"the above heading" - Translation from English to Arabic

    • البند أعلاه
        
    • البند المذكور أعلاه
        
    • البند الوارد أعلاه
        
    • البند السابق
        
    • البند السالف الذكر
        
    • العنوان الوارد أعلاه
        
    • العنوان أعلاه
        
    • العنوان المذكور أعلاه
        
    27. The variance under the above heading was due to the non-utilization of budgeted provisions for the replacement of staff on extended sick and maternity leave. UN 27 - يرجع الفرق تحت البند أعلاه إلى عدم استخدام الاعتمادات المرصودة في الميزانية لاستبدال الموظفين الغائبين في إجازات مرضية وإجازات أمومة طويلة.
    43. The variance under the above heading was attributable to the lower actual expenditures, as well as to the utilization of the existing stock of office supplies. UN 43 - يُعزى الفرق تحت البند أعلاه إلى انخفاض النفقات الفعلية فضلا عن استخدام المخزون المتوفر من اللوازم المكتبية.
    44. The variance under the above heading was attributable to the inadvertent charging of communications expenditures to the regular budget general operating expenses. UN 44 - يُعزى الفرق تحت البند أعلاه إلى التقييد غير المقصود لنفقات الاتصالات في بند مصروفات التشغيل العامة من الميزانية العادية.
    Additional requirements under the above heading were attributable to the following factors: UN تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار البند المذكور أعلاه إلى العوامل التالية:
    52. Savings under the above heading were due to lower costs of sanitation and cleaning materials during the period under review. UN ٥٢ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض تكاليف مواد التصحاح والتنظيف أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    10. The unutilized balance of $204,400 under the above heading was attributable mainly to the lower actual unit prices for communications equipment secured through international procurement. UN ١٠ - ويعزى أساسا الرصيد غير المستعمل البالغ ٤٠٠ ٢٠٤ دولار تحت البند السابق إلى اﻷسعار الفعلية اﻷدنى لوحدات معدات الاتصالات التي جرى تأمينها من خلال الشراء على نطاق دولي.
    32. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,836,900 comprise an amount of $2,764,700 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,072,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    The immediate offices of Deputy Special Representatives of the Secretary-General are also shown under the above heading since outputs related to their responsibilities are reflected in more than one frameworks component. Table 1 UN ويرد أيضا تحت العنوان الوارد أعلاه مكتبا نائبي الممثل الخاص للأمين العام، إذ تتجلى النواتج المتصلة بمسؤولياتهما في أكثر من عنصر إطاري واحد.
    17. Revised provision of $426,900 under the above heading reflects a net increase of $94,100 attributable to the extension of the Mission's mandate, followed by liquidation activities in the mission area through 30 April 2000. UN 17 - يمثل الاعتماد المنقح البالغ 900 426 دولار تحت البند أعلاه زيادة صافية قدرها 100 94 دولار تعزى إلى تمديد ولاية البعثة، يلي ذلك أنشطة التصفية في منطقة البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2000.
    22. The increase under the above heading is primarily attributable to additional requirements under public information programmes. UN 22 - وتعزى الزيادة تحت البند أعلاه إلى الاحتياجات الإضافية تحت بند برامج الإعلام.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $9,561,000. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستخدمة فيما يخص الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار البند أعلاه بمبلغ 000 561 9 دولار.
    The variance is attributable to the discontinuation of the administration of justice provisions for 2009/10 under the above heading. UN ويعزى الفرق إلى وقف الاعتمادات المخصصة لإقامة العدل خلال الفترة 2009/2010 في إطار البند أعلاه.
    36. Reduced requirements under the above heading were offset in part by the inadvertent recording under the above heading of expenditures related to international staff. UN 36 - وقابل انخفاض هذه الاحتياجات جزئيا قيد النفقات المتعلقة بالموظفين الدوليين تحت البند أعلاه عن طريق السهو. 139.7 دولار
    46. Reduced requirements under the above heading were offset in part by the recording in the Mission's accounts of a loss on exchange resulting from the fluctuation of the United States dollar. UN 46 - وقوبل الانخفاض في الاحتياجات تحت البند أعلاه جزئيا عن طريق تقييد الخسائر الناجمة عن تقلبات سعر صرف دولار الولايات المتحدة في حسابات البعثة.
    11. Savings under the above heading were due to the lower than anticipated utilization of extra hours of work during the period under review. UN ١١ - يرجع الوفر المتحقق في إطار البند المذكور أعلاه الى انخفاض استعمال ساعات العمل اﻹضافية عما كان متوقعا خلال الفترة المستعرضة.
    6. Savings under the above heading were due to the lower than projected number of police monitors repatriated during the period under review. UN ٦ - تحققت وفورات في إطار البند المذكور أعلاه من جراء انخفاض عدد مراقبي الشرطة العائدين الى أوطانهم خلال الفترة المستعرضة عن العدد المسقط.
    10. Savings under the above heading resulted from lower work/months utilization by the consultants during the period under review. UN ١٠ - نجمت الوفورات المتحققة في إطار البند المذكور أعلاه عن انخفاض مقدار العمل بالنسبة للخبراء الاستشاريين خلال الفترة المستعرضة.
    53. The overexpenditure under the above heading was due to the higher costs of subscriptions and periodicals than originally planned. UN ٥٣ - تعزى الزيادة في النفقات تحت البند الوارد أعلاه الى ارتفاع تكاليف الاشتراكات والدوريات عما كان مخططا أصلا.
    38. Savings under the above heading were due to the lower than expected costs of replacement for damaged or unserviceable data-processing equipment during the period under review. UN ٣٨ - تعزى الوفورات المتحققة تحت البند الوارد أعلاه الى انخفاض التكاليف المتوقعة للاستعاضة عن معدات تجهيز البيانات التالفة أو غير الصالحة للاستعمال أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    1. The unutilized balance of $225,800 under the above heading was attributable primarily to reduced requirements under standard troop costs resulting from the delayed deployment of one military contingent that arrived in the theatre of operations on 23 June 1998. UN ١ - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٢٢٥ دولار تحت البند السابق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار التكاليف الموحدة لﻷفراد الناتجة عن تأخير نشر وحدة عسكرية واحدة التي وصلت إلى مسرح العمليات في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    42. The total resource requirements under the above heading in the amount of $2,662,800 comprise an amount of $1,947,300 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $715,500 for the administrative liquidation of the mission for the period from 1 January to 30 June 2007. UN 42 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 800 662 2 دولار، مبلغ 300 947 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 500 715 دولار للتصفية الإدارية للبعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    The immediate offices of Deputy Special Representatives of the Secretary-General are also shown under the above heading since outputs related to their responsibilities are reflected in more than one framework component. UN ويرد أيضا تحت العنوان الوارد أعلاه المكتبان اللذان يأتيان بعد ذلك مباشرة، وهما مكتبا نائبي الممثل الخاص للأمين العام، إذ تتجلى النواتج المتصلة بمسؤولياتهما في أكثر من عنصر إطاري واحد.
    Since outputs related to the responsibilities of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Rule of Law and the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Coordination, Recovery and Reconstruction are reflected in more than one framework component, their immediate offices are also shown under the above heading. UN ولما كانت النواتج المتصلة بمسؤوليات النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام للعمليات وسيادة القانون ونائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير واردة في أكثر من عنصر إطاري واحد، فإن المكتبين التابعين لهما مباشرة يردان أيضا تحت العنوان أعلاه.
    a Reflects inclusion under component 2, military, of 12 military officers previously performing civil affairs functions (reported in the 2005/06 budget frameworks under the above heading). UN (أ) يعكس الإدراج في إطار العنصر 2، العسكريون، لـ 12 ضابطا عسكريا كانوا يضطلعون سابقا بمهام في إطار الشؤون المدنية (المبلغ عنه في أطر ميزانية الفترة 2005/2006 تحت العنوان المذكور أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more