"that won't be necessary" - Translation from English to Arabic

    • هذا لن يكون ضروريا
        
    • هذا لن يكون ضرورياً
        
    • لن يكون هذا ضرورياً
        
    • ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
        
    • ذلك لن يكون ضروريا
        
    • ذلك لن يكون ضرورياً
        
    • لن يكون ذلك ضرورياً
        
    • هذا ليس ضرورياً
        
    • هذا لن يكون ضروري
        
    • هذا لن يكون ضروريًا
        
    • هذا غير ضروري
        
    • لن يكون هذا ضروريا
        
    • ذلك لن يكون ضروري
        
    • هذا لن يكون ضرورى
        
    • لن يكون هذا ضروري
        
    That won't be necessary, because nobody is getting fired, and nobody is leaving. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا, لأنه .لن يفصل احد, ولن يرحل احد
    Sir, That won't be necessary. We have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    That won't be necessary, because I will have quit in a blaze of glory by then, because I am a writer. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لأنني سأكون قد قدمت استقالتي ضمن هالة من المجد عندها
    I'll be leaving tomorrow, so That won't be necessary. Open Subtitles أنا سَأرحل غداً، لذا ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    I sincerely hope That won't be necessary, even if I knew what you were talking about. Open Subtitles و حقا أعتقد إن ذلك لن يكون ضروريا حتى إن عرفت ما تتحدثين عنه
    That won't be necessary, I assure you. I'm just leaving. Open Subtitles .ذلك لن يكون ضرورياً, أؤكد لك أنا مغادر
    That won't be necessary. The consulate provides for our security. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً , القنصلية توفر لنا الحماية
    That won't be necessary. I've come with all the necessities of life. Open Subtitles هذا ليس ضرورياً لقد اتبت بكل ضروريات الحياة
    That won't be necessary, Captain. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريا أيها القائد
    No, That won't be necessary. Open Subtitles . لا ، هذا لن يكون ضروريا . كم؟
    Oh, thank you, but That won't be necessary. Open Subtitles اوه . شكرا لك لكن هذا لن يكون ضروريا
    Oh, That won't be necessary, there is no Mia Bowers story. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً لأنه لا حاجة لشيء اسمه قصة ميا بورز
    Now, normally, we would require two forms of identification, madam, but That won't be necessary in your case. Open Subtitles الآن، عادة، سنطلب ... دليلين لتأكيد هويتكِ يا سيدتي ولكن هذا لن يكون ضرورياً بالنسبة لكِ
    That won't be necessary. No, I won't be coming in for that. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لا، لن آتي من أجل هذا
    - Perhaps you'd better take her in while I fetch her father. - That won't be necessary. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تَأْخذَها في بينما أَحضر أبّاها ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ
    Madam President, That won't be necessary. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، ذلك لن يكون ضروريا. سيتكلم
    Oh, thank you, but That won't be necessary. Open Subtitles أوه، شكرا لك ولكن ذلك لن يكون ضرورياً
    That won't be necessary, ma'am. This is our mistake. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Luckily, That won't be necessary since you've decided to vote for me. Open Subtitles لحسن الحظ، هذا ليس ضرورياً لأنكِ قررتِ التصويت ليّ.
    That won't be necessary. You'll be wearing a wire. Open Subtitles هذا لن يكون ضروري سيكون معك جهاز تنصت
    That won't be necessary. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًا.
    No, That won't be necessary. That's all for tonight. Good night. Open Subtitles لا، هذا غير ضروري يكفي ذلك لهذه الليلة، طابت ليلتك
    No, That won't be necessary. She won't be any trouble. Open Subtitles كلا، لن يكون هذا ضروريا لن تسبب أية مشاكل
    - Well, not exactly. - That won't be necessary. Open Subtitles حسنا، ليس بالضبط ذلك لن يكون ضروري
    Perfect. No, no. That won't be necessary. Open Subtitles ــ ممتاز ــ لا هذا لن يكون ضرورى
    That won't be necessary. Open Subtitles لن يكون هذا ضروري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more