"the achievements in the" - Translation from English to Arabic

    • المنجزات في
        
    • الإنجازات التي تحققت في
        
    • بما تحقق من إنجازات في
        
    • بالانجازات التي تحققت في
        
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    the achievements in the current situation of children's rights in Chile are reflected in the following areas. UN وتظهر الإنجازات التي تحققت في الوضع الحالي لحقوق الطفل في شيلي في المجالات التالية.
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائــه وخطــة العمــل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    8. Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    Thirdly, regarding meeting the special needs of Africa, when our heads of State and Government identified that area as an area for priority action, they did so rightly, not expecting that the achievements in the area would be so slight and disappointing. UN ثالثا، فيما يخص تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، عندما حدد رؤساء دولنا وحكوماتنا هذه المنطقة بوصفها منطقة تستحق الأولوية في العمل، وقد أصابوا في ذلك، لم يتوقعوا أن المنجزات في المنطقة ستكون هزيلة ومخيبة للآمال بهذه الدرجة.
    8. Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    8. Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN 8 - استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    I refer now to some of the achievements in the countries which I represent and which have been affected by this scourge. UN وأشير الآن إلى بعض الإنجازات التي تحققت في البلدان التي أمثلها والتي تضررت بهذه الآفة.
    Despite the achievements in the Asia Pacific region, the benefits have not trickled down. UN وبالرغم من الإنجازات التي تحققت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فإن ثمارها لم تعمّ بعد على أصحابها.
    It is further concerned about the Ministry's high dependency on external funding, which may affect the sustainability of the achievements in the field of gender equality and women's rights in the context of the State party's transition. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء شدة اعتماد الوزارة على التمويل الخارجي مما قد يؤثر في استمرارية الإنجازات التي تحققت في مجال المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة في سياق المرحلة الانتقالية للدولة الطرف.
    My delegation expresses its appreciation to President Rosalyn Higgins for her comprehensive report on the current situation of the International Court of Justice, and would also like to offer its praise and support for the achievements in the Court's work during the past year. UN ويعرب وفد بلدي عن تقديره للرئيسة روزالين هيغنز على تقريرها الشامل بشأن الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية، كما يود أن يشيد بما تحقق من إنجازات في عمل المحكمة خلال العام الماضي، معربا عن دعمه لها.
    23. Her delegation took note of the achievements in the areas of procurement, security interests and insolvency law. UN 23 - وقالت إن وفدها أحاط علماً بالانجازات التي تحققت في مجالات المشتريات والمصالح الضمانية وقانون الإعسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more