"the abyei area administration" - Translation from English to Arabic

    • إدارة منطقة أبيي
        
    • الإدارية لمنطقة أبيي
        
    • لإدارة منطقة أبيي
        
    • وإدارة منطقة أبيي
        
    • سلطة إدارة أبيي
        
    • إدارة لمنطقة أبيي
        
    However, the transfer of Misseriya shares is awaiting a decision of the Presidency, and the Abyei Area Administration has claimed that it has not received the designated shares for the Ngok Dinka. UN ومع ذلك، ينتظر تحويل حصص المسيرية قرار هيئة الرئاسة، وادعت إدارة منطقة أبيي أنها لم تتلق الحصص المخصصة للدينكا نقوك.
    In this regard, the Presidency has appointed a boundary demarcation committee and reappointed the Abyei Area Administration and Council. UN وفي هذا الصدد، عينت الرئاسة لجنة لترسيم الحدود وأعادت تعيين إدارة منطقة أبيي ومجلسها.
    Similarly, the Force provided support and technical assistance on the issue of the establishment of the Abyei Area Administration institutions and the Abyei Legislative Council. UN وبالمثل، وفّرت القوة الدعم والمساعدة التقنية في مجال إنشاء مؤسسات إدارة منطقة أبيي والمجلس التشريعي في أبيي.
    4. the Abyei Area Administration shall consist of a Chief Administrator, a Deputy Chief Administrator and five heads of department. UN 4 - تتألف السلطة الإدارية لمنطقة أبيي من رئيس السلطة الإدارية ونائب رئيس السلطة الإدارية وخمسة رؤساء إدارات.
    Redeployment of a Programme Officer to the Abyei Area Administration Liaison Office UN نقل موظف برامج إلى مكتب الاتصال التابع لإدارة منطقة أبيي
    I should report, however, that President AlBashir has stated that the Sudanese Armed Forces would withdraw only following the establishment of the Abyei Area Administration. UN بيد أنني أود أن أبلغ أن الرئيس البشير قد صرّح بأن القوات المسلحة السودانية لن تنسحب إلا بعد إنشاء إدارة منطقة أبيي.
    Mainly owing to the absence of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN يُعزى بشكل رئيسي إلى غياب إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    There has been no additional police deployment because the Abyei Area Administration has not yet been set up and therefore the Abyei Police Service has not been established UN ولم يتم أي نشر إضافي للشرطة لأن إدارة منطقة أبيي لم يتم إنشاؤها حتى الآن وبالتالي لم يتم إنشاء دائرة شرطة أبيي
    The Sudan and South Sudan did not reach an agreement on the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service UN ولم يتوصل السودان وجنوب السودان إلى اتفاق بشأن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي
    In view of the migration and increased number of returnees, the military component committed all its resources, including reserves, across all sectors, in order to maintain a credible presence within the Abyei Area Administration. UN وبالنظر إلى الهجرة وزيادة عدد العائدين، كرس العنصر العسكري جميع موارده، بما في ذلك الموارد الاحتياطية، في جميع القطاعات، من أجل الحفاظ على وجود له مصداقية في إطار إدارة منطقة أبيي.
    He urged the United Nations to send a clear message that the Sudanese armed forces must withdraw and the Abyei Area Administration be restored. UN وحث الأمم المتحدة على إرسال رسالة واضحة مفادها وجوب أن تنسحب القوات المسلحة السودانية واستعادة إدارة منطقة أبيي.
    The absence of the Abyei Area Administration puts an additional burden on UNISFA troops, who also patrol to maintain law and order. UN ويضع غياب إدارة منطقة أبيي عبئا إضافيا على القوات التابعة للقوة الأمنية المؤقتة التي تقوم أيضا بدوريات لحفظ القانون والنظام.
    the Abyei Area Administration, Abyei Area Council and Abyei Police Service have yet to be established. UN ولا يزال يتعين إنشاء إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    The Government of the Sudan continued to link the redeployment of its forces to the establishment of the Abyei Area Administration. UN واستمرت حكومة السودان في ربط إعادة نشر قواتها بإنشاء إدارة منطقة أبيي.
    They have so far failed to establish the joint interim institutions, namely the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service. UN فلم يُنشئا حتى الآن المؤسسات الانتقالية المشتركة، وهي إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    It is critical that both countries move forward with the establishment of the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service without delay. UN ومن الأهمية بمكان أن يمضي البلدان قدماً في إنشاء إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي دون تأخير.
    The Sudan and South Sudan have not resolved the dispute over the composition of the Abyei Area Council which has, in effect, prevented the establishment of the other temporary institutions, namely the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN ولم يسوّ السودان وجنوب السودان الخلاف حول تشكيل مجلس منطقة أبيي، مما حال، في الواقع، دون قيام المؤسستين المؤقتتين الأخريين، وهما إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    The parties had not resolved their dispute over the composition of the Abyei Area Council; that was also preventing the establishment of the other temporary institutions, namely the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. UN فالطرفان لم يسويا بعد منازعتهما بشأن تشكيل مجلس منطقة أبيي، ويحول ذلك أيضا دون إنشاء المؤسسات المؤقتة الأخرى، وهي إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي.
    Abyei Joint Oversight Committee to constitute the Abyei Area Administration UN تتولى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي تشكيل السلطة الإدارية لمنطقة أبيي
    However, the delays in the formation of the Abyei Area Administration and in the issuance of the relevant visas by the Government of the Sudan ... have contributed to a delay in the deployment of United Nations police. UN ولكن التأخير في تشكيل السلطة الإدارية لمنطقة أبيي وفي إصدار تأشيرات الدخول ذات الصلة من جانب حكومة السودان ساهما في تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة.
    Redeployment of an Administrative Assistant to the Abyei Area Administration Liaison Office UN نقل مساعد إداري إلى مكتب الاتصال التابع لإدارة منطقة أبيي
    UNMIS and the Abyei Area Administration have established local migration committees to help resolve migration-related tensions. UN وأنشأت البعثة وإدارة منطقة أبيي لجانا محلية للهجرة للمساعدة على إنهاء التوترات المتصلة بالهجرة.
    5. The situation is further compounded by the delay in the establishment of the Abyei Area Administration and the complete absence of government institutions. UN 5 - ويزداد الوضع تفاقما بحكم التأخير في إنشاء سلطة إدارة أبيي والغياب الكامل للمؤسسات الحكومية.
    3. Demands that Sudan and South Sudan urgently finalize the establishment of the Abyei Area Administration and Council, including by resolving the deadlock over the Chairmanship of the Council, and constitute the Abyei Police Service, to enable it to take over policing functions throughout the Abyei Area, including the protection of oil infrastructure, in accordance with their commitments in the 20 June 2011 Agreement; UN 3 - يطالب السودان وجنوب السودان بالانتهاء على وجه السرعة من إنشاء إدارة لمنطقة أبيي ومجلس لها، بما في ذلك تسوية أزمة رئاسة المجلس، وتشكيل دائرة شرطة أبيي بغرض تمكينها من الاضطلاع بمهام حفظ الأمن في جميع أنحاء منطقة أبيي، بما في ذلك حماية الهياكل الأساسية النفطية، وفقا لالتزامات الطرفين في اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more