"that wrong" - Translation from English to Arabic

    • هذا خطأ
        
    • ذلك خطأ
        
    • هذا الخطأ
        
    • أخطأت في
        
    • ذلك الخطأ
        
    • هذا خاطئ
        
    • هذا الضرر
        
    • ذلك بطريقة خاطئه
        
    There have been questions about my age and my declining skills, some say, but I'm here to prove that wrong. Open Subtitles أواجه أسئلة كثيرة بخصوص عمري وعن تراجع مستواي، البعض يقول هذا لكنني هنا للإثبات بأن هذا خطأ
    You read that wrong. Open Subtitles توقف يا جدى أنت قرأت هذا خطأ
    Mm-hmm. Is that wrong? Open Subtitles هل في هذا خطأ ما؟
    Chief, go on up to the bow, you're doing that wrong. Open Subtitles رئيس ، استمرُّ إلى القوسِ ، أنت تفعْلُ ذلك خطأ
    Once, I fixed a Presidential election, and I'd like a chance to right that wrong. Open Subtitles وصحيح أنني ذات مرة تلاعبت بانتخابات رئاسية وأريد فرصة لأصحح هذا الخطأ
    That felt really good. Is that wrong? Open Subtitles إنه شعور رائع هل هذا خطأ ؟
    Now isn't that wrong? Open Subtitles والآن أليس هذا خطأ ؟
    Oh, no. You've got that wrong. Open Subtitles لقد فهمتي هذا خطأ.
    You said that wrong. Open Subtitles قلت هذا خطأ
    Is that wrong? Open Subtitles هل هذا خطأ ؟
    -Was that wrong? Open Subtitles هل هذا خطأ ؟
    Is that wrong? Open Subtitles هل هذا خطأ ؟
    But... is that wrong, if he didn't think you could feel? Open Subtitles لكن، أكان ذلك خطأ بما أنه لم يكن يعلم بأنك تشعرين؟
    Did I get any part of that wrong, Eliot? Open Subtitles هل لدي أي جزء من ذلك خطأ يا "إيليوت"؟
    Was that wrong? Open Subtitles هل ذلك خطأ ؟
    I'm sorry about it, but knowing all the facts... and under the circumstances... I don't think that I did something all that wrong. Open Subtitles آسف حول هذا الموضوع 'م، ولكن معرفة كل الحقائق... وتحت الظروف... ل لا أعتقد أن ل لم شيء عن هذا الخطأ.
    that wrong must be avenged in accordance with our ancient tradition. Open Subtitles هذا الخطأ لابد الإنتقام له حسب تقاليدنا القديمة
    A house on a lake. Or do I have that wrong, too? Open Subtitles منزل على بحيرة أم أني أخطأت في ذلك أيضا؟
    Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. Open Subtitles رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ.
    Is-is that wrong? Open Subtitles هل هذا خاطئ يا أمي ؟
    What action did the Government intend to take to undo that wrong if the allegation was correct? UN فما هي اﻹجراءات التي تنوي الحكومة اتخاذها للتعويض عن هذا الضرر إذا كان الادعاء صحيحاً؟
    - Hey, you're doing that wrong. Open Subtitles -أنت تَفعلُ ذلك بطريقة خاطئه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more