"the acquisition by terrorists" - Translation from English to Arabic

    • حيازة الإرهابيين
        
    • من حصول الإرهابيين
        
    • اقتناء الإرهابيين
        
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Cuba is in favour of a strengthened international coalition of all States aimed at preventing the acquisition by terrorists of such weapons and their delivery systems. UN وتفضل كوبا إنشاء تحالف دولي قوي لجميع الدول يرمي إلى منع حيازة الإرهابيين لتلك الأسلحة ونظم إيصالها.
    General and complete disarmament: preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    General and complete disarmament: preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Hence, Iraq fully supports the strengthening of relevant non-proliferation multilateral and legally binding instruments with a view to tackling the threat posed by the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction. UN ولهذا يؤيد العراق تماما تعزيز صكوك عدم الانتشار المتعددة الأطراف والملزمة قانونيا ذات الصلة بهذا الموضوع، من أجل التصدي للتهديد الذي تشكله حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل.
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    67/51 Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Draft resolution entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources " UN مشروع قرار معنون " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة "
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    67/51. Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN 67/51 - منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    The 11 September 2001 terrorist attacks heightened concerns about the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction. UN وقد زادت الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 من الشواغل من حصول الإرهابيين على أسلحة الدمار الشامل.
    While we condemn terrorism in all its forms, which is a crime against humanity and which cannot be justified under any pretext, we need to remain vigilant about the risk of the acquisition by terrorists of weapons of mass destruction and their various means of delivery. UN وإذا كنا ندين الإرهاب بجميع أشكاله، وهو جريمة بحق الإنسانية ولا يمكن تبريره بأي حال من الأحوال، فإن علينا أن نظل حذرين من خطر اقتناء الإرهابيين أسلحة الدمار الشامل ومختلف وسائل إيصالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more