"the acquisition secured creditor" - Translation from English to Arabic

    • الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي
        
    • للدائن المضمون بحق ضماني احتيازي
        
    (i) the acquisition secured creditor retains possession of the asset; or UN `1` أن يقوم الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بالاحتفاظ بحيازة الموجودات؛ أو
    (i) the acquisition secured creditor retains possession of the inventory; or UN `1` أن يقوم الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بالاحتفاظ بحيازة المخزون؛ أو
    The rule in the case of the latter was that the acquisition secured creditor would have to register within a grace period after delivery of the tangible assets in order to obtain priority. UN والقاعدة في حالة الموجودات الملموسة غير المخزونات هي أن الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي يجب عليه أن يسجّل في غضون فترة سماح بعد التسليم الموجودات الملموسة حتى تكون له الأولوية.
    In States that follow a unitary approach the protection of the acquisition secured creditor's rights will have a common basis. UN 111- وفي الدول التي تتبع نهجا وحدويا، تقوم حماية حقوق الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي على أساس واحد.
    Under the unitary approach, the acquisition secured creditor may repossess the property, as would any other secured creditor. UN 163- ويجوز، في إطار النهج الوحدوي، للدائن المضمون بحق ضماني احتيازي أن يستعيد حيازة الممتلكات أسوة بأي دائن مضمون آخر.
    This would mean that, once notification had been given to these pre-existing non-acquisition inventory financiers, it would not be necessary to give a new notification within the given time period for each of the multiple inventory transactions between the acquisition secured creditor and the party acquiring the inventory. UN ويعني هذا أنه حالما يوجّه إشعار لممولي المخزونات غير الاحتيازيين الموجودين من قبل، لن يكون من الضروري توجيه إشعار جديد في غضون الفترة الزمنية المحددة فيما يخص كل معاملة من معاملات المخزونات المتعددة المبرمة بين الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي والطرف الذي يحتاز المخزونات.
    However, the acquisition secured creditor must notify earlier registered financiers with a security right in assets of the same kind as the proceeds before the time the proceeds arise. UN غير أنه يجب على الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي أن يشعر المموّلين السابقي التسجيل الذين لديهم حق ضماني في موجودات من نوع العائدات ذاته قبل الوقت الذي تنشأ فيه العائدات.
    In States that follow a fully integrated approach, the protection of the acquisition secured creditor's rights will have a common basis. UN 132- وفي الدول التي تتبع نهجا متكاملا تماما، تقوم حماية حقوق الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي على أساس مشترك.
    This would mean that, once notification had been given to these pre-existing non-acquisition inventory financiers, it would not be necessary to give a new notification within the given time period for each of the multiple inventory transactions between the acquisition secured creditor and the party acquiring the inventory. UN ويعني هذا أنه حالما يوجّه إشعار لممولي المخزونات غير الاحتيازيين الموجودين من قبل، لن يكون من الضروري توجيه إشعار جديد في غضون الفترة الزمنية المحددة فيما يخص كل معاملة من معاملات المخزونات المتعددة المبرمة بين الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي والطرف الذي يحتاز المخزونات.
    However, this priority is conditional on the acquisition secured creditor notifying secured creditors that, before the proceeds arise, registered a notice with respect to a security right in assets of the same kind as the proceeds. UN لكن هذه الأولوية مشروطة بقيام الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بإخطار الدائنين المضمونين، بأنه سجَّل، قبل نشوء العائدات، إشعارا فيما يتعلق بالحق الضماني في الموجودات من نوع العائدات ذاتها.
    (b) the acquisition secured creditor is given, for secured transactions purposes, a security right, regardless of whether that creditor retains title to the property being acquired; UN (ب) يعطَى الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي في إطار المعاملات المضمونة حقا ضمانيا، بغض النظر عما إذا كان ذلك الدائن يحتفظ بحق الملكية؛
    This means that the acquisition secured creditor may claim its preferred priority position in relation to inventory for the acquisition of which it has provided the financing without being obliged to specifically link any outstanding indebtedness to any particular sale or lease transaction. UN وهذا يعني أن الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي يستطيع أن يطالب بمرتبته في الأولوية التفضيلية فيما يتعلق بالمخزونات التي قدّم لاحتيازها تمويلا من دون أن يكون مضطرا لأن يقوم على وجه التحديد بربط أي دين مستحق بأي عملية بيع أو تأجير محددة.
    That is, an acquisition secured creditor may propose to take the property in satisfaction of the buyer's outstanding obligation, but the buyer or other interested party may compel the acquisition secured creditor to sell the property instead. UN أي أنه يمكن للدائن المضمون بحق ضماني احتيازي أن يقترح أخذ الممتلكات وفاء بالتزامات المشتري غير المسددة، ولكن للمشتري وسائر الأطراف المعنية إجبار الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي على بيع الممتلكات بدلا من ذلك.
    (a) the acquisition secured creditor retains possession of the tangible property; or UN (أ) أن يقوم الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بالاحتفاظ بحيازة الممتلكات الملموسة؛ أو
    (a) the acquisition secured creditor retains possession of the inventory; or UN (أ) أن يقوم الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بالاحتفاظ بحيازة المخزونات؛ أو
    (ii) The holder of the earlier registered security right is notified in writing by the acquisition secured creditor that the acquisition secured creditor intends to enter into one or more acquisition financing transactions with respect to the inventory described in the notification. UN `2` يوجه إلى صاحب الحق الضماني السابق التسجيل إشعار مكتوب من الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بأن الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي يعتزم أن يدخل في معاملة واحدة أو أكثر من معاملات تمويل الاحتياز فيما يتعلق بالمخزونات الموصوفة في الإشعار.
    This means that the acquisition secured creditor may claim its preferred priority position in relation to the financed inventory without being obliged to specifically link any outstanding indebtedness to any particular sale or lease transaction. UN وهذا يعني أن الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي يستطيع أن يطالب بمرتبة أولويته التفضيلية فيما يتعلق بالمخزونات الممولة من دون أن يكون مضطرا لأن يقوم على وجه التحديد بربط أي دين مستحق بأي عملية بيع أو إيجار محددة.
    Whether the acquisition secured creditor is a seller, lessor or lender, it will be able, as outlined in the chapter on the enforcement of a security right, either to sell the assets, or if the grantor or other secured creditor do not object, to take the assets in satisfaction of the secured obligation. UN وسواء أكان الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي بائعا أم مؤجرا أو مقرضا، فبمقدوره، حسبما ورد في الفصل المتعلق بإنفاذ الحق الضماني، إما أن يبيع الموجودات، وإما، في حالة عدم اعتراض المانح أو دائن مضمون آخر، أن يأخذها وفاء بالالتزام المضمون.
    the acquisition secured creditor that takes the steps necessary to make its right effective against third parties will have priority, except as against a construction loan that is secured by the immovable property. UN وتكون الأولوية للدائن المضمون بحق ضماني احتيازي الذي يتخذ الخطوات اللازمة لجعل حقه نافذا تجاه الأطراف الثالثة، إلا تجاه قرض البناء المضمون بالممتلكات غير المنقولة.
    Under the unitary approach, the acquisition secured creditor may repossess the assets, as would any other secured creditor. UN 193- ويجوز، في إطار النهج الوحدوي، للدائن المضمون بحق ضماني احتيازي أن يستعيد حيازة الموجودات أسوة بأي دائن مضمون آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more