"the Sultan" - English Arabic dictionary

    "the Sultan" - Translation from English to Arabic

    • السلطان
        
    • سلطان
        
    • للسلطان
        
    • السُّلطان
        
    • شهرزاد
        
    • السُلطان
        
    Brunei Darussalam stated that its Anti-Corruption Bureau was an independent body reporting directly to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan. UN وذكرت بروني دار السلام أن مكتبها المعني بمكافحة الفساد هيئة مستقلة مسؤولة مباشرة أمام جلالة السلطان ومعز الدين والدولة.
    Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless. UN كما تتولى وكالات أخرى مثل المجلس الديني الإسلامي ومؤسسة السلطان الحاج حسن البلقية توفير منازل لمن لا منزل لهم.
    Give the Sultan that missing My nephew returned from India. Open Subtitles منح السلطان أن المفقودين عاد ابن أخي من الهند.
    Well, the Sultan said he won't be able to sentence Open Subtitles السلطان قال انه لن يحكم على المساجين حتى غداً.
    the Sultan must end his interference with the operation of the Muslim community in Brunei. UN كما يجب على سلطان بروني الكف عن التدخل في إدارة شؤون المجتمع المسلم في بروني.
    If I wanted to be noticed it wasn't be the Sultan Open Subtitles إذا أردت أن تكون لاحظت أنه لم يكن من السلطان
    Our Safiye is as perfect as the Sultan's mother can desire Open Subtitles لدينا صفية مثالية كما كما يمكن أن رغبة والده السلطان
    Unless of course, he had lessons in the Sultan's prison. Open Subtitles الا اذا قد اخذ بعض الدروس في سجن السلطان
    Because if he joined you, instead of serving the Sultan, together you would no longer need Hungary, nor Rome. Open Subtitles لانه لو انضم اليك بدلا من خدمه السلطان مع بعضكما لن تكونا في حاجه الي ملك هنغاريا
    the Sultan requires 1,000 boys to join his Janissary Corps. Open Subtitles السلطان يطلب ألف فتى كي ينضموا إلى قواته الإنكشارية.
    While members of the Majlis al-Dawla were appointed by the Sultan, members of the Majlis al-Shura were elected by universal suffrage every three years. UN وفي حين يعيّن السلطان أعضاء مجلس الدولة، فإن أعضاء مجلس الشورى يُنتخبون في اقتراع عام يُجرى كل ثلاث سنوات.
    Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless. UN كما تؤمن وكالات أخرى السكن للمشردين، كالمجلس المعني بشؤون الدين الإسلامي ومؤسسة السلطان الحاج حسن البلقية.
    During his speech, His Majesty the Sultan urged everyone to make this issue a subject of discussion in their families. UN وخلال بيانه الذي ألقاه أمام المواطنين، حثّ جلالة السلطان المعظم كل شخص بأن يجعل هذه القضية موضوعا للحديث مع أسرته.
    the Sultan Qaboos Prize for environmental preservation, awarded every two years, was evidence of that concern. UN وتقوم جائزة السلطان قابوس للمحافظة على البيئة، التي تمنح كل سنتين، دليلا على ذلك الاهتمام.
    Article 42 of the Basic Law enumerates the functions of the Sultan; UN وقد حددت المادة 42 من النظام الأساسي للدولة مهام السلطان.
    Functions of the Council of State include examination of files and issues referred by the Sultan or the Council of Ministers for proposals and recommendations. UN ومهمة مجلس الدولة هي بحث الملفات والمسائل التي يعرضها عليه السلطان أو مجلس الوزراء، ويقدم توصياته ومقترحاته بشأنها.
    Historical records also indicate that the Sultan's role was similar to that of a Constitutional Monarch. UN كما تدلّ السجلات التاريخية إلى أن دور السلطان كان شبيهاً بدور النظام الملكي الدستوري.
    the Sultan was aided by a number of Councils, of which he or she was an equal member. UN وكان يقوم بإعانة السلطان عدد من المجالس يكون فيه السلطان، سواءً كان رجلاً أم امرأة، عضواً متساوياً من حيث العضوية.
    It is independent from any other authority with the exception of His Majesty the Sultan. UN ويحظى المكتب بالاستقلال عن أيٍّ من السلطات الأخرى باستثناء سلطة جلالة السلطان.
    23. His Highness Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Minister of National Heritage and Culture, Special Envoy of His Majesty the Sultan of Oman UN 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان
    Islam allowed the Sultan four wives and many concubines. Open Subtitles الإسلام أجاز للسلطان بأربعة أزواج والكثيرات من الأخلاء
    I am only a servant of the Sultan, the chosen one, the defender of the faithful. Open Subtitles أنا مُجرّد خادِم السُّلطان المُختار حامي الإيمان
    Scheherazade, told the story of the merchant and the genie to the Sultan. Open Subtitles قصة شهرزاد على السلطان قصة التاجر و العفريت
    the Sultan wants Constantinople as the jewel of a new Islamic empire. Open Subtitles يُريدُ السُلطان القسطنطينية أن تكون جوهرةً لإمبراطورية إسلامية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more