The outline provided the Secretary-General's first indication of the resources that would be needed to carry out all the mandated activities of the Organization. | UN | ويوفر المخطط الإشارة الأولى من جانب الأمين العام إلى الموارد التي ستلزم لتنفيذ الأنشطة المقررة للمنظمة. |
This cut-off area yields the fewest number of seamounts that would be needed to support a 20year mining operation. | UN | وينتج عن استعمال هذه المساحة الفاصلة أقل عدد من الجبال البحرية التي ستلزم لدعم عملية تعدين مدتها 20 سنة. |
Describe sources of information and types of information flows that would be needed to enable an ODS tracking system to be successful in reducing illegal trade, and describe the functional governmental or nongovernmental units that would be need to be involved in providing and monitoring such information, - considering both centralized and decentralized systems. . | UN | تناول مصادر المعلومات وأشكال تدفق المعلومات التي ستكون ضرورية لتمكين نظام تتبع المواد المستنفدة للأوزون من النجاح في الحد من الاتجار غير القانوني، ووصف الوحدات الوظيفية الحكومية وغير الحكومية التي سوف يتعين إشراكها في توفير ورصد أية معلومات عن دراسة كل من النظم المركزية واللامركزية. |
It also recognized that much of the technology that would be needed for mining was mature and already commercially available for use in other applications. | UN | وسلّم التقرير أيضا بأن قدرا كبيرا من التكنولوجيا التي تلزم من أجل التعدين ناضج ومتاح تجاريا بالفعل للاستعمال في تطبيقات أخرى. |
A number of participants, while supporting the programme, stressed that it should be seen only as the beginning of the funding that would be needed to implement the Strategic Approach successfully. | UN | وبينما أيد عدد من المشاركين هذا البرنامج فإنهم شددوا على ضرورة أن ينظر إليه كبداية للتمويل الذي سيلزم لإنجاح تنفيذ النهج الاستراتيجي فحسب. |
The representative of a regional economic integration organization and its member States said that her organization would support the Secretariat in the production of additional analysis and information that would be needed prior to the Working Group's second meeting on the costs and benefits of response measures. | UN | 20 - وقالت ممثلة إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها إن منظمتها سوف تُقدم الدعم للأمانة في إجراء تحليل إضافي وفي توفير المعلومات التي ستكون لازمة قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل بشأن التكاليف والمنافع المترتبة على تدابير المواجهة. |
22. On the basis of discussion during the seventh INCD session, the Secretariat could present revised sample tables at the eighth session and indicate other adjustments that would be needed in the presentation of the programme and budget. | UN | ٢٢ - استنادا إلى المناقشات التي تجري في الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، يمكن لﻷمانة أن تقدم جداول عينات منقحة في الدورة الثامنة وأن تشير إلى التعديلات اﻷخرى التي قد تلزم في عرض البرنامج والميزانية. |
25. Many of the resources and approaches required to deal with a biological attack are similar to those that would be needed to deal with an event of natural or accidental origin. | UN | 25- يتشابه العديد من الموارد والنهوج اللازمة للتصدي للهجوم البيولوجي مع تلك الموارد والنهوج التي قد تكون ضرورية للتصدي لحدث يرجع لأسباب طبيعية أو عرضية. |
For instance, the Committee was informed that the ability to achieve organizational readiness by adopting all the changes that would be needed as a result of Umoja continued to be a challenge. | UN | فعلى سبيل المثال، أُبلغت اللجنة بأن القدرة على تحقيق الاستعداد التنظيمي من خلال اعتماد جميع التغييرات التي ستلزم نتيجة لتنفيذ نظام أوموجا لا تزال تشكل تحديا. |
As part of the package, the Assembly should decide to obtain the detailed analyses that would be needed to address the remaining risk through a cap and reserve fund programme. | UN | وكجزء من مجموعة الإجراءات، ينبغي للجمعية أن تقرر الحصول على التحليلات المفصلة التي ستلزم لمعالجة المخاطر المتبقية عن طريق برنامج مكون من حدود قصوى لإعادة تقدير التكاليف وصناديق احتياطية. |
Supplementary analysis of the financial and administrative arrangements that would be needed to implement any changes proposed to enhance synergies and cooperation between the secretariats of the chemicals and waste conventions | UN | تحليل تكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي ستلزم لتنفيذ أية تغييرات مقترحة لتعزيز أوجه التوافق النشاطي والتعاون بين أمانات الاتفاقيات المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات |
The framework document clearly sets out the staffing requirements and the budget that would be needed to set up the subregional resource facility system, giving a baseline against which the organization could raise resources and monitor expenditure. | UN | وتبين الوثيقة الإطارية بوضوح الاحتياجات من الموظفين والميزانية التي ستلزم لإنشاء نظام مرافق الموارد دون الإقليمية، راسمه بذلك خط أساس يمكن للمنظمة أن تستند إليه في جمع الأموال ورصد النفقات. |
Next steps must include the building of consensus around the need to include NCDs and injuries in the United Nations Development Assistance Frameworks and developing the tools that would be needed to achieve this. | UN | ويجب أن تشمل الخطوات التالية بناء توافق آراء حول الحاجة إلى إدماج الأمراض غير السارية والإصابات في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتطوير الأدوات التي ستلزم لتحقيق هذا. |
In response to the above invitations, UNEP prepared a supplementary analysis of financial and administrative arrangements that would be needed to implement any changes that the three convention secretariats and the United Nations Environment Programme might propose to enhance cooperation and synergies among the chemicals and wastes conventions. | UN | 8 - واستجابة للطلب المشار إليها أعلاه، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحليلاً إضافياً للترتيبات المالية والإدارية التي ستكون ضرورية لتنفيذ أي تغييرات تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاثة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لتعزيز التعاون وأوجه التآزر فيما بين اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات. |
6. [That the Panel should provide indicative figures for resources that would be needed to enable all parties operating under paragraph 1 of Article 5 to meet potential compliance obligations in the amendment proposals submitted in 2010 to be considered by the Twenty-Second Meeting of the Parties]; | UN | 6 - [أن يقوم الفريق بتقديم أرقام إرشادية للموارد التي ستكون ضرورية لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزاماتها المحتملة في الامتثال الواردة في مقترحات التعديل المقدمة في 2010 لينظر فيها الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف]؛ |
6. [That the Panel should provide indicative figures for resources that would be needed to enable all parties operating under paragraph 1 of Article 5 to meet potential compliance obligations in the amendment proposals submitted in 2010 to be considered by the Twenty-Second Meeting of the Parties]; | UN | 6 - [أن يقوم الفريق بتقديم أرقام إشارية للموارد التي ستكون ضرورية لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزاماتها المحتملة في الامتثال الواردة في مقترحات التعديل المقدمة في 2010 لينظر فيها الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف]؛ |
" ...to enable the Conferences of the Parties to the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions to take any decisions which they may deem appropriate at their next meetings, they will require in addition to the above-mentioned study a supplementary analysis of financial and administrative arrangements that would be needed to implement any changes that the three convention secretariats and the United Nations Environment Programme may propose. | UN | " ...لكي يساعد مؤتمرات أطراف روتردام واستكهولم وبازل على اتخاذ مقررات قد يعتبرونها مناسبة خلال اجتماعاتهم التالية فإنها تحتاج بالإضافة إلى الدراسة آنفة الذكر إلى تحليل تكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي تلزم لتنفيذ أي تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاثة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
To consider the supplementary analysis of financial and administrative arrangements that would be needed to implement any changes that the three convention secretariats and UNEP may propose to enhance cooperation and synergies between the secretariats of the chemicals and wastes conventions, as set out in document UNEP/POPS/COP.2/INF/18; | UN | (ب) ينظر في التحليل التكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي تلزم لتنفيذ أي تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاث وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعزيز التعاون وأوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/18؛ |
" ...to enable the Conferences of the Parties to the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions to take any decisions which they may deem appropriate at their next meetings, they will require in addition to the above-mentioned study a supplementary analysis of financial and administrative arrangements that would be needed to implement any changes that the three convention secretariats and the United Nations Environment Programme may propose. | UN | " ...لكي يساعد مؤتمرات أطراف روتردام واستكهولم وبازل على اتخاذ مقررات قد يعتبرونها مناسبة خلال اجتماعاتهم التالية فإنها تحتاج بالإضافة إلى الدراسة آنفة الذكر إلى تحليل تكميلي للترتيبات المالية والإدارية التي تلزم لتنفيذ أي تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاثة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The downside of that shift might be a lowering of productivity, given the influx of new recruits and the time that would be needed for their training. | UN | ولكن الجانب السلبي لهذا التحول قد يتمثل في انخفاض الإنتاجية، بالنظر إلى تدفقات الموظفين المعينين حديثا والوقت الذي سيلزم لتدريبهم. تكنولوجيا المعلومات |
Abbreviations: CCS = carbon capture and storage, GHG = greenhouse gas. a The USD 77 billion reported in this table is the additional investment that would be needed for renewables, CCS, nuclear power and hydropower. | UN | (أ) يمثل مبلغ 77 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الوارد في هذا الجدول الاستثمار الإضافي الذي سيلزم لأغراض الطاقة المتجددة، واحتجاز الكربون وتخزينه، والطاقة النووية والطاقة الكهرمائية. |
The representative of a regional economic integration organization and its member States said that her organization would support the Secretariat in the production of additional analysis and information that would be needed prior to the Working Group's second meeting on the costs and benefits of response measures. | UN | 20 - وقالت ممثلة إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي والدول الأعضاء فيها إن منظمتها سوف تُقدم الدعم للأمانة في إجراء تحليل إضافي وفي توفير المعلومات التي ستكون لازمة قبل الاجتماع الثاني للفريق العامل بشأن التكاليف والمنافع المترتبة على تدابير المواجهة. |
Actions that would be needed include efforts by IAEA to provide a forum for technology transfer from the larger industrialized countries to such countries by: (a) sponsoring and coordinating research, (b) preparing documents on state-of-the-art technologies and (c) organizing international cooperative projects. | UN | وتشمل الإجراءات التي قد تلزم جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية لإيجاد منتدى لنقل التكنولوجيا من البلدان الصناعيــــة الكبرى إلى هذه البلدان عن طريق: (أ) رعاية الأبحاث وتنسيقها؛ (ب) إعداد وثائق عن أحدث التكنولوجيات؛ (ج) تنظيم المشاريع التعاونية الدولية. |