8. the Abyei Area Council shall continue to be composed of twenty members consistent with the Abyei Protocol. | UN | 8 - يظل مجلس منطقة أبيي مؤلفا من 20 عضوا طبقا لما ورد في برتوكول أبيي. |
However, the parties were unable to agree on the composition of the Abyei Area Council. | UN | غير أن الطرفين لم يتفقا بشأن تشكيل مجلس منطقة أبيي. |
The Co-Chairs of the Committee further noted that the agreed nominations would only become effective once the composition of the Abyei Area Council had been resolved. | UN | وأشار رئيسا اللجنة كذلك إلى أن الترشيحات لن تدخل حيز النفاذ إلا بعد الاتفاق بشأن تشكيل مجلس منطقة أبيي. |
47. The persistent differences over the composition of the Abyei Area Council and resulting blockage over the establishment of the Abyei Area temporary institutions continue to undermine efforts to stabilize the security and humanitarian situation. | UN | 47 - وما زالت الخلافات المستمرة بشأن تشكيل مجلس منطقة أبيي وما نجم عنها من عرقلة لإنشاء المؤسسات المؤقتة في منطقة أبيي تقوض الجهود الرامية إلى تحقيق استقرار الأمن والحالة الإنسانية. |
They have so far failed to establish the joint interim institutions, namely the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service. | UN | فلم يُنشئا حتى الآن المؤسسات الانتقالية المشتركة، وهي إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي. |
The parties agreed upon the nomination of the members of the Abyei Area institutions, including the Chief and Deputy Chief Administrator and the five heads of department, and on the nomination of the Chair of the Abyei Area Council. | UN | واتفق الطرفان على ترشيح أعضاء مؤسسات منطقة أبيي، بما في ذلك رئيس الإدارة ونائبه، والرؤساء الخمس للإدارات، كما اتفقا على ترشيح رئيس مجلس منطقة أبيي. |
They now demand both that the leader of the Abyei Area Council be from the Misseriya and that the Council itself be split 50/50 between the Misseriya and the Ngok Dinka, when the Comprehensive Peace Agreement clearly provides for a 40/60 split. | UN | وهم يطالبون الآن أن يكون زعيم مجلس منطقة أبيي من قبيلة المسيرية، وأن يكون المجلس في نفس الوقت موزعا بنسبة 50/50 بين قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك، بينما ينص اتفاق السلام الشامل بشكل واضح على توزيع بنسبة 40/60. |
On 13 December, South Sudan accepted the Government of the Sudan's list of nominees for the positions of Deputy Chief Administrator and Speaker of the Abyei Area Council. | UN | وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، قَبِل جنوبُ السودان القائمة التي قدمتها حكومة السودان للمرشحين لشغل منصبي نائب رئيس إدارة منطقة أبيي ورئيس مجلس منطقة أبيي. |
Following the deadlock reached during the eighth meeting of the Abyei Joint Oversight Committee, held in Addis Ababa on 12 and 13 January 2013, the parties referred the issue of the composition of the Abyei Area Council to Presidents Bashir and Kiir. | UN | وعقب الجمود الذي حدث خلال الاجتماع الثامن للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، الذي عقد في أديس أبابا يومي 12 و 13 كانون الثاني/يناير 2013، أحال الطرفان مسألة تكوين مجلس منطقة أبيي إلى الرئيسين البشير وكير. |
On 12 March the two parties agreed on an overall implementation matrix for their signed agreements, in which they committed to form the Abyei Area Administration and Council by within 7 days and the Abyei Police Service within 30 days of receiving instructions from Presidents Bashir and Kiir on the composition of the Abyei Area Council. | UN | وفي 12 آذار/مارس اتفق الطرفان على مصفوفة التنفيذ الشاملة للاتفاقات المبرمة بينهما، والتي التزما فيها بتشكيل إدارة منطقة أبيي ومجلسها في غضون سبعة أيام وجهاز شرطة أبيي في غضون 30 يوما من تلقي توجيهات من الرئيسين البشير وكير بشأن تكوين مجلس منطقة أبيي. |
Following the killing of the Ngok Dinka Paramount Chief on 4 May 2013 by Misseriya militia, the two parties were not able to convene the Abyei Joint Oversight Committee. As a result, they were also not able to make any progress on the establishment of the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service. | UN | وبعد مقتل شيخ مشايخ قبائل الدينكا نقوك في 4 أيار/مايو 2013 على يد ميليشيا المسيرية، أخفق الطرفان في عقد اجتماعٍ للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، فلم يتمكنا من إحراز أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء إدارة منطقة أبيي أو مجلس منطقة أبيي أو دائرة شرطة أبيي. |
" The Security Council reiterates its grave concern about the highly volatile situation in Abyei area, and stresses that the parties must immediately implement pending aspects of the June 20, 2011 Agreement on Temporary Security and Administrative Arrangements for the Abyei Area, in particular to resolve the dispute over the Abyei Area Council and immediately establish the Abyei Area Administration and Abyei Police Service. | UN | " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن قلقه البالغ إزاء الحالة غير المستقرة إطلاقا في منطقة أبيي ويشدد على ضرورة قيام الطرفين فورا بتنفيذ الجوانب المتبقية من اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011 بشأن الترتيبات الأمنية والإدارية المؤقتة لمنطقة أبيي، وذلك بصفة خاصة لحل النزاع بشأن مجلس منطقة أبيي والقيام فورا بإنشاء إدارة منطقة أبيي وجهاز شرطة أبيي. |
It is critical that both countries move forward with the establishment of the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service without delay. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يمضي البلدان قدماً في إنشاء إدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي دون تأخير. |
34. To support the establishment and functioning of the 20 June 2011 Agreement institutions, namely the Abyei Joint Oversight Committee, the Abyei Area Administration, the Abyei Area Council and the Abyei Police Service, dedicated civilian staff will ensure the liaison with these institutions and lend support on the strategic and day-to-day level. | UN | 34 - ولدعم إنشاء مؤسسات اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011 وأدائها لمهامها، وهي لجنة الرقابة المشتركة في أبيي وإدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي، سيكفل موظفون مدنيون مخصصون الاتصال بهذه المؤسسات وسيقدمون الدعم على الصعيد الاستراتيجي واليومي. |