"the activities of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة لجنة
        
    • أنشطة اللجنة المعنية
        
    • بأنشطة لجنة
        
    • ﻷنشطة لجنة
        
    • وأنشطة لجنة
        
    She also drew attention to paragraph 32, which outlined the activities of the Commission on Human Rights. UN ووجهت الاهتمام أيضا إلى الفقرة 32 التي تُجمل أنشطة لجنة حقوق الإنسان.
    The need to strengthen the links between the activities of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women was discussed. UN وجرت مناقشة الحاجة إلى تعزيز الروابط بين أنشطة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    :: Information on the activities of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN :: معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري
    The United Nations had not yet accorded sufficient attention to that issue; the activities of the Commission on Science and Technology for Development should therefore be renewed. UN بيد أن اﻷمم المتحدة لم تعر هذه المسألة الاهتمام الكافي، ولهذا قد يكون من المفيد التفكير في إنعاش أنشطة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Regarding the activities of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, Japan fully recognizes the need to improve the situation with regard to the workload of the Commission, given the large number of submissions made by coastal States. UN فيما يتعلق بأنشطة لجنة حدود الجرف القاري، تدرك اليابان تماما الحاجة إلى تحسين الوضع فيما يتعلق بعبء العمل في تلك اللجنة نظرا للعدد الكبير من الطلبات المقدمة من الدول الساحلية.
    His delegation endorsed the call for greater private-sector involvement in the activities of the Commission on Sustainable Development. UN وقال إن وفده يؤيد الدعوة لزيادة اشتراك القطاع الخاص في أنشطة لجنة التنمية المستدامة.
    the activities of the Commission on Human Rights promoted implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action to a great extent through its special rapporteurs and working groups. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن أنشطة لجنة حقوق اﻹنسان تشجع، إلى حد كبير، تطبيق إعلان وبرنامج عمل فيينا من خلال اﻷنشطة القيمة لمقرريها الخاصين وأفرقتها العاملة.
    - Contributed to the activities of the Commission on Sustainable Development, as a member of the Women Major Group; UN - ساهمت في أنشطة لجنة التنمية المستدامة بوصفها عضوا في مجموعة المرأة؛
    Information on the activities of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN سادسا - معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري
    It was judged premature to assess the impact of the new agenda item on the integration of the human rights of women and gender mainstreaming on the activities of the Commission on Human Rights. UN ورُئي أن من السابق لأوانه تقييم تأثير البند الجديد من جدول الأعمال المتعلق بإدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وإدراج المنظور الذي يراعي نوع الجنس على أنشطة لجنة حقوق الإنسان.
    Nor did the activities of the Commission on Human Rights fall within the sphere of competence of the Office; but, there too, she was determined to do her utmost to help the Commission discharge its functions and strengthen its credibility and legitimacy. UN ولا تتوقف أنشطة لجنة حقوق الإنسان كثيرا على المفوضية وإن كانت تمثل المتحدث الذي يعبر عن إرادتها لبذل كل ما في وسعها من أجل مساعدة اللجنة على الاضطلاع بوظائفها ودعم مصداقيتها ومشروعيتها.
    It also welcomed the reactivation of the activities of the Commission on Population and Development of the Economic and Social Council since the increase in its membership from 27 to 47 in 1995. UN وهي ترحب من ناحية أخرى لﻹنعاش الذي شهدته أنشطة لجنة السكان والتنمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ أن ارتفع في عام ١٩٩٥ عدد أعضائها من ٢٧ إلى ٤٧ عضوا.
    In this connection, we consider it appropriate and necessary to harmonize the activities of the Commission on Human Rights with the work of the relevant expert committees established pursuant to international human rights treaties. UN وفي هذا الصدد، نعتبر من الملائم والضروري مواءمة أنشطة لجنة حقوق اﻹنسان مع أعمال لجان الخبراء ذات الصلة المنشأة عملا بالمعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Information on the activities of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN سادسا - معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري
    26. A gender balance is a prerequisite in all of the activities of the Commission on Sustainable Development. UN 26 - ويشكل التوازن الجنساني شرطا مسبقا لجميع أنشطة لجنة التنمية المستدامة.
    Information on the activities of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN سادسا - معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري
    Finally, as regards human riqhts and humanitarian law, even over the brief period of five years since I last addressed this body, we have witnessed significant expansion in the activities of the Commission on Human Rights and the bodies established under the various United Nations instruments for the protection of fundamental rights and freedoms. UN أخيرا، فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني، فحتى خلال فترة السنوات الخمس الوجيزة منذ خاطبت هذه الهيئة، شهدنا توسعا هاما في أنشطة لجنة حقوق الانسان والهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة المتعددة لحماية الحقوق والحريات اﻷساسية.
    10A.3 In the context of the restructuring exercise approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B of 6 May 1993, the activities of the Commission on Transnational Corporations and the Commission on Science and Technology for Development were transferred to UNCTAD. UN ٠١ ألف - ٣ وفي سياق عملية إعادة التشكيل التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المــؤرخ ٦ أيار/ مايو ٣٩٩١، نقلت الى اﻷونكتاد أنشطة اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    10A.3 In the context of the restructuring exercise approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B of 6 May 1993, the activities of the Commission on Transnational Corporations and the Commission on Science and Technology for Development were transferred to UNCTAD. UN ٠١ ألف-٣ وفي سياق عملية إعادة التشكيل التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المــؤرخ ٦ أيار/ مايو ٣٩٩١، نقلت الى اﻷونكتاد أنشطة اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    (d) Took note of the activities of the Commission on Sustainable Development that were relevant for the work of the Statistical Commission. UN (د) أحاطت علما بأنشطة لجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    The regional programme continued its support, jointly with the IDB and the Andean Development Corporation (Corporacíon Andina de Fomento (CAF)), for the activities of the Commission on Development and Environment. UN وقد واصل البرنامج اﻹقليمي، بالاشتراك مع مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومؤسسة تنمية اﻹنديز، دعمه ﻷنشطة لجنة التنمية والبيئة.
    the activities of the Commission on Sustainable Development were also crucial, since the Commission served as a fulcrum for the United Nations development agenda. UN وأنشطة لجنة التنمية المستدامة هامة أيضا، حيث أن اللجنة تعمل بوصفها ركيزة لجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more