"the act also provides for the" - Translation from English to Arabic

    • وينص القانون أيضا على
        
    • وينص القانون أيضاً على
        
    • ويقضي القانون أيضاً
        
    the Act also provides for the establishment of an Equal Opportunities Division within the National Human Rights Commission and an Equal Opportunities Tribunal. UN وينص القانون أيضا على إنشاء شعبة لتكافؤ الفرص ضمن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومحكمة لتكافؤ الفرص.
    the Act also provides for the establishment of family and child counselling services in both Family Divisions and the establishment of a Family Law Council. UN وينص القانون أيضا على إنشاء خدمات مشورة للأسرة والطفل في كل من شُعبتي الأسرة وإنشاء مجلس لقانون الأسرة.
    the Act also provides for the creation of the Office to Monitor and Combat Trafficking to enact the law nationally and internationally. UN وينص القانون أيضا على إنشاء مكتب لمراقبة الاتجار ومكافحته، لإصدار القانون على المستويين الوطني والدولي.
    the Act also provides for the freezing of assets of persons or entities suspected of funding terrorism. UN وينص القانون أيضاً على تجميد أصول الأشخاص أو الكيانات المشتبه في ضلوعهم في تمويل الإرهاب.
    the Act also provides for the establishment of an electoral commission. UN وينص القانون أيضاً على تشكيل لجنة انتخابات.
    the Act also provides for the establishment of the Child Protection Center to promote a child-friendly environment, as well as the launch of a Child Helpline. UN ويقضي القانون أيضاً بإنشاء مركز لحماية الأطفال بهدف تعزيز بيئة مواتية لهم، وبإقامة خط هاتفي مباشر أيضاً لمساعدتهم.
    the Act also provides for the establishment of some institutions and authorities to promote its implementation. UN وينص القانون أيضا على إنشاء بعض المؤسسات والهيئات لتعزيز تنفيذه.
    the Act also provides for the appointment of alternative members to stand in for Full members if the need therefore should arise. UN وينص القانون أيضا على تعيين أعضاء بدائل ليحلوا محل الأعضاء الدائمين إذا ما لزم الأمر.
    the Act also provides for the validity of sending notices and other expressions of intent through data messages. UN وينص القانون أيضا على صحة إرسال الإخطارات وغيرها من تعابير النية عن طريق رسائل البيانات.
    the Act also provides for the establishment of the National Council for the Development and Inclusion of Persons with Disabilities as a decentralized public agency, with its own legal personality and resources. UN وينص القانون أيضا على إنشاء المجلس الوطني لرعاية الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماجهم، بوصفه وكالة عامة لا مركزية تتمتع بشخصية اعتبارية وموارد خاصة بها.
    the Act also provides for the possibility of a reduced penalty in order to encourage voluntary cooperation on the part of a criminal leading to the dismantling of the organization. UN وينص القانون أيضا على إمكانية تخفيف العقوبة لتشجيع المجرمين على إبداء التعاون طواعية، مما يؤدي إلى تفكيك المنظمة المعنية.
    the Act also provides for the court to make an occupation order that can, in certain circumstances, exclude the respondent from the family home or an area around it. UN وينص القانون أيضا على أن تصدر المحكمة أمر إشغال، يمكن أن يستبعد المدعى عليه من منزل الأسرة أو من منطقة محيطة به، في حالات معينة.
    the Act also provides for the establishment of charter schools (see paragraph 656 below). UN وينص القانون أيضا على إنشاء مدارس معتمدة )انظر الفقرة ٦٥٦ أدناه(.
    the Act also provides for the designation of water-quality management areas and the implementation of water-quality management programmes (art. 11). UN وينص القانون أيضا على تحديد مناطق إدارة نوعية المياه وتنفيذ برامج إدارة نوعية المياه )المادة ١١(.
    92. the Act also provides for the establishment of the High Technical Security Committee which has a mandate to study the security plans presented by the States and the competent organs, submit the plans to the Council for approval, follow up on implementation, and receive reports with respect thereto. UN 92 - وينص القانون أيضا على إنشاء " اللجنة الفنية العليا للأمن " التي تعهد إليها ولاية دراسة الخطط الأمنية المقدمة من الولايات والأجهزة المختصة، وتقديم تلك الخطط إلى المجلس للموافقة عليها، ومتابعة التنفيذ، وتلقي التقارير عن ذلك.
    the Act also provides for the required qualifications of teachers responsible for the morning and afternoon activities. UN وينص القانون أيضاً على المؤهلات الضرورية المطلوبة لدى المعلمين المسؤولين عن الأنشطة الصباحية والمسائية.
    the Act also provides for the care and protection of children and young people in circumstances where parents, families and communities are unable to do so. UN وينص القانون أيضاً على تقديم الرعاية والحماية للأطفال والشباب عندما يعجز الوالدان والأسرة والمجتمع المحلي عن ذلك.
    the Act also provides for the principles of inclusive education. UN وينص القانون أيضاً على مبادئ التعليم الجامع.
    the Act also provides for the establishment of shelters in which victims may seek refuge from further violence and for the assistance. UN وينص القانون أيضاً على إقامة دور إيواء يمكن للضحايا أن يلجأوا إليها كي لا يتعرضوا للمزيد من العنف وللحصول على المساعدة.
    the Act also provides for the possibility of extending the paternity leave for 21 successive days in the event of the child's illness. UN وينص القانون أيضاً على إمكانية تمديد إجازة الأبوة فترة 21 يوماً في حال مرض الطفل أو الطفلة.
    the Act also provides for the right of liberty of movement and choice of residence and regulates the right to vote and the question of military service. UN وينص القانون أيضاً على الحق في حرية التنقل واختيار محل اﻹقامة وينظم حق التصويت ومسألة الخدمة العسكرية.
    the Act also provides for the establishment of the Child Protection Center to promote a child-friendly environment, as well as the launch of a Child Helpline. UN ويقضي القانون أيضاً بإنشاء مركز لحماية الأطفال بهدف تهيئة بيئة مواتية لهم، وبإقامة خط هاتفي مباشر أيضاً لمساعدتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more