وقد شيدت من قبل الملك أشوكا. |
I have to give him credit. He really taught me that well. | Open Subtitles | كان على ان امنحه الثقه لانه علمنى ذلك جيدا |
The Secretary-General has understood that well. | UN | وقد تفهم الأمين العام ذلك جيدا. |
Don't be expecting on your honeymoon, when you dive deep into that well, to look for pure water,'cause I done primed that pump already. | Open Subtitles | لا تتوقع السعادة في شهر عسلك، عندما تغوص في أعماق ذلك البئر للبحث عن ماء صافي، لأنني انتهيت فعلاً من إدارة تلك المضخة |
We've searched that well inside out. There are no explosives in there. | Open Subtitles | لقد فتّشنا ذلك البئر من الداخل و الخارج لا وجود لمتفجرّات هناك. |
Just as long as it takes to cap that well and get your crew on the plane. | Open Subtitles | كفاية لإغلاق ذلك البئر ووضع فريقك في الطائرة |
I know that well enough, but the wedding day is mine. | Open Subtitles | أعرف ذلك جيداً بما يكفي، ولكن يوم الزفاف لي |
- My, he certainly took that well. - A little too well, if you ask me. | Open Subtitles | عجباً ، لقد تقبل هذا جيداً - جيّد أكثر من اللازم ، إن طلبتي رأيي - |
So, Emily, who knows you that well? | Open Subtitles | لذا، إميلي، الذي يعرف جيدا أن لك؟ |
Look, I... I know that I don't know you guys that well, all right? | Open Subtitles | انظرو , أعرف أنّني لمْ أعرفكم حق المعرفة يا رفاق , حسناً ؟ |
- And some people can do that well. - (laughs) | Open Subtitles | وبعض الناس يمكن أن نفعل ذلك بشكل جيد. |
Oh, he-he didn't take it all that well. | Open Subtitles | أوه، هو هو لَمْ يَأْخذْ هو كُلّ ذلك حَسناً. |
We don't know him that well. | Open Subtitles | , إنه ليس صديقنا الجيد نحن لا نعرفه تلك المعرفة |
I've never seen a dress go that well, and neither have you. | Open Subtitles | لم أرَ بروفة بتلك الجودة وأنت أيضاً لم ترَ مثلها |
Take--I don't even know where I'm going. I barely even know the city that well. | Open Subtitles | لا اعلم حتى أين سأذهب بالكاد اعرف المدينة جيداً |
To be honest, I didn't know him that well. | Open Subtitles | لأكون صريحةً معكِ، أنا لم أعرفه حقّ المعرفة |
Detective Im, do you know Jang Tae San that well? | Open Subtitles | محقق ايم هل تعرف جانج تاى سان جيدا لهذه الدرجة ؟ |
I'm just saying, who sings that well and isn't a professional singer? | Open Subtitles | أقول فحسب, من يغني جيداً هكذا وليس مغنيّاً محترفاً؟ |