"that whoever" - Translation from English to Arabic

    • أن من
        
    • أن كل من
        
    • أن أي شخص
        
    • أن الذي
        
    • بأن من
        
    • أنه يتعين على من
        
    • ذلك مَنْ
        
    • أنّ من
        
    • ان من
        
    • أن أياً كان من
        
    • أن أيًا من
        
    • انه ايا
        
    • أن آياً يكن
        
    • أيا كان من
        
    • بأن أياً كان
        
    Let it be known throughout the three territories that whoever brings me the Seeker will be rewarded beyond imagining. Open Subtitles دع ذلك يكون معروفاً على طول المقاطعات الثلاث أن من يأتي بالساعي لي سيكافأ بما لا يتصور
    The Koran stated that whoever killed a human being without a reason deserved divine punishment. UN وقد ورد في القرآن أن من قتل نفسا بغير حق يستحق العقاب السماوي.
    It stipulates that whoever participates in an organisation which objective is to commit an offence of terrorist character, shall be punished with 6 months up to 8 years of imprisonment. UN وتنص على أن كل من يشارك في منظمة هدفها ارتكاب جريمة ذات طابع إرهابي، يعاقب بالسجن من 6 أشهر إلى 8 سنوات.
    Apparently, the similarities in coding that have got'em all convinced that whoever gave'em the upgrade also created them. Open Subtitles على ما يبدو، أوجه الشبه في الترميز التي حصلت على 'م كل مقنعة أن كل من أعطى 'م ترقية أيضا خلق لهم.
    In legal terms this means that whoever exercises administrative functions in the United Nations must be accountable therefor to the Secretary-General. UN وهذا يعني قانونا أن أي شخص يتولى مهام إدارية في الأمم المتحدة، يجب أن يكون بالتالي مسؤولا أمام الأمين العام.
    Democracy means that whoever wins the elections gets to govern the country and to implement his programme while respecting the opinions and the expectations of the opposition. UN الديمقراطية تعني أن من يربح الانتخابات يحكم البلد وينفذ البرنامج الذي وضعه مع احترام آراء وأماني المعارضة.
    It is common knowledge that whoever attempts to overthrow any Government and fails must bear the consequences in accordance with the laws of that nation. UN ومن المعروف عامة أن من يحاول إسقاط حكومة ويفشل في ذلك يجب أن يتحمل النتائج وفقا لقوانين تلك الدولة.
    Viet Nam recognizes a plain fact of everyday life, which is that whoever contributes more shall be entitled to more rights. UN وتسلم فييت نــام بحقيقة واضحة في حياتنا اليومية وهي أن من يسهم أكثر من غيره يستحــق حقوقــا أكثــر من غيره.
    You once told me of a curse laid by your mother and yourself that whoever killed those two boys in the Tower would lose the male line of their family. Open Subtitles أخبرتني مرة عن حظ سيئ وضعته ووالدتك أن من قتل هذين الصبيين في البرج سيخسر خط الذكور في عائلته
    Oh, we pray with all of our hearts that whoever has her, wherever she is that they treat her with dignity and respect because that's what she deserves. Open Subtitles أوه، نصلي مع كل من قلوبنا أن كل من لها، أينما هي أنها تعامل معها بكرامة واحترام
    And because you made it law that whoever doesn't watch the Games would be publicly flogged, we're expecting record high ratings. Open Subtitles ولأنك جعلت من القانون أن كل من لا مشاهدة الالعاب سيتم جلدهم علنا، نحن نتوقع درجات عالية قياسية.
    You're trying to play me against your brother in hopes that whoever is left standing in the end shares the money with you. Open Subtitles كنت في محاولة للعب لي ضد أخيك على أمل أن كل من بقي واقفا في نهاية تشاطر المال معك.
    I was thinking that whoever stabbed Mia back then came back to finish the job. Open Subtitles كنت أفكر أن كل من طعن ميا ثم العودة عاد لإنهاء المهمة.
    Detention seeks to ensure that whoever enters Australian territory without authorization can have any claim to remain in the country examined and, if the claim is rejected, will be available for removal. UN ويهدف الاحتجاز إلى التأكد من أن أي شخص يدخل اﻷراضي الاسترالية دون إذن يكون له الحق في أن تنظر في أي طلب يقدمه للبقاء في استراليا وأن يكون ذلك الشخص متاحا للترحيل إذا ما رفض طلبه.
    It states that " Whoever procures any female to leave this state with intent that she may become an inmate of a brothel elsewhere " shall be liable to two years in prison. UN وتنص على أن " أي شخص يستجلب أي أنثى لتغادر هذه الدولة بنية أن تصبح نزيلة في إحدى دور الدعارة بالخارج " يتعرض للسجن لمدة سنتين.
    But the tire tracks indicate that whoever set up the computer parked their car directly in line with the pinhole. Open Subtitles و لكن أثار الإطارات تشير إلى أن الذي وضع الحاسوب هناك ركن سيارته مباشرة بإصطفاف مع الثقب
    Yeah, divorce law states that whoever gets there first, gets what's inside. Open Subtitles بأن من يصل هناك أولاً يحصل على ما بداخله حسناً إذا تلقت أمي الإتصال
    As for United Nations cooperation, the coordination mechanisms were in place and worked, but it seemed that they were time-consuming and presupposed that whoever wanted to participate had a constant presence in the capital. UN وفيما يتعلق بتعاون الأمم المتحدة، فإن آليات التنسيق قائمة وتعمل، ولكن يبدو أنها مستهلكة للوقت وتنطوي على افتراض أنه يتعين على من يريد المشاركة أن يوجد باستمرار في العاصمة.
    Yeah, it guarantees that whoever comes back to the bar with us agrees to follow all the rules that we set forth. Open Subtitles نعم، يَضْمنُ ذلك مَنْ يَرْجعُ إلى الحانةِ مَع نُوافقُ على إتّباع كُلّ القواعد التي بَيّنَّا.
    Well, we've been called in, so it's likely that whoever lived here paid a hefty price in the end. Open Subtitles حسناً، لقد تمّ إستدعاؤنا، لذا على الأرجح أنّ من عاش هنا قد دفع ثمناً باهظاً في الأخير.
    What are the chances that whoever bought the book speaks German? Open Subtitles ما هي الفرص ان من اشترى الكتاب , يجيد الالمانية فعلا ؟
    All this proves is that whoever is setting me up is doing a really good job. Open Subtitles هذا يثبت أن أياً كان من يحاول توريطي أنه يقوم بعمل جيد جداً.
    You also failed to mention that whoever was behind the attempt is still at large, and that you believe another attempt is likely. Open Subtitles ولم تذكر أيضًا أن أيًا من كان خلف تلك المحاولة فهو لازال طليقًا ولهذا تعتقد أنه سيقوم بمحاولة جديدة
    Sheriff, the surgeon who operated on Cheryl Winslow said that whoever did the C-section might have done one before. Open Subtitles ايها الشريف,الجراحة التي عملت على شيريل وينسلو قالت انه ايا كان من أجرى العملية القيصرية قد يكون
    Keeping in mind that whoever's on top may set the tone for the marriage. Open Subtitles وإبقي في بالك أن آياً يكن في الأعلى سيحدد مجرى الزواج
    I can tell you that whoever did this took his time in carefully cutting off the face. Open Subtitles الذي أستطيع قوله أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته في تقطيع الوجه بحرص شديد.
    I knew, automatically, that whoever did it would be watching me. Open Subtitles لقد علمت، آلياً، بأن أياً كان الذي عملها فهو يراقبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more