In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre for the biennium ended 31 December 2011, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre for the biennium ended 31 December 1995, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1998-1999, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 1998-1999، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 20002001, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 11-4 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 2000-2001، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
138. Of the 10 recommendations made by the Board of Auditors with respect to the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) for the biennium 2002-2003, ITC has implemented 4 (40 per cent), while 4 (40 per cent) are under implementation and 2 (20 per cent) have not been implemented. | UN | 138- من بين التوصيات الـ 10 التي وضعها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بحسابات مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2002 - 2003()، نفذ المركز 4 توصيات (40 في المائة)، وتوجد 4 توصيات (40 في المائة) قيد التنفيذ ولم تنفذ توصيتان (20 في المائة). |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993, which I hereby approve. | UN | عملا بالمادة ١١-٤ من النظام المالي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم حسابات مركز التجارة الدولية عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي أوافق عليها برسالتي هذه. |
In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2002-2003, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 2002-2003، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
In accordance with financial regulation 11.4, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1996–1997, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند ١١-٤ من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
In accordance with financial regulation 6.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre for the biennium ended 31 December 2013, which I hereby approve. | UN | وفقاَ للقاعدة 6-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، والتي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب وقد أعدَّ المراقب المالي هذه البيانات المالية وصدَّق على صحتها. |
In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2009, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
1. The actions taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report on the accounts of the International Trade Centre/UNCTAD/WTO (ITC) for the biennium ended 31 December 20031 are set out below. | UN | 1 - ترد أدناه الإجراءات التي اتخذت أو المقرر اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات مركز التجارة الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(1). |
19. Of the 13 recommendations made by the Board with respect to the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) for the biennium 2004-2005, ITC had implemented 7 (54 per cent), while 4 (31 per cent) were under implementation and 2 (15 per cent) were not implemented. | UN | 19 - من بين 13 توصيـة أصدرها المجلس بشـأن حسابات مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 2004-2005() نفـَّـذ المركز 7 توصيات (54 في المائة)، وما زالت 4 توصيات (31 في المائة) قيـد التنفيـذ، واثنتـان (15 في المائة) لم تـُـنفـَّـذا. |
In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2007, which I hereby approve. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 20042005, which I hereby approve. | UN | ملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين 2004-2005، التي أوافق عليها بمقتضى هذا الكتاب. |
49. The Advisory Committee welcomes the comments made on publications in paragraphs 56–59 of the report of the Board of Auditors on the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 1996–1997.2 The Committee trusts that the Board will continue to carry out similar reviews of other administrations in the future. | UN | ٤٩ - وترحب اللجنة الاستشارية بالتعليقات المدلى بها بشأن المنشورات في الفقرات ٥٦-٥٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات مركز التجارة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحـدة للتجــارة والتنميــة )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٢(. وتأمل اللجنة في أن يتابع المجلس الاضطلاع باستعراضات مشابهة ﻹدارات أخرى في المستقبل. |
25. Of the four recommendations made by the Board with respect to the accounts of the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) for the biennium 2006-2007 (for 2004-2005, 13 recommendations), ITC had implemented one (25 per cent) and three (75 per cent) were under implementation. | UN | 25 - من بين التوصيات الأربع التي قدمها المجلس فيما يتعلق بحسابات مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006-2007() (13 توصية للفترة 2004-2005)، نفذ المركز توصية واحدة (25 في المائة)، وكانت ثلاث توصيات قيد التنفيذ (75 في المائة). |