"the aac" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
        
    • فإن اللجنة الاستشارية
        
    • قامت اللجنة الاستشارية
        
    • عن اللجنة الاستشارية
        
    • تقوم اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية علما
        
    • اللجنة الاستشارية عن
        
    • واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
        
    • للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات
        
    • وتتوجه اللجنة
        
    • اللجنة الاستشارية للمراجعة
        
    • وتوجه اللجنة الاستشارية
        
    • وتعرب اللجنة الاستشارية
        
    • وقد أُحيطت اللجنة الاستشارية
        
    • وقد أحاطت اللجنة الاستشارية
        
    At the same time, the Chair of the AAC communicated the concerns to the Chair of the UNDP AAC. UN وفي نفس الوقت، أبلغ رئيس اللجنة الشواغل إلى رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة للبرنامج الإنمائي.
    Nevertheless, UNFPA has brought the recommendation of the AAC to the attention of UNDP senior management. UN ومع ذلك، فقد أطلع الصندوق الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي على توصية اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    the AAC submit its annual report to the Administrator which will be included in the annual Report on Internal Audit and Investigations that is presented to the Executive Board. UN وتقدم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات إلى مدير البرنامج تقريرها السنوي الذي يدرج في التقرير السنوي المتعلق بمراجعة الحسابات وأعمال البحث الداخلية الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي.
    Also, in view of the forthcoming retirement of the Director of DOS and in accordance with the TOR, the AAC will " participate in, review and advise on the selection of the Director of DOS " in 2011. UN وفي ضوء التقاعد المقبل لمدير الشعبة ووفقا للاختصاصات، فإن اللجنة الاستشارية " ستشارك أيضا في اختيار مدير الشعبة واستعراض الاختيار وتقديم المشورة بشأنه " في 2011.
    Some delegations urged an active dialogue and relationship between the AAC and the Executive Board. UN وحث بعض الوفود على إجراء حوار بناء وإقامة علاقات بناءة بين اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي.
    the AAC has initiated an ongoing rotation and recruitment process to ensure that membership is staggered to provide continuity. UN واستهلت اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عملية تناوب وتعيين جارية، لضمان التعاقب المستمر في عضوية اللجنة توفيراً للاستمرارية.
    He concurred with the comments regarding the AAC. UN وأعرب عن اتفاقه مع التعليقات التي قدمت بشأن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Implemented: the AAC terms of reference explicitly include the review of the financial statements of UNDP. UN نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Furthermore, UNFPA was working with the AAC on risk management and was investing in fraud detection systems. UN وفضلاً عن ذلك، فإن صندوق السكان يعمل مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بشأن إدارة المخاطر وهو يستثمر إمكاناته في نظم الكشف عن حالات الغش.
    Independence: All the AAC members are independent of UNFPA and its administration and management. UN 5 - الاستقلال: جميع أعضاء اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات مستقلون عن صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارته وتنظيمه.
    Furthermore, UNFPA was working with the AAC on risk management and was investing in fraud detection systems. UN وفضلاً عن ذلك، فإن صندوق السكان يعمل مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بشأن إدارة المخاطر وهو يستثمر إمكاناته في نظم الكشف عن حالات الغش.
    Similarly, the current charter of the OAI includes provisions for submission of its plans and progress reports on accomplishments against plans as well as key results of audits to the AAC. UN كما أن الميثاق الحالي للمكتب يتضمن أحكاما لتقديم خططها وتقارير مرحلية عن الإنجازات إزاء الخطط فضلا عن النتائج الرئيسية لمراجعة الحسابات إلى اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    In all instances, OAI kept the AAC fully informed during the periodic meetings with them. UN وفي جميع الحالات، واصل المكتب تزويد اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بالمعلومات بشكل تام خلال الاجتماعات الدورية التي يعقدها معها.
    With regard to recommendation 18, it should be noted that as stipulated in the AAC Charter, since 2006, the AAC Chair has been submitting an annual report to the Executive Board, which is available to the public on the UNFPA website. UN وفيما يتعلق بالتوصية 18، ينبغي الإشارة إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات يقدم، بما يتفق مع ما ينص عليه ميثاق اللجنة، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي وذلك منذ عام 2009.
    the AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. UN وتقوم اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بانتظام بمناقشة الخدمات البالغة الأهمية التي يقدمها البرنامج الإنمائي ونظام أطلس التابع له من الناحية الفنية.
    While some internal human resource and administrative challenges have been noted during the reorganization, often exacerbated by unforeseen external matters such as location choices and physical premises, the AAC supports UNFPA for its continued efforts to responsibly address all such issues. UN وبينما لوحظت أثناء عملية إعادة التشكيل بعض التحديات الداخلية الإدارية والمتعلقة بالموارد البشرية، وهي تحديات كثيراً ما تفاقمت بفعل مسائل خارجية غير متوقعة من قبيل خيارات الأماكن وأماكن العمل الفعلية، فإن اللجنة الاستشارية تؤيد الصندوق في جهوده المستمرة لمعالجة هذه القضايا بروح من المسؤولية.
    Because the ethics function is a key contributor to UNFPA accountability and oversight, the AAC revised its TOR in 2010 to specifically identify ethics as an area of AAC focus (Item 16). UN 46 - نظرا إلى أن وظيفة الأخلاقيات هي من العوامل الرئيسية التي تسهم في المساءلة والرقابة بالصندوق، قامت اللجنة الاستشارية بتنقيح اختصاصاتها في عام 2010 لتحديد الأخلاقيات على الأخص باعتبارها من مجالات تركيز اللجنة الاستشارية (البند 16).
    DOS audit recommendation follow-up: Further to a 2008 recommendation by the AAC, DOS developed a system in 2009 whereby it monitors implementation of the recommendations from internal audits and regularly follows up with clients on the status of implementation. UN 28 - متابعة شعبة خدمات الرقابة للتوصيات الصادرة عن عمليات مراجعة الحسابات: على سبيل متابعة توصية صادرة عن اللجنة الاستشارية عام 2008، وضعت شعبة خدمات الرقابة في عام 2009 نظاما ترصد بموجبه تنفيذ التوصيات الصادرة عن عمليات المراجعة الداخلية للحسابات ويتابع حالة التنفيذ بانتظام مع المتعاملين معه.
    Committee members: the AAC has an ongoing rotation and recruitment process to ensure membership is staggered to provide continuity. UN 4 - أعضاء اللجنة: تقوم اللجنة الاستشارية بعملية تناوب وتوظيف متواصلة لكفالة التعاقب في عضويتها ضمانا لاستمراريتها.
    the AAC has noted the actions taken by UNFPA management to address NEX concerns. UN وقد أحاطت اللجنة الاستشارية علما بالإجراءات التي اتخذتها إدارة الصندوق لمعالجة شواغل التنفيذ الوطني.
    the AAC expresses support for the Fund's continued nurturing of an accountability culture across the organization along with the strengthening of its assurance processes. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن دعمها لاستمرار الصندوق في رعايته لثقافة المساءلة في جميع أنحاء المنظمة جنبا إلى جنب مع تعزيز عمليات ضمان الجودة.
    The original plan was updated to reflect the recommendations made by the United Nations Board of Auditors, DOS and the AAC. UN وتم تحديث الخطة الأصلية لتعكس التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وشعبة خدمات الرقابة واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    In this respect, ongoing issues with regard to the adequacy of DOS resources and recruitment challenges have been highlighted to the AAC. UN وفي هذا الصدد، تم إبراز القضايا الجارية فيما يتعلق بكفاية الموارد المتاحة للشعبة وتحديات التوظيف للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    the AAC thanks UNFPA management for its receptivity to the Committee's advice and the Fund's positive action to address the issues. UN وتتوجه اللجنة بالشكر إلى إدارة الصندوق لتقبلها المشورة التي قدمتها اللجنة بانفتاح ولما اتخذه الصندوق من إجراءات إيجابية لمعالجة تلك القضايا.
    She underscored that UNFPA management valued the technical advice provided by the AAC. UN وأكدت على أن إدارة الصندوق تقدر المشورة التقنية التي تقدمها اللجنة الاستشارية للمراجعة.
    the AAC thanks UNFPA management for its receptivity to the Committee's advice and the Fund's actions to address the issues. UN وتوجه اللجنة الاستشارية الشكر إلى إدارة الصندوق نظراً لتقبلها مشورة اللجنة، والشكر للصندوق على ما اتخذه من إجراءات لمعالجة المسائل.
    32. the AAC is briefed regularly on UNFPA actions to implement the recommendations made by the United Nations Board of Auditors and supports UNFPA efforts to address the recommendations in a systematic and ongoing manner. UN 32 - وقد أُحيطت اللجنة الاستشارية علماً، بصورة منتظمة، بما اتخذه الصندوق من إجراءات لتنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات، وهي تساند جهود الصندوق لمعالجة التوصيات بطريقة منهجية مستمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more