Marina, Aaron's told me all about you, and I just want to make sure that you're okay with all this. | Open Subtitles | وهناك ذلك. وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا. |
I just want to know that you're okay. Call me back. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أعلم أنك بخير إتصلي بي لاحقاً |
Should we call someone and, well, tell them that you're okay? | Open Subtitles | هل يجب ان نتصل بأحد حسناً اذن اخبريهم انك بخير |
Well, Coach, I'm glad to hear that you're okay. | Open Subtitles | حسناً أيتها المدربة، أنا سعيدة لسماعي أنكِ بخير. |
I'm so glad that you're okay. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنّكِ بخير |
I am worried about you. I want to know that you're okay. | Open Subtitles | أنا قلقة عليكِ , أريد أن أعلم أنّكِ بخير |
Pretending that you're okay because you feel bad about it... | Open Subtitles | التظاهر بأنك بخير لانك تشعرين ... بالسوء حيال الأمر |
Need you to let me know that you're okay. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدعيني أعلم بإنّكِ بخير. |
It's one thing to tell a shrink that you're okay. | Open Subtitles | ثمة فارق بين إخبارك لطبيبك النفسي أنك بخير |
So just put the gun down and let's go tell her that you're okay. | Open Subtitles | لذا فلتضع السلاج جانباً فقط ودعنا نذهب لنُخبرها أنك بخير |
He doesn't want to bug you, but he needs to know that you're okay. | Open Subtitles | لا يريد أن علة لك، لكنه يحتاج إلى معرفة أنك بخير. |
We... we just never heard from you after you left, so I just wanted to make sure that you're okay. | Open Subtitles | لم نسمع خبراً منك فحسب بعد أن رحلت لذلك أردت أن أتأكد أنك بخير |
We will, but in the meanwhile, I need to take some pictures of your chest to make sure that you're okay. | Open Subtitles | سيفعل, ولكن في الوقت الحالي, أحتاج لأخذ بعض الصور لصدرك لأتأكد من أنك بخير |
Look, Ryan, we're glad that you're okay, but Clark did go about this the wrong way. | Open Subtitles | رايان نحن سعداء أنك بخير لكن كلارك فعل هذا بطريقة خاطئة وأخشى أنه لايوجد أمامنا |
The country needs to see that you're okay so that they can be okay. | Open Subtitles | يحتاج البلد ان يرى انك بخير لكي يكونوا بخير |
All right, well, then you're just gonna have to depend on me to know that you're okay. | Open Subtitles | حسناً إذا يتحتم عليكي أن تعتمدي علي حينما أقول لك انك بخير |
I'm sure my insurance agent would kill me for calling you, but I just need to know that you're okay. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن وكيل التأمين الخاص بي سيقتلني لو علم بشأن إتصالي بكِ لكني أحتاج فقط أن أعلم أنكِ بخير |
I don't think that you're okay. I don't, I don't trust you. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ بخير أنا لا، أنا لا أثق بكِ |
We're happy that you're okay. | Open Subtitles | نحن سعداء لأنّكِ بخير |
And I know that we're not best friends, but I am really glad that you're okay. | Open Subtitles | وأعرف أننا لسنا صديقتين مُقرّبتين، لكنّي مسرورة أنّكِ بخير حقاً. |
We were all out of our minds with worry, and you don't even have the decency to send word that you're okay? | Open Subtitles | جميعنا فقدنا عقولنا من القلق وانت حتى لاتملم الحشـمه لارسال كلمات لتخبرنا بأنك بخير.. |
Need you to let me know that you're okay. | Open Subtitles | أريدكِ أن تدعيني أعلم بإنّكِ بخير. |
I need to know that you're okay. | Open Subtitles | أحتاج لأعرف إن كنت بخير |
Because, in spite of you, I feel this dysfunctional sense of responsibility to make sure that you're okay. | Open Subtitles | لأنه بسببك أشعر بخلل في مسئوليتي تجاهك كي أتأكد أنكَ بخير. |
Okay, well, look. All I care about is that you're okay. | Open Subtitles | حسناً إنتظري كل مايهمني أنكِ على مايرام |
She'll join us as soon as she gets back, but if you're sure that you're okay... | Open Subtitles | وسوف تنظم إلينا قريباً عندما تعود ولكن لو كنتِ متأكده بأنكِ بخير |
You won't know till you get there that you're okay. | Open Subtitles | ستعلم عندما تصل هناك حينها أنك على ما يرام |