"the act prohibits discrimination" - Translation from English to Arabic

    • ويحظر القانون التمييز
        
    • ويحظر هذا القانون التمييز
        
    • يحظر القانون التمييز
        
    the Act prohibits discrimination between male and female employees involving failure to make equal pay for equal work. UN ويحظر القانون التمييز بين الموظفين من الذكور والإناث فيما يتعلق بدفع أجر متساوٍٍ لقاء العمل المتساوي.
    the Act prohibits discrimination in service relations on numerous grounds, including sex. UN ويحظر القانون التمييز في علاقات الخدمة على عدة أسس، بما فيها نوع الجنس.
    the Act prohibits discrimination on numerous grounds, including sex, marital status, family status, and pregnancy. UN ويحظر القانون التمييز القائم على أسباب متعددة، بما في ذلك الجنس، والحالة الزواجية، والحالة العائلية، والحمل.
    the Act prohibits discrimination against parties to supplemental pension insurance based on a variety of reasons, including sex. UN ويحظر هذا القانون التمييز ضد أطراف تأمينات المعاشات التقاعدية الإضافية لأسباب متنوعة تتضمن نوع الجنس.
    the Act prohibits discrimination of all types, direct or indirect, on grounds of gender. UN يحظر القانون التمييز من جميع الأنواع، مباشراً أو غير مباشر، على أساس الجنس.
    the Act prohibits discrimination in specific areas of life, including: UN ويحظر القانون التمييز في مجالات حياتية معينة، منها:
    the Act prohibits discrimination and the restriction of certain rights of an individual in the exercise of special powers by the Council of State. UN ويحظر القانون التمييز وتقييد بعض حقوق الفرد وقت ممارسة مجلس الدولة السلطات الخاصة.
    the Act prohibits discrimination based on gender. UN ويحظر القانون التمييز على أساس نوع الجنس.
    the Act prohibits discrimination based on gender. UN ويحظر القانون التمييز على أساس الجنس.
    the Act prohibits discrimination in various spheres of activity, namely employment, education, provision of goods, services or facilities, accommodation, disposal of immovable property, companies, partnerships, société or registered associations, clubs and access to premises and sports. UN ويحظر القانون التمييز في مختلف مجالات النشاط، وهي العمل والتعليم وتوفير السلع أو الخدمات أو المرافق، والسكن، والتصرف في العقارات، والشركات، والشراكات، والجمعيات أو الرابطات المسجلة، والنوادي، وإمكانية الوصول إلى أماكن العمل والرياضة.
    the Act prohibits discrimination in employment, education, housing and the provision of goods and services, regardless of ethnicity, religious affiliation, gender, origin or disability status. UN ويحظر القانون التمييز في التوظيف والتعليم والسكن وتقديم السلع والخدمات بصرف النظر عن الوضع الإثني أو الديني أو النسب أو الجنس أو الأصل أو الإعاقة.
    the Act prohibits discrimination in hiring, tenure of employment or terms or conditions of employment based on the exercise of rights under the Act. UN ويحظر القانون التمييز في مجال الاستخدام أو تولّي الوظائف أو قواعد أو شروط العمل استنادا إلى ممارسة الحقوق بموجب القانون.
    the Act prohibits discrimination based on ethnicity, national origin, descent, skin colour, language, religion or belief. UN ويحظر القانون التمييز استنادا إلى الأصل العرقي أو الأصل الوطني أو المنشأ، أو لون البشرة، أو اللغة، أو الدين، أو العقيدة.
    the Act prohibits discrimination on the grounds of age, ethnic or national origin, nationality, language, religion, belief, opinion, health, disability and sexual orientation, as well as on other grounds relating to the person. UN ويحظر القانون التمييز على أساس السن أو الأصل الإثني أو الوطني أو الجنسية أو اللغة أو الدين أو المعتقد أو الرأي أو الصحة أو الإعاقة أو التوجه الجنسي وكذلك بالاستناد إلى أسس أخرى تتعلق بالشخص.
    the Act prohibits discrimination based on age, ethnic or national origin, nationality, language, religion, conviction, opinion, health, disability and sexual orientation. UN ويحظر القانون التمييز القائم على أساس السن أو الأصــل الإثني أو الأصل القومي أو الجنسية أو اللغة أو الدين أو المعتقد أو الفكر أو الصحة أو الإعاقة أو التوجه الجنسي.
    the Act prohibits discrimination against women with disabilities in all life spheres including childbirth, childrearing, housework and sexual relations, and specifies the obligations of the central and local governments to achieve that goal. UN ويحظر القانون التمييز ضد المرأة ذات الإعاقة في كافة مجالات الحياة بما فيها الولادة وتربية الأطفال وتدبير الشؤون المنزلية والعلاقات الجنسية وينص تحديداً على الواجبات الملقاة على عاتق الحكومة المركزية والحكومات المحلية لتحقيق هذا الهدف.
    the Act prohibits discrimination on the grounds of nationality (ethnic origin), race, colour, religious or other beliefs, age, disability or sexual orientation. UN ويحظر القانون التمييز على أساس القومية (الأصل الإثني) أو العرق أو اللون أو المعتقدات الدينية أو الأخرى أو السن أو العجز أو الميل الجنسي.
    the Act prohibits discrimination in employment: no employer is allowed, in relation to recruitment, selection or employment, to discriminate on the grounds of sex, marital status, pregnancy or family responsibility. UN ويحظر هذا القانون التمييز في العمل، بحيث لا يسمح لصاحب العمل أثناء التوظيف أو التعيين أو الاستخدام التمييز على أساس الجنس أو الوضع العائلي أو الحمل أو المسؤولية الأسرية.
    the Act prohibits discrimination against applicants for service and soldiers on a variety of grounds, including sex. UN ويحظر هذا القانون التمييز ضد المتقدمين للالتحاق بالخدمة والجنود على أسس متنوعة تتضمن نوع الجنس().
    The Sex Discrimination Act 2002 which came into operation on 8 March 2003 is designed " to provide for the elimination of all forms of gender discrimination and sexual harassment in certain areas of public activity. " the Act prohibits discrimination in employment: no employer is allowed, in relation to recruitment, selection or employment, to discriminate on the grounds of sex, marital status, pregnancy or family responsibility. UN 8 آذار/مارس 2003 إلى " القضاء على جميع أشكال التمييز بين الجنسين والتحرش الجنسي في مجالات معينة من النشاط العام " ويحظر هذا القانون التمييز في العمل: إذ لا يسمحُ لأي صاحب عملٍ، فيما يتصل بالتعيين أو الاختيار أو التوظيف، بأن يميّز على أساس الجنس أو الوضع العائلي أو الحمل أو المسؤولية الأُسرية.
    In addition, the Act prohibits discrimination on the grounds of pregnancy, potential pregnancy, breastfeeding and on status as a parent or carer. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحظر القانون التمييز لأسباب تتعلق بالحمل أو الحمل المحتمل أو الرضاعة الثديية أو بسبب المركز كوالد أو راعٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more