"the accurate accounting" - Translation from English to Arabic

    • المحاسبة الدقيقة
        
    • الدقة في حساب
        
    • دقة المحاسبة
        
    • دقة حساب
        
    The SDS Officer is responsible for the accurate accounting of SDS transactions and the review of related accounting guidelines. UN ويتولى موظف مخزونات النشر الاستراتيجية مسؤولية المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض ما يتصل بها من مبادئ توجيهية محاسبية.
    The SDS Officer is responsible for the accurate accounting of SDS transactions and review of the related accounting guidelines. UN ويتولى موظف مخزونات النشر الاستراتيجية مسؤولية المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة بها.
    These modalities contain provisions for registry systems to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition, cancellation, retirement and carry-over, as appropriate, of assigned amount units (AAUs), removal units (RMUs), emission reduction units (ERUs) and certified emission reductions (CERs). UN وتحتوي هذه الطرائق على أحكام بشأن نظم السجلات لضمان المحاسبة الدقيقة بشأن إصدار وحيازة وتحويل واحتياز وإلغاء وسحب وكذلك - حسب ما يكون مناسباً - ترحيل وحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، ووحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة.
    The CDM registry established and maintained by the Executive Board shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of rCERs [and iCERs] from afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 1- يُستخدم سجل آلية التنمية النظيفة الذي ينشئه ويحتفظ به المجلس التنفيذي لضمان الدقة في حساب إصدار وحيازة ونقل واقتناء وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة للإزالة [ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤمَّنة] من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The executive board shall establish and maintain a registry for Parties not included in Annex I to ensure the accurate accounting of the issuance of CERs [and the holding[, transfer] and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I]. UN 1- ينشئ المجلس التنفيذي ويبقي سجلا للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول كي يكفل دقة المحاسبة لإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة [وحيازة [، نقل] واحتياز الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة].
    In doing so, they are to ensure the accurate accounting of holdings, and transactions under the mechanisms of, assigned amount units (AAUs), removal units (RMUs), emission reduction units (ERUs), certified emission reductions (CERs), temporary certified emission reductions (tCERs) and long-term certified emission reductions (lCERs). UN وبقيامها بذلك تكفل هذه النظم المحاسبة الدقيقة بشأن الحيازة والمعاملات بموجب آليات وحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، ووحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، والتخفيضات المؤقتة للانبعاثات المعتمدة، والتخفيضات طويلة الأجل للانبعاثات المعتمدة.
    Each Party included in Annex I shall establish and maintain a national registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition, cancellation and retirement of ERUs, CERs, AAUs and RMUs and the carry-over of ERUs, CERs and AAUs. UN 17- يحتفظ كل طرف مدرج في المرفق الأول بسجل وطني لتأمين المحاسبة الدقيقة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    Each Party included in Annex B shall establish and maintain a national registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount]. UN 1- ينشئ كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء سجلاً وطنياً ويحتفظ به من أجل ضمان المحاسبة الدقيقة فيما يتعلق بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة].
    Each Party included in Annex I shall establish and maintain a national registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition, cancellation and retirement of ERUs, CERs, AAUs and RMUs and the carry-over of ERUs, CERs and AAUs. UN 17- يحتفظ كل طرف مدرج في المرفق الأول بسجل وطني لتأمين المحاسبة الدقيقة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    Each Party included in Annex I shall establish and maintain a national registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition, cancellation and retirement of ERUs, CERs, AAUs and RMUs and the carry-over of ERUs, CERs and AAUs. UN 17- يحتفظ كل طرف مدرج في المرفق الأول بسجل وطني لتأمين المحاسبة الدقيقة لإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة واقتنائها ونقلها وحيازتها وإلغائها وسحبها، وترحيل وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة.
    419. The position of the Strategic Deployment Stocks Officer has been continuously provided for since the 2007/08 period for the accurate accounting of transactions related to the strategic deployment stocks and the review of related accounting guidelines. UN 419 - ورُصد اعتماد لوظيفة موظف مخزونات النشر الاستراتيجية بصفة مستمرة منذ الفترة 2007/2008 لإجراء المحاسبة الدقيقة للمعاملات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة.
    (b) One Strategic Deployment Stocks Officer position (P-4) for the accurate accounting of transactions related to strategic deployment stocks and the review and updating of related accounting guidelines (see A/65/761, para. 419); UN (ب) وظيفة مؤقتة لموظف مخزونات النشر الاستراتيجية (ف-4) لإجراء المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة (A/65/761، الفقرة 419)؛
    386. The position of the Strategic Deployment Stocks Officer (P-4) has been provided for the accurate accounting of strategic deployment stocks transactions and the review of related accounting guidelines. UN 386 - وقد اعتمدت وظيفة موظف مخزونات النشر الاستراتيجية (رتبة ف-4) لإجراء المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة.
    :: One Strategic Deployment Stocks Officer position (P-4), the incumbent of which would be responsible for the accurate accounting for strategic deployment stocks transactions and review of the related accounting guidelines (para. 420) UN :: موظف لمخزونات النشر الاستراتيجية (ف-4) يتولى مسؤولية المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة (الفقرة 420)
    (a) Establish and maintain [registries] [[databases] to [ensure the accurate accounting of CERs on behalf of Parties not included in Annex I wishing to participate in the CDM] [record the issuance of CERs]; UN (أ) انشاء وحفظ [سجلات] [[قواعد بيانات] من أجل [ضمان المحاسبة الدقيقة لوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة بالنيابة عن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي ترغب في المشاركة في آلية التنمية النظيفة] [تدوين إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة]؛
    (ii) One Strategic Deployment Stocks Officer position (P-4) for the accurate accounting for transactions and the review and updating of related accounting guidelines (see A/64/697, para. 386); UN ' 2` وظيفة مؤقتة لموظف لمخزونات النشر الاستراتيجية (ف-4) لإجراء المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة (انظر A/64/697، الفقرة 386)؛
    Each Party included in Annex B shall establish and maintain a national registry to ensure the accurate accounting of the issuance of [AAUs][PAAs] and ERUs and the holding, [transfer,] acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount]. UN 1- ينشئ كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق باء سجلاً وطنياً ويحتفظ به من أجل ضمان المحاسبة الدقيقة فيما يتعلق بإصدار [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء من الكميات المخصصة] ووحدات خفض الانبعاثات، واقتناء و[نقل] واحتياز وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة].
    The Executive Board shall establish and maintain a CDM registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of tRMUs converted from CERs from afforestation and reforestation activities under the CDM by non-Annex I Parties. UN 1- يعد المجلس التنفيذي سجلاً لآلية التنمية النظيفة ويحتفظ به لضمان الدقة في حساب إصدار وحيازة ونقل واقتناء وحدات إزالة مؤقتة محوَّلة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناشئة عن أنشطة التحريج وإعادة التحريج التي تقوم بها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The CDM registry established and maintained by the Executive Board shall be used to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer, acquisition and cancellation of tCERs and lCERs from afforestation and reforestation project activities under the CDM. UN 1- يجب استخدام سجل آلية التنمية النظيفة الذي ينشئه ويدير شؤونه المجلس التنفيذي لضمان الدقة في حساب إصدار وانتظار ونقل واقتناء وإلغاء وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    (a) Establish and maintain [registries] [[databases] to [ensure the accurate accounting of CERs on behalf of Parties not included in Annex I wishing to participate participating in the CDM] [record the issuance of CERs]; UN (أ) إنشاء والحفاظ على [سجلات] [قواعد بيانات] لـ [ضمان دقة المحاسبة لوحدات الخفض المجازة للإنبعاثات وذلك نيابة عن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الراغبة في المشاركة، المشاركة في آلية التنمية النظيفة] [تسجيل إصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات]؛
    The executive board shall establish and maintain a CDM registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I. The executive board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. UN 1- يعد المجلس التنفيذي سجلا لآلية التنمية النظيفة ويحتفظ به لضمان دقة حساب إصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more