"the accountability of the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • المساءلة في منظومة الأمم المتحدة
        
    • مساءلة منظومة الأمم المتحدة
        
    • بخضوع منظومة الأمم المتحدة للمساءلة
        
    Function 18. Support to coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in gender equality and the empowerment of women UN المهمة 18 - تقديم الدعم إلى عملية تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. UN وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها.
    We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. UN وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها.
    Thus, the accountability of the United Nations system as a whole for the delivery of system-wide results at the country level remains weak. UN وعلى هذا، فإن مساءلة منظومة الأمم المتحدة برمتها عن إنجاز النتائج على نطاق المنظومة على الصعيد القطري لا تزال ضعيفة.
    Results-based management is also an integral part of the ongoing process of enhancing the accountability of the United Nations system. UN والإدارة القائمة على النتائج هي أيضاً جزء لا يتجزأ من العملية المستمرة لتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة.
    UN-Women is also mandated to lead, coordinate and promote the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN وكُلفت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضاً بقيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. UN وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها.
    We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. UN وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد.
    III. The role of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system UN ثالثا - دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة
    18. Coordinating and promoting the accountability of the United Nations system UN 18 - تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة
    UN-Women was intended to have the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. UN وكان من أهداف إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضطلع الهيئة بدور إضافي يتجلى في قيادة وتنسيق وتشجيع عملية المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في عملها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Under-Secretary-General participates in the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and, in that capacity, leads, coordinates and promotes the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and women's empowerment. UN ويشارك وكيل الأمين العام في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ويتولى، بصفته تلك، قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة عما تضطلع به من أعمال في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The 18th function, as used in this document and relating to UN-Women's mandated roles in coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in gender equality, would be absorbed within the next broad category. UN وستُستوعب المهمة 18، بحسب استعمالها من هذه الوثيقة وفي ما يتعلق بالأدوار المُكلفة بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، في تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، ضمن الفئة الواسعة التالية.
    31. The mandate of UN-Women to lead, coordinate and strengthen the accountability of the United Nations system on gender equality has important implications for evaluation. UN 31 - إن الولاية الموكولة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لقيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين لها آثار هامة بالنسبة للتقييم.
    In 2010, Member States established UN-Women to lead, coordinate and promote the accountability of the United Nations system on gender equality and women's empowerment. UN وفي عام 2010، أنشأت الدول الأعضاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة لكي تتولى قيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The fulfilment of the overall orientation will result from expanding support provided to Member States, upon their request; strengthening coherence between the normative and operational work; and leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment and advancement of women. UN وسيتأتى تحقيق التوجه العام من توسيع نطاق الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ وتعزيز الاتساق بين العمل المتعلق بوضع المعايير والعمل التنفيذي؛ وقيادة عمليات مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها، وتنسيق تلك العمليات وتعزيزها.
    It will provide overall leadership and will strengthen coordination mechanisms such as thematic inter-agency bodies at the global, regional and national levels, and will also further enhance coordination tools, such as system-wide action plans to enhance the accountability of the United Nations system on its work on gender equality. UN وسيوفر البرنامج القيادة العامة ويعزز آليات التنسيق، مثل الهيئات المواضيعية المشتركة بين الوكالات على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، كما سيواصل تعزيز أدوات التنسيق، مثل خطط العمل المعتمدة على نطاق المنظومة لتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The fulfilment of the overall orientation will result from expanding support provided to Member States, upon their request; strengthening coherence between the normative and operational work; and leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment and advancement of women. UN وسيتأتى تحقيق التوجه العام من توسيع نطاق الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ وتعزيز الاتساق بين العمل المعياري والعمل التنفيذي؛ وقيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة في عملها على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها.
    It will provide overall leadership and will strengthen coordination mechanisms such as thematic inter-agency bodies at the global, regional and national levels, and will also further enhance coordination tools, such as system-wide action plans to enhance the accountability of the United Nations system in its work on gender equality. UN وسيوفر البرنامج القيادة العامة ويعزز آليات التنسيق، مثل الهيئات المواضيعية المشتركة بين الوكالات على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، كما سيواصل تعزيز أدوات التنسيق، مثل خطط العمل المعتمدة على نطاق المنظومة لتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The fulfilment of the overall orientation will result from expanding support provided to Member States, upon their request; strengthening coherence between the normative and operational work; and leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment and advancement of women. UN وسيتأتى تحقيق التوجه العام من توسيع نطاق الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ وتعزيز الاتساق بين العمل المتعلق بوضع المعايير والعمل التنفيذي؛ وقيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها على تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها.
    To enhance efforts in the elimination of discrimination against women and girls and the achievement of gender equality and their empowerment in, inter alia, the fields of development, human rights and peace and security, including by leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard UN تعزيز الجهود المبذولة للقضاء على التمييز ضد النساء والفتيات وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في مجالات منها التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن، بطرق منها الاضلاع بأدوار القيادة والتنسيق والتعزيز فيما يتصل بخضوع منظومة الأمم المتحدة للمساءلة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more