"the achievement of social development goals" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية
        
    • تحقيق الأهداف الإنمائية الاجتماعية
        
    If nothing else, our experience since 1995 has taught us that the achievement of social development goals set in Copenhagen will depend in large measure on sustained domestic growth and an enabling international environment. UN وإن كانت تجربتنا منذ ٥٩٩١ قد علمتنا شيئا فهو أن تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية الموضوعة في كوبنهاغن سيعتمد إلى حد كبير على استمرار النمو على المستوى المحلي وعلى بيئة دولية مؤاتية.
    Within countries, partnerships among the Government, civil society and the private sector can contribute effectively to the achievement of social development goals. UN ففي البلدان، من شأن إقامة شراكات بين الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص أن تساهم بفعالية في تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
    Lastly, the Commission for Social Development should be further strengthened to enable it to monitor the achievement of social development goals. UN وأخيرا ينبغي زيادة تعزيز لجنة التنمية الاجتماعية لتمكينها من رصد تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
    Within countries, partnerships among the Government, civil society and the private sector can contribute effectively to the achievement of social development goals. UN ففي داخل البلدان، من شأن إقامة شراكات بين الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص أن تساهم بفعالية في تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية.
    Many recent country analyses take an intersectoral approach to factors affecting the achievement of social development goals and the sustaining of children's and women's rights, and consider structural issues, such as gender discrimination and social exclusion, more specifically than in the past. UN وقد تم الأخذ في كثير من التحليلات القطرية التي تمت مؤخرا بنهج مشترك بين القطاعات في تناول العوامل التي تؤثر على تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية والحفاظ على حقوق الطفل والمرأة والنظر في المسائل الهيكلية مثل التمييز بين الجنسين والاستبعاد الاجتماعي، على نحو أكثر تحديدا مما مضى.
    It stressed the need for the international community to further the achievement of social development goals through the provision of technical and financial resources and the elimination of the debt burden, thereby allowing developing countries to redirect resources to social goals. UN وهو يشدّد على ضرورة قيام المجتمع الدولي بتعزيز تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية من خلال توفير الموارد التقنية والمالية ومحو عبء الديون، والسماح بذلك للبلدان النامية بأن تعيد توجيه الموارد إلى الأهداف الإنمائية.
    47. In the light of the mixed progress towards the achievement of social development goals and the adverse social impacts of multiple crises, the implementation of the commitments made at the Summit becomes even more urgent and relevant than ever before. UN 47 - وفي ضوء اختلاط التقدم المحرز تجاه تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية والآثار الاجتماعية السلبية للأزمات المتعددة، يصبح تنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في مؤتمر القمة أكثر إلحاحا وأهمية من أي وقت مضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more