"the acabq report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    The European Union believed that the ACABQ report deserved support. UN وأعرب عن اعتقاد الاتحاد اﻷوروبي باستحقاق تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للتأييد.
    In view of the very keen interest in the issue, he hoped that as soon as the ACABQ report was ready, the Fifth Committee would be invited to take it up. UN ونظرا للاهتمام الشديد بهذه المسألة، فقد أعرب عن أمله في أن تدعى اللجنة الخامسة الى النظر في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية متى كان هذا التقرير جاهزا.
    In any event, the comparative data in the ACABQ report was insufficient. UN وعلى كل حال، فإن عناصر المقارنة المقدمة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية غير كافية.
    The present document does not reflect other comments or discussions of the Fifth Committee in that in its resolution 47/211 the General Assembly broadly endorsed all recommendations and conclusions of the Board of Auditors and the comments thereon contained in the ACABQ report. UN وهذه الوثيقة لا تعكس تعليقات اللجنة الخامسة وتوصياتها من حيث أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها ٤٧/٢١١، بصفة عامة، على كل توصيات واستنتاجات مجلس مراجعي الحسابات وعلى التعليقات عليها الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    The Board took note of the ACABQ report on the UNDP integrated budget, 2014-2017 (DP/2013/42). IV. Country programmes and related matters UN وأحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017 (DP/2013/42).
    Future budget proposals will provide full information on the programme support overheads, as required in paragraph 5 of the ACABQ report. UN وستورد الميزانيات التي سوف تقترح في المستقبل معلومات كاملة عن المصاريف العامة للدعم البرنامجي، حسبما هو مطلوب في الفقرة ٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Should that be the view of the General Assembly, action to be taken was indicated in paragraph 40 of the ACABQ report. UN فإذا كان ذلك هو رأي الجمعية العامة فقد أشير إلى اﻹجراء الذي ينبغي اتخاذه في الفقرة ٤٠ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    One delegation inquired whether the anticipated computer purchases referred to in paragraph 15 of the ACABQ report were the same items referred to in paragraph 2 of the revised budget estimates. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت مشتريات الحواسيب المشار إليها في الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هي نفس البنود المشار إليها في الفقرة ٢ من تقديرات الميزانية المنقحة.
    the ACABQ report was in fact one of the most important documents submitted to the Fifth Committee, and the Advisory Committee should not be pressured into preparing it too hastily, for that would adversely affect its quality, its rigour and its exhaustiveness. UN إن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية يعد في الواقع وثيقة من أهم الوثائق التي تعرض على اللجنة الخامسة ولذلك فإنه ينبغي ألا تُدفع اللجنة الاستشارية دفعا إلى إعداده إعدادا متعجلا ﻷن ذلك سوف يضر بنوعية التقرير وبدقته وبشموله.
    In view of the suggestion in paragraph 27 of the ACABQ report that the appropriate level for the post of the Chief Executive Officer of the Pension Fund would be that of Assistant Secretary-General, she said that it might be necessary for the General Assembly to consider the appropriate level of the post of the Fund’s Deputy Chief Executive Officer. UN وفي ضوء الاقتراح الوارد في الفقرة ٢٧ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن تكون وظيفة المسؤول التنفيذي اﻷول لصندوق المعاشات التقاعدية برتبة أمين عام مساعد، قالت إنه قد يكون من الضروري أن تنظر الجمعية العامة في الرتبة المناسبة لوظيفة نائب المسؤول التنفيذي اﻷول للصندوق.
    26. Some of the deficiencies in the Secretary-General’s report on consultants and individual contractors were described in paragraph 15 of the ACABQ report. UN ٦٢ - وذكر أن الفقرة ١٥ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تحتوي على وصف لبعض أوجه القصور الواردة في تقرير اﻷمين العام عن عقود الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين بصفة شخصية.
    5. Improve the format of the budget report (paragraph 3 of the ACABQ report). UN ٥- تحسين صيغة تقرير الميزانية )الفقرة ٣ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    8. Reduce administrative costs (paragraph 4 of the ACABQ report). UN ٨- خفض النفقات اﻹدارية )الفقرة ٤ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    10. Lower level of carry-overs from previous biennium (paragraph 6 of the ACABQ report). UN ٠١- انخفاض مستوى المبالغ المرحلة من فترة السنتين السابقة )الفقرة ٦ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    11. Reimbursement of the advance to Habitat II (paragraph 7 of the ACABQ report). UN ١١- سداد السلفة المقدمة للموئل الثاني )الفقرة ٧ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    12. Closure of the International Year of Shelter for the Homeless (IYSH) account (paragraph 8 of the ACABQ report). UN ٢١- اتفاق حساب السنة الدولية ﻹيواء المشردين )الفقرة ٨ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(.
    9. Mr. GOKHALE (India) said that his delegation had likewise not been able to study the ACABQ report carefully. UN ٩ - السيد غوخالي )الهند(: قال إن وفده أيضا لم يتمكن من دراسة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعناية.
    15. Estimates of income and expenditure for 1998-1999 (paragraph 12 of the ACABQ report). UN ٥١- تقديرات الدخل والانفاق للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )الفقرة ٢١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(.
    18. Separate administrative costs from programme costs (paragraphs 13-14 of the ACABQ report). UN ٨١- فصل النفقات الادارية عن النفقات البرنامجية )الفقرتان ٣١-٤١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(.
    20. Streamline the staff requirements of the Foundation (paragraphs 15-16 of the ACABQ report). UN ٠٢- تبسيط احتياجات المؤسسة من الموظفين )الفقرتان ٥١-٦١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(.
    The Executive Board adopted decision 2013/32 on the UNFPA integrated budget estimates, 2104-2017, and took note of the ACABQ report on UNFPA integrated budget estimates, 2014-2017. IX. Country programmes and related matters UN 76 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/32 عن تقديرات الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المتكاملة، للفترة 2014-2017.
    The present report provides supplementary information on a number of issues raised in the ACABQ report. UN ويعرض هذا التقرير معلومات تكميلية عن عدد من القضايا التي أُثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more