In this connection, we very much welcome any genuine assistance from friendly Member States towards the achievement of this goal. | UN | وفي هذا الصدد نرحب أشد الترحيب بأية مساعدة حقيقية تقدمها الدول اﻷعضاء الصديقة من أجل تحقيق هذا الهدف. |
This underscores the importance of renewing efforts and commitment from all development partners for the achievement of this goal. | UN | ويؤكـِّد ذلك أهمية تجديد الجهود والالتزامات من جانب جميع الشركاء الإنمائيين من أجل تحقيق هذا الهدف. |
We have been saying this repeatedly, and we are ready to play our part towards the achievement of this goal. | UN | وقد قلنا ذلك مرارا وتكرارا، ونحن على استعداد للاضطلاع بدورنا في تحقيق هذا الهدف. |
the achievement of this goal requires an overall strategy to regain the conditions for full, productive and dignified employment. | UN | ويتطلب تحقيق هذا الهدف استراتيجية شاملة تستعيد أوضاع العمالة التامة المنتجة الكريمة. |
the achievement of this goal would contribute significantly to offset the risk of nuclear proliferation to States as well as non-State actors. | UN | وتحقيق هذا الهدف يسهم بقدر كبير في تلافي خطر الانتشار النووي بين الدول وكذلك بين الجهات الفاعلة من غير الدول. |
I pledge to all of you that I will spare no effort in contributing to the achievement of this goal. | UN | وأتعهد لكم جميعاً بأنني لن أدخر جهداً في اﻹسهام في تحقيق هذا الهدف. |
Upon enquiry, the Committee was not given clear information on the achievement of this goal. | UN | وعندما استفسرت اللجنة عن مدى التقدم في تحقيق هذا الهدف لم تتلق معلومات واضحة بهذا الشأن. |
The draft resolution that we have cosponsored will further the achievement of this goal. | UN | ومشروع القرار الذي شاركنا في تقديمه سيساعد في تحقيق هذا الهدف. |
Unfortunately, the achievement of this goal has been hampered by consistent under-resourcing and by the increased demand created by HIV/AIDS. | UN | وللأسف، أعاق تحقيق هذا الهدف العجز المستمر في الموارد وزيادة الطلب عليها بسبب تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The European Union stands ready to work with DPI and the parties towards the achievement of this goal. | UN | والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل مع إدارة شؤون الإعلام والطرفين من أجل تحقيق هذا الهدف. |
Together with public institutions, volunteer associations also significantly contribute to the achievement of this goal. | UN | وإلى جانب المؤسسات العامة، تسهم كذلك الجمعيات التطوعية إسهاما كبيرا في تحقيق هذا الهدف. |
In this connection, Japan welcomes the steady progress made by the Russian Federation and the United States, as well as the other nuclear-weapon States, on the achievement of this goal. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بالتقدم المطرد الذي يحرزه كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وغيرهما من الدول الحائزة للأسلحة النووية في سبيل تحقيق هذا الهدف. |
The organization's initiatives towards the achievement of this goal focused, mainly, on the followings; | UN | وقد ركزت مبادرات المنظمة من أجل تحقيق هذا الهدف أساسا على ما يلي: |
More than talks and summits, the achievement of this goal requires commitment and concrete action. | UN | ويتطلب تحقيق هذا الهدف ما يتخطى المحادثات واجتماعات القمة إلى الالتزامات والإجراءات المحددة. |
All United Nations Mine Action Team efforts contribute to the achievement of this goal. | UN | وتصب جميع جهود فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام تجاه تحقيق هذا الهدف. |
The Committee hopes that the Quartet and the international community will continue to work towards the achievement of this goal. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The Committee expresses the hope that the Quartet and the international community will continue to work towards the achievement of this goal. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل اللجنة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
the achievement of this goal is primarily a task for the Secretary-General. | UN | وتحقيق هذا الهدف مهمة أساسية تقع على عاتق اﻷمين العام. |
the achievement of this goal depends on the political will of the Angolan Government and UNITA. | UN | وتحقيق هذا الهدف يتوقف على توفر اﻹرادة السياسية لدى الحكومة اﻷنغولية ويونيتا. |
At the 2000 Review Conference of the Non-Proliferation Treaty we identified three areas relevant to nuclear arms control measures and the achievement of this goal. | UN | وخلال المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، حددنا ثلاثة مجالات متصلة بتدابير مراقبة الأسلحة النووية وتحقيق هذا الهدف. |
Implementing the UNCCD is intimately related to the achievement of this goal. | UN | وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر يتصل بصورة وثيقة ببلوغ هذا الهدف. |