"the activities of the programme of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة برنامج
        
    • ﻷنشطة برنامج
        
    A new post has been created in OHCHR to coordinate issues dealing with racism, including the activities of the Programme of Action. UN وقد أنشئ منصب جديد في المفوضية معني بتنسيق مسائل العنصرية، بما في ذلك أنشطة برنامج العمل.
    The Slovak Republic will actively participate in the activities of the Programme of the Space Council. UN وستشارك الجمهورية السلوفاكية مشاركة فعّالة في أنشطة برنامج مجلس الفضاء.
    11. A number of representatives welcomed the report of the Administrator on the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    The General Assembly further requested the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of action for the third decade aimed at monitoring the transition from apartheid to a non-racist society in South Africa. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يمنح اﻷولوية العليا ﻷنشطة برنامج عمل العقد الثالث المخصصة لرصد عملية الانتقال من الفصل العنصري إلى مجتمع غير عنصري في جنوب افريقيا.
    " 15. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination; UN " ١٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إيلاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    15. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN ١٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    11. A number of representatives welcomed the report of the Administrator on the activities of the Programme of Assistance to the Palestinian People. UN ١١ - رحب عدد من الممثلين بتقرير مدير البرنامج عن أنشطة برنامج تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني.
    26. It was regrettable that continued lack of interest, of support and of financial resources had prevented the implementation of most of the activities of the Programme of Action. UN ٦٢ - ومما يدعو لﻷسف أن استمرار الافتقار إلى الاهتمام والدعم والمصادر المالية يحول دون تنفيذ معظم أنشطة برنامج العمل.
    The United Nations High Commissioner, in conformity with the Commission resolution, has oriented the activities of the Third Decade to the preparation of the Conference and will include the activities of the Programme of Action for the Third Decade in her annual appeal in 2001. UN وعملا بهذا القرار قامت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بتوجيه أنشطة العقد الثالث نحو عملية التحضير للمؤتمر وسوف تدرج أنشطة برنامج عمل العقد الثالث في المناشدة السنوية التي ستوجهها في عام 2001.
    The target audiences shown in table 1 refer to broad categories of possible stakeholders and actors who could benefit from the activities of the Programme of work and contribute to their implementation. UN 13- والجهات المستهدفة المبينة في الجدول 1 هي عبارة عن فئات واسعة تضم جهات ممكنة صاحبة المصلحة وجهات فاعلة يمكن أن تستفيد من أنشطة برنامج العمل وأن تسهم في تنفيذها.
    The SBSTA agreed to invite relevant organizations and other stakeholders to implement the activities of the Programme of work, as identified in paragraphs 11 to 50 below. UN 1- اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على دعوة المنظمات المختصة والهيئات الأخرى صاحبة المصلحة إلى تنفيذ أنشطة برنامج العمل على النحو المحدد في الفقرات 11 إلى 50 أدناه.
    In resolution 1998/26, the Commission recommended that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused towards the preparatory process for the World Conference. UN وأوصت اللجنة، في قرارها 1998/26، بأن تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية الإعداد للمؤتمر العالمي.
    Reaffirming its resolution 1998/26 of 17 April 1998, in which it recommended that the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination should be focused on the preparatory process for the World Conference, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 1998/26 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998 الذي أوصت فيه بأن تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية الإعداد للمؤتمر العالمي،
    20. Recommends that the General Assembly, through the Economic and Social Council, should request the SecretaryGeneral to assign high priority to the activities of the Programme of Action and to earmark adequate resources to finance the activities of the Programme; UN 20- توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يولي أولوية عالية لأنشطة برنامج العقد وأن يخصص ما يكفي من الموارد لتمويل أنشطة برنامج العمل؛
    23. Also requests the Secretary-General to accord high priority to the activities of the Programme of Action; UN ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أولوية عليا ﻷنشطة برنامج العمل؛
    " 21. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN ٢١ " - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    23. Also requests the Secretary-General to accord a high priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أولوية عليا ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    15. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN ١٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    " 19. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN " ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    19. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج العمل للعقد الثالث؛
    18. Also requests the Secretary-General to accord the highest priority to the activities of the Programme of Action for the Third Decade; UN ١٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام إعطاء أعلى أولوية ﻷنشطة برنامج عمل العقد الثالث؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more