"the action plan for the implementation" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل لتنفيذ
        
    • خطة العمل المتعلقة بتنفيذ
        
    • وخطة العمل لتنفيذ
        
    • ما يتعلق بخطة عمل تنفيذ
        
    • لخطة العمل لتنفيذ
        
    • بخطة العمل لتنفيذ
        
    • خطة العمل بشأن تنفيذ
        
    • لخطة العمل من أجل تنفيذ
        
    • وخطة العمل على تنفيذ
        
    • لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ
        
    • خطة عمل تنفيذ
        
    • خطة العمل الرامية إلى تنفيذ
        
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    It therefore recognized the importance of the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    The implementation of the Action Plan is monitored by the Coordinating Committee for Monitoring the Implementation of the Action Plan for the Implementation of UNSCR 1325 in Bosnia and Herzegovina. UN وتتولى لجنة التنسيق المعنية برصد تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك.
    According to the administering Power, work continues on the road map and the Action Plan for the Implementation of the recommendations. UN وكما أفادت الدولة القائمة بالإدارة، لا يزال العمل جارياً بشأن خريطة الطريق وخطة العمل لتنفيذ التوصيات.
    Draft resolution on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    It was essential for nations to continue fighting tirelessly against transnational criminal organizations by renewing their commitment to meeting the objectives laid down in the Action Plan for the Implementation of the Declaration. UN وقال إن من الأمور الأساسية بالنسبة إلى الأمم أن تواصل دون كلل محاربة المنظمات الإجرامية عبر الوطنية عن طريق تجديد التزامها ببلوغ الأهداف المنصوص عليها في خطة العمل لتنفيذ الإعلان.
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    The adoption of the Action Plan for the Implementation of the National Strategy for Improving the Status of Women and Advancing Gender Equality is under way. UN وتجري الآن خطوات اعتماد خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    The enforcement of the Action Plan for the Implementation of the strategy is monitored by civil society, which frequently reports on a lack of dedication at the political level. UN ويقوم المجتمع المدني برصد تطبيق خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية، وكثيرا ما يبلِّـغ عن عدم التفاني في ذلك على الصعيد السياسي.
    Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN 43/2 متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    43/2 Follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN 43/2 متابعة خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    17. Demand reduction was indispensable and his delegation therefore looked forward to the adoption at the General Assembly’s current session of the Action Plan for the Implementation of the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN ١٧ - ومضى قائلا إن خفض الطلب أمر لا غنى عنه، ولهذا فإن وفده يتطلع إلى اعتماد خطة العمل المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Mexico believed that particular attention should be paid to demand reduction, as provided for in the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN وأعرب عن اعتقاد المكسيك بضرورة إيلاء اهتمام خاص إلى تخفيض الطلب، على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Implementation of the Constitutional Act on the Rights of National Minorities and the Action Plan for the Implementation the Constitutional Act on the Rights of National Minorities; UN تنفيذ القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات القومية وخطة العمل لتنفيذ القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات القومية؛
    Morocco asked for information regarding the National Strategy on Gender Equality and Reduction of Gender-Based Violence and Domestic Violence, the Action Plan on Children, the National Strategy on Persons with Disabilities, and the Action Plan for the Implementation of the Decade of Roma Inclusion. UN 84- وطلب المغرب الحصول على معلومات عن الاستراتيجية الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين والحد من العنف القائم على نوع الجنس والعنف المنزلي، وخطة العمل بشأن الأطفال، والاستراتيجية الوطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، وخطة العمل لتنفيذ العقد الخاص بإدماج جماعات الروما.
    Report of the Secretary-General on the quinquennial evaluation of the UNODC 15/08/2003 implementation of the outcome of the twentieth special session, including on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، بما في ذلك ما يتعلق بخطة عمل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    The main lines of the Action Plan for the Implementation of the Declaration clearly provide for promoting through education an awareness of the positive value of cultural diversity and improving to this end both curriculum design and teacher education. UN وتدعو الخطوط الرئيسية لخطة العمل لتنفيذ الإعلان إلى القيام من خلال التعليم إلى تعزيز الوعي بالقيمة الإيجابية للتنوع الثقافي وإلى تحسين كل من تصميم المناهج وتعليم المدرسين.
    It was indicated that the part of the biennial report relating to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction could be used as a model for reporting on the other action plans. UN وأشير الى أن الجزء الوارد في التقرير الاثناسنوي المتعلق بخطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات يمكن استخدامه كنموذج للابلاغ عن خطط العمل الأخرى.
    Those measures would become effective in the Action Plan for the Implementation of the Resolution. UN وستصبح هذه الإجراءات نافذة المفعول ضمن خطة العمل بشأن تنفيذ القرار.
    Action will also be taken to strengthen the effectiveness of Governments in preventing and reducing drug abuse and in rehabilitating victims, in accordance with the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN وسيُتخذ إجراء أيضا لتعزيز فعالية الحكومات في منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات وفقا لخطة العمل من أجل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    9. Implementation of Roma Strategy in accordance with the Action Plan for the Implementation of Decade of Roma Inclusion 2005-2015. UN 9- تنفيذ استراتيجية الروما، وفقاً لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ عقد إدماج الروما 2005-2015.
    The time has come for Israel to acknowledge that the international consensus that materialized at the 2010 NPT Review Conference in the Action Plan for the Implementation of the 1995 resolution on the Middle East has been translated into a practical framework to be presented at the 2012 conference, along with other previous and subsequent steps. UN وقد آن الأوان لإسرائيل أن تعلم أن الإجماع الدولي الذي تجسد في خطة عمل تنفيذ قرار 1995 بشأن الشرق الأوسط في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 وتمت ترجمته إلى إطار عملي متمثل في مؤتمر عام 2012، وخطوات أخرى سابقة وتالية له قد أصبح واجب التنفيذ.
    the Action Plan for the Implementation of the Strategy for the Improvement of the Status of Roma is adopted for a period of three years. UN وقد اعتُمدت لمدة ثلاث سنوات خطة العمل الرامية إلى تنفيذ استراتيجية تحسين وضع شعب الروما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more