We are confident that your experience and knowledge will expedite the work of the General Assembly most effectively. | UN | ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومعرفتكم سوف تعجلان بسير عمل الجمعية العامة بأقصى درجة من الفعالية. |
We are fully confident that your experience and knowledge will contribute to the success of this year's meetings. | UN | وأننا على ثقة تامة بأن خبرتكم ودرايتكم ستسهمان في إنجاح اجتماعات اللجنة هذا العام. |
We would like to emphasize that we will fully cooperate with you to achieve success in the Committee's work, and we are confident that your experience and wisdom will lead to a successful outcome in the work of the Committee. | UN | ونؤكد تعاوننا التام معكم لإنجاح أعمال اللجنة. وإننا على ثقة بأن خبرتكم ودرايتكم ستقودان أعمال هذه الدورة إلى النجاح. |
We are confident that your experience and good work will lead to excellent results. | UN | ونحن على ثقة من أن خبرتكم وعملكم الجيد سوف يؤديان إلى نتائج ممتازة. |
I am confident that your experience will help bring this session to great success. | UN | وإني لعلى ثقة من أن خبرتكم سوف تكون خير عون على تحقيق هذه الدورة نجاحا عظيما. |
I am fully confident that your experience and competence will contribute to the success of this session. | UN | إنني على أتم الثقة بأن ما تتمتعون به من خبرة وكفاءة سيسهم في إنجاح هذه الدورة. |
We are confident that your experience and knowledge of the role and influence of the United Nations in international relations will play a great part in the success of the work of this session. | UN | ونحن على ثقة بأن خبرتكم ودرايتكم بدور الأمم المتحدة في العلاقات الدولية سيكون لهما بالغ الأثر في نجاح أعمال هذه الدورة. |
I am confident that your experience, talent and energy will ensure a successful outcome for the work of our session. | UN | وأثق بأن خبرتكم ومواهبكم وطاقتكم ستكفل النجاح لنتائج أعمال دورتنا. |
I am convinced that your experience and diplomatic skills will help this General Assembly to fulfil its important tasks. | UN | وإنني لعلى اقتناع بأن خبرتكم ومهارتكم الدبلوماسية سوف تساعد الجمعية العامة على الوفاء بمهامها ذات الشأن. |
The delegation of Chad is firmly convinced that your experience, talents and wisdom will contribute to the success of our deliberations. | UN | وإن وفد تشاد لعلى قناعة ثابتة بأن خبرتكم ومواهبكم وحكمتكم سوف تسهم في نجاح مداولاتنا. |
We are certain that your experience will enable us to have fruitful and constructive exchanges on the urgent challenges currently facing humanity. | UN | وإننا لعلى يقين بأن خبرتكم ستيسر لنا إجراء تبادلات مثمرة بناءة حول التحديات الملحة التي تواجه الإنسانية في الوقت الراهن. |
My delegation is convinced that your experience and skills will produce the positive results that we hope for at this session. | UN | ويعرب وفد بلدي عن ثقته بأن خبرتكم ومهارتكم ستفضيان إلى تحقيق نتائج إيجابية في هذه الدورة. |
We are confident that your experience will make a positive contribution to the progress of our work. | UN | ونحن على ثقة، السيد الرئيس، بأن خبرتكم ستساهم بشكل إيجابي في تقدم أعمالنا. |
We are convinced that your experience will guide our work with great success. | UN | ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر. |
We are certain that your experience and your diplomatic skill will lead to a very positive outcome for the work of this session. | UN | إننا واثقون بأن خبرتكم ومهارتكم الدبلوماسية ستؤديان إلى التوصل إلى نتيجة إيجابية للغاية ﻷعمال هذه الدورة. |
I am confident that your experience in this field will contribute to the success of the Committee's deliberations. | UN | وإنني على ثقة بأن خبرتكم في هذا المجال ستساهم في تعزيز مداولات هذه اللجنة. |
I am convinced that your experience and your qualities as an eminent diplomat will facilitate the proceedings and the successful outcome of this session. | UN | وإني لعلى يقين من أن خبرتكم وصفاتكم كدبلوماسي مبرز ستيسر عمل هذه الدورة ونجاح نتائجها. |
We are confident that your experience and skill will make an effective contribution to the tasks we have set ourselves. | UN | إننا واثقون من أن خبرتكم ومهارتكم ستسهم إسهاماً فعالاً في المهام التي وضعناها نصب أعيننا. |
We are confident that your experience will help us achieve our desired goals. | UN | ونحن على يقين من أن خبرتكم المشهود لها ستعينكم على إنجاح أعمال دورتنا هذه. |
We are convinced that your experience, knowledge and leadership will be essential in steering our work forward. | UN | وإننا مقتنعون بأن ما تتمتعون به من خبرة ومعرفة وزعامة جوهري في توجيه دفة أعمالنا إلى الأمام. |
Mr. Al-Khalifa (Bahrain):(spoke in Arabic): Mr. President, I have the pleasure of congratulating you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fourth session. Confident that your experience and ability will strongly influence the successful outcome of the proceedings of this session, I assure you of my delegation’s readiness to cooperate with you in fulfilling your task. | UN | الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة )البحرين( )تكلم بالعربية(: السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكدا لكم حرص وفد بلادي على التعاون معكم في أداء مهمتكم، واثقا بأن ما تتمتعون به من خبرة واقتدار سيكون له أبلغ اﻷثر في إنجاح أعمال هذه الدورة. |
We are convinced that your experience and able guidance will guarantee us concrete results in the promotion of the objectives defined by the Organization in the field of disarmament. | UN | ونحـن علـى اقتنــاع بأن ما تتحلون به من خبرة ومن حسن التوجيه سيضمن لنا إحراز نتائج ملموسة في تعزيز اﻷهداف التي تحددها المنظمة في ميدان نزع السلاح. |