"that witch" - Translation from English to Arabic

    • تلك الساحرة
        
    • هذه الساحرة
        
    • وتلك الساحرة
        
    • أن الساحرة
        
    • الساحرة التي
        
    • هذه الساحره
        
    It'll be that witch! She will have spirited them away. Open Subtitles لا بد أنها تلك الساحرة لا بد أنها سحرتهما
    I waited three lifetimes dreaming of ways to kill that witch. Open Subtitles انتظرتها طوال عمري احلم بطرق لاقتل تلك الساحرة
    I can't beg your forgiveness, but I can assure you the best way to protect Waverly Earp is to put that witch in the ground. Open Subtitles لا استطيع توسل مغفرتك ولكني اضمن لك افضل طريقة لحماية ويفرلي هي بوضع تلك الساحرة اللعينة تحت الارض
    I want to know where that pirate is going, with that witch. Open Subtitles . أريد أن أعرف إلى أين يذهب ذلك القرصان، مع تلك الساحرة.
    If we want the world to know Byung Hee's song, we'll need that witch. Open Subtitles إذا أردنا أن يسمع العالم غناء بيونج هيي سنحتاج هذه الساحرة
    that witch saw Antonov with Elena Michaels. Open Subtitles شهدت تلك الساحرة أنتونوف مع ايلينا مايكلز
    that witch controls everything in that family. Open Subtitles تتحكم تلك الساحرة بكل شيء في تلك العائلة
    Leave! You have no idea what that witch will make me do to you if she catches us. Open Subtitles لا تعرفين ماذا ستجعلني تلك الساحرة أفعله بكِ إنْ رأتنا
    Not since the vault. If she doesn't get here soon, that witch could take it out on all of us. Open Subtitles إنْ لمْ تحضر قريباً، ستلقي تلك الساحرة بغضبها علينا جميعاً
    If there's anyone who can defeat that witch and get you back to your family, it's the Dark One. Open Subtitles -قبل عام" " -إنْ كان هناك مَنْ يستطيع التغلّب على تلك الساحرة وإعادتك إلى عائلتك فهو القاتم
    I don't know what that was, but they got some real power in that witch house now. Open Subtitles لا أعرف ما هذا، لكن أصبح لديهم قوة هائلة في منزل تلك الساحرة الآن.
    Well, the next time you see that witch in a dream, tell her to be more specific. Open Subtitles حسناً، في المرة التالية التي تقابلي بها تلك الساحرة في الحلم، إطلبي منها أن تكون أكثر دقة.
    Only a priest can save my son from that witch now. Open Subtitles الكاهن فقط من يُمكنهُ أن ينقذ إبني من تلك الساحرة الآن.
    - I'm very upset. - Mm-hmm. Because that witch is mean. Open Subtitles أنا منزعج جدّاً، لأنّ تلك الساحرة لئيمة.
    It's only when I do spells, though, from that witch, actually, the one that brought me back from the dead. Open Subtitles فقط عندما ألقي تعاويذ من تلك الساحرة التي في الحقيقة أرجعتني من الموت
    that witch is more than wicked. Open Subtitles تلك الساحرة أكثر مِنْ ماكرة فهي ما تزال مختلّة
    that witch would have done anything to tear you apart. Open Subtitles تلك الساحرة قد فعلت أي شيء المسيل للدموع لك بغض النظر.
    It is because of that witch that the Queen is on her deathbed. Open Subtitles وبسبب تلك الساحرة التي الملكة على فراش الموت.
    that witch does not have the power to wield the crystal(! ) Open Subtitles هذه الساحرة ليست لديها القدرة للاستفادة من البلورة
    I'm sick of fucking maintenance judges and that witch his mother. Open Subtitles أنا مريض الصيانة سخيف القضاة وتلك الساحرة والدته.
    If you think you can handle working for that witch. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك يمكن التعامل مع العمل من أجل أن الساحرة.
    that witch we found was a dead end, Mayor. Open Subtitles لمْ تكن الساحرة التي وجدناها ذات فائدة يا حضرة العمدة
    I don't care what that witch says. Tell her that. Open Subtitles كما قلت, لا اهتمبما تقوله هذه الساحره, لن اذهب اخبرها بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more