"the accra accord states that" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق أكرا على أنه
        
    19. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN 19- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    50. Paragraph 97 of the Accra Accord states that UNCTAD should " promote and support economic cooperation among developing countries, including through the exchange of experiences and institution-building. UN 50- وتنص الفقرة 97 من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " تشجيع ودعم التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، بوسائل تشمل تبادل الخبرات وبناء المؤسسات.
    Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN 20- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    15. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN 15- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    18. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN 18- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    19. Paragraph 11 of the Accra Accord states that: " UNCTAD, within its mandate, should make a contribution to the implementation and follow-up to the outcomes of relevant global conferences. UN 19- وتنص الفقرة 11 من اتفاق أكرا على أنه " ينبغي أن يساهم الأونكتاد، في إطار ولايته، في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات العالمية ذات الصلة.
    22. Paragraph 90(d) of the Accra Accord states that UNCTAD should " intensify its trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities. UN 22- وتنص الفقرة 90(د) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " تكثيف أنشطته في مجالات التجارة والتعاون التقني وبناء القدرات المتصلة بالتجارة.
    41. Paragraph 96(a) of the Accra Accord states that UNCTAD should also " help strengthen the participation of developing countries in dynamic and new sectors of world trade " . UN 41- وتنص الفقرة 96(أ) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد أن " يساعد على تعزيز مشاركة البلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة العالمية " .
    27. Paragraph 90(h) of the Accra Accord states that UNCTAD should " examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences " . UN 27- وتنص الفقرة 90(ح) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " بحث سُبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية التنبؤ بنظم الأفضليات، ومواصلة عمله المتعلق بقضية تآكل الأفضليات " .
    2. Paragraph 96(d) of the Accra Accord states that UNCTAD should also " strengthen its work on the linkages between trade and internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals, including poverty reduction and gender equality. " UN 2- وتنص الفقرة 96(د) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد أيضاً " تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
    12. Paragraph 90(a) of the Accra Accord states that UNCTAD should " continue to monitor and assess the evolution of the international trading system and of trends in international trade from a development perspective, and in particular analyse issues of concern to developing countries, placing greater emphasis on practical solutions " . UN 12- وتنص الفقرة 90(أ) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " مواصلة رصد وتقييم تطور النظام التجاري الدولي واتجاهات التجارة الدولية من منظور إنمائي، وعلى وجه الخصوص تحليل القضايا التي تهم البلدان النامية، مع التركيز بدرجة أكبر على الحلول العملية " .
    29. Paragraph 90(i) of the Accra Accord states that UNCTAD should " assist developing countries, in particular LDCs, in integrating trade and development concerns into their national development plans and poverty reduction strategies " . UN 29- وتنص الفقرة 90(ط) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، في إدراج شواغل التجارة والتنمية في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها الوطنية المتعلقة بالحد من الفقر " .
    31. Paragraph 90(j) of the Accra Accord states that UNCTAD should " assist structurally weak, vulnerable and small economies in their efforts to integrate into the multilateral trading system and to address their exposure to internal and external economic shocks " . UN 31- وتنص الفقرة 90(ي) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " مساعدة الاقتصادات الضعيفة بنيوياً والهشة والصغيرة في جهودها الرامية إلى الاندماج في النظام التجاري المتعدد الأطراف ومعالجة تعرضها للهزات الاقتصادية الداخلية والخارجية " .
    Paragraph 90 (e) of the Accra Accord states that UNCTAD should " continue to provide and strengthen technical support to and cooperation with developing countries, according to their level of development, particularly LDCs and countries with economies in transition, prior to, during and in the follow-up to their WTO accession process " . UN تنص الفقرة 90(ﻫ) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " مواصلة توفير وتعزيز الدعم التقني المقدم إلى البلدان النامية والتعاون مع هذه البلدان، وفقاً لمستوى تنميتها، وبخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، قبل انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية وأثناء عملية الانضمام وفي مرحلة متابعتها " .
    24. Paragraph 90(e) of the Accra Accord states that UNCTAD should " continue to provide and strengthen technical support to and cooperation with developing countries, according to their level of development, particularly LDCs and countries with economies in transition, prior to, during and in the follow-up to their WTO accession process " . UN 24- وتنص الفقرة 90(ﻫ) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " مواصلة توفير وتعزيز الدعم التقني المقدم إلى البلدان النامية والتعاون مع هذه البلدان، وفقاً لمستوى تنميتها، وبخاصة أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، قبل انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية وفي أثناء عملية الانضمام وفي مرحلة متابعتها " .
    45. Paragraph 96 of the Accra Accord states that UNCTAD should also " (b) Address the trade and development impact of non-tariff barriers; (c) Further improve and disseminate its analytical tools, such as the Trade and Development Index, and databases and software, such as TRAINS - WITS " . UN 45- وتنص الفقرة 96 من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد أيضاً " (ب) معالجة أثر الحواجز غير التعريفية على التجارة والتنمية؛ (ج) ومواصلة تحسين ونشر الأدوات التحليلية، مثل دليل التجارة والتنمية، وقواعد البيانات والبرامج الحاسوبية، كنظام التحليلات والمعلومات التجارية/نظام الحل التجاري العالمي المتكامل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more