"the abyei area in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • منطقة أبيي وفقا
        
    I strongly urge both Governments to immediately withdraw these units and prevent the entry of militias into the Abyei Area in accordance with the terms of their agreements. UN وأحث بشدة كلتا الحكومتين على أن تسحبا فورا هذه الوحدات وأن تمنعا دخول المليشيات إلى منطقة أبيي وفقا لأحكام اتفاقاتهما.
    Deploring the failure of Sudan and South Sudan security forces to redeploy from the Abyei Area in accordance with their Agreement of 20 June 2011 and resolution 1990 (2011), UN وإذ يأسف لعدم إعادة السودان وجنوب السودان نشر قواتهما الأمنية من منطقة أبيي وفقا لاتفاقهما المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011 وللقرار 1990 (2011)،
    " The Security Council reiterates its demand that Sudan and South Sudan urgently redeploy their security forces immediately from the Abyei Area in accordance with their Agreement of June 20, 2011 and resolution 1990 (2011). UN " ويكرر مجلس الأمن تأكيد مطالبته السودان وجنوب السودان بالعمل عاجلا على إعادة نشر قواتهما الأمنية فورا من منطقة أبيي وفقا لاتفاقهما المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 ولأحكام القرار 1990 (2011) " .
    Deploring the failure of Sudan and South Sudan security forces to redeploy from the Abyei Area in accordance with their Agreement of June 20, 2011 and resolution 1990 (2011), UN وإذ يأسف لعدم إعادة السودان وجنوب السودان نشر قواتهما الأمنية من منطقة أبيي وفقا لاتفاقهما المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011 وللقرار 1990 (2011)،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المنوطة بها،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from the Sudan to South Sudan through Abyei, and urging the Force to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد كذلك أهمية عودة المشردين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو يسوده السلام والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المسندة إليها،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المنوطة بها،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المنوطة بها،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المسندة إليها،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المسندة إليها،
    " The Council deeply deplores the continued failure of the Sudanese and South Sudanese security forces to redeploy from the Abyei Area in accordance with the Agreement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area of 20 June 2011 and the decision of the Abyei Joint Oversight Committee of 8 September 2011. UN " ويعرب المجلس عن بالغ الاستياء لأن القوات الأمنية التابعة للسودان ولجنوب السودان لم تنقل بعد من منطقة أبيي وفقا للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011() وقرار لجنة الرقابة المشتركة لمنطقة أبيي المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2011().
    " The Council reiterates its demand that the Sudan and South Sudan urgently redeploy their security forces immediately from the Abyei Area in accordance with their Agreement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area of 20 June 2011 and resolution 1990 (2011). UN " ويكرر المجلس مطالبته السودان وجنوب السودان بالعمل عاجلا على إعادة نشر قواتهما الأمنية فورا من منطقة أبيي وفقا للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المبرم بينهما في 20 حزيران/يونيه 2011() ولأحكام القرار 1990 (2011).
    Deploring the failure of Sudan and South Sudan security forces to redeploy from the Abyei Area in accordance with their Agreement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area of 20 June 2011 and resolution 1990 (2011), UN وإذ يعرب عن استيائه لعدم نقل السودان وجنوب السودان قواتهما الأمنية من منطقة أبيي وفقا لاتفاقهما المتعلق بالترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011() وللقرار 1990 (2011)،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المسندة إليها،
    Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, UN وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المسندة إليها،
    " The Security Council deeply deplores the continued failure of the Sudanese and South Sudanese security forces to redeploy from the Abyei Area in accordance with the 20 June 2011 Agreement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area (S/2011/384) and the 8 September 2011 decision of the Abyei Area Joint Oversight Committee (S/2011/593). UN " ويعرب مجلس الأمن عن بالغ الاستياء لأن القوات الأمنية التابعة للسودان ولجنوب السودان ما زالت لم تنتقل بعد من منطقة أبيي وفقا لاتفاق الترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011 (S/2011/384) والقرار الصادر عن لجنة الرقابة المشتركة لمنطقة أبيي (S/2011/593) المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more