the activities of the Unit are funded entirely from extrabudgetary resources. | UN | وتمول أنشطة الوحدة بالكامل من موارد من خارج الميزانية. |
Meanwhile, an Officer-in-Charge is directing the activities of the Unit. | UN | وفي غضون ذلك، سيتولى إدارة أنشطة الوحدة موظف مسؤول بالوكالة. |
The incumbent would oversee the activities of the Unit to strengthen the Mission capacity for political analysis. | UN | ويقوم بالإشراف على أنشطة الوحدة لتعزيز قدرة البعثة في مجال التحليل السياسي. |
It also recommends that the Secretary-General be requested to carry out a comprehensive assessment of the activities of the Unit and its actual impact on the delivery of programme activities funded from the Development Account, and to report thereon in the context of the programme performance report. | UN | وتوصي أيضا بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لأنشطة الوحدة وأثرها الفعلي على تنفيذ الأنشطة البرنامجية الممولة من حساب التنمية، وتقديم تقرير في هذا الشأن في إطار تقرير الأداء البرنامجي. |
It also recommends that the Secretary-General be requested to carry out a comprehensive assessment of the activities of the Unit and its actual impact on the delivery of programme activities funded from the Development Account, and to report thereon in the context of the programme performance report. | UN | وتوصي أيضا بأن يطلب إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لأنشطة الوحدة وأثرها الفعلي على تنفيذ الأنشطة البرنامجية الممولة من حساب التنمية، وتقديم تقرير في هذا الشأن في إطار تقرير الأداء البرنامجي. |
the activities of the Unit are carried out in Santiago, in close coordination with the Department of Public Information at Headquarters. | UN | ويتم الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام في المقر. |
In that connection, they requested further information on the activities of the Unit to Combat Racism and Anti-Semitism, noting the number of manifestations of racism and xenophobia. | UN | وفي هذا الصدد، طلبوا مزيدا من المعلومات بشأن أنشطة وحدة مكافحة العنصرية واللاسامية، وذكروا عدد المرات التي تبدت فيها العنصرية والنفور من اﻷجانب. |
52. The annual report of the Unit will include a brief description of the activities of the Unit during the period, any problems that should be brought to the attention of legislative organs, as well as a section on the status of implementation of its recommendations. | UN | ٥٢ - يتضمن التقرير السنوي للوحدة وصفا موجزا لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأي مشاكل ينبغي توجيه انتباه اﻷجهزة التشريعية اليها، فضلا عن جزء عن حالة تنفيذ توصياتها. |
He or she would be responsible for managing and supervising the activities of the Unit and for ensuring the completion of reporting requirements. | UN | ويتولي المسؤولية عن إدارة أنشطة الوحدة والإشراف عليها وعن ضمان الوفاء بالتزامات الإبلاغ. |
The Operational Review Officer will provide overall management and supervision of the activities of the Unit. | UN | ويتولى موظف استعراض العمليات الإدارة والإشراف بوجه عام على أنشطة الوحدة. |
Particular issues related to the vulnerability of small island developing States to natural and technological disasters will be addressed by the activities of the Unit. | UN | وسوف تتناول أنشطة الوحدة مسائل محددة تتصل بسهولة تعرض الدول الجزرية الصغيرة النامية للكوارث الطبيعية والتكنولوجية. |
The Chief of the Unit is responsible for planning, organizing and directing all the activities of the Unit. | UN | مسؤول عن تخطيط وتنظيم وتوجيه جميع أنشطة الوحدة. |
It will facilitate the activities of the Unit, for which Uganda is contributing troops and equipment. | UN | وسيسهّل البروتوكول أنشطة الوحدة التي تساهم أوغندا فيها بقوات ومعدات. |
the activities of the Unit expanded to a proactive area system of risk management through increased attention to risk areas and active monitoring of performance benchmarks. | UN | واتسع نطاق أنشطة الوحدة ليشمل نظاماً استباقياً لإدارة المخاطر من خلال زيادة الاهتمام الموجه إلى مجالات المخاطر والرصد الفعال لمعايير الأداء. |
(f) Two Local Assistants (Local level) to carry out duties as assistants, provide clerical functions in support of the activities of the Unit and act as drivers. | UN | (و) مساعدان محليان (الرتبة المحلية) لأداء مهام المساعد وتأدية الوظائف الكتابية دعماً لأنشطة الوحدة والعمل كسائقين. |
82. Mr. Yoo Dae-jong (Republic of Korea) said that the consolidated report provided Member States with a more comprehensive picture of the activities of the Unit. | UN | 82 - السيد يو داي - يونغ (جمهورية كوريا): قال إن التقرير الموحد يوفر للدول الأعضاء صورة أكثر شمولية لأنشطة الوحدة. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit this annual report which presents an account of the activities of the Unit for the period from 1 January to 31 December 2005, as well as a description of its programme of work for the current year. | UN | يسرني أن أقدم هذا التقرير السنوي وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة والذي يقدم عرضا لأنشطة الوحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما يقدم وصفا لبرنامج عملها للسنة الحالية. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit this annual report, presenting an account of the activities of the Unit for the period from 1 January to 31 December 2007 and a description of its programme of work for the current year. | UN | عملا بالفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يسرني أن أعرض هذا التقرير السنوي الذي يقدم عرضا لأنشطة الوحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كما يقدم وصفا لبرنامج عملها للسنة الحالية. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit this annual report, presenting an account of the activities of the Unit for the period from 1 January to 31 December 2006 and a description of its programme of work for the current year. | UN | عملا بالفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يسرني أن أقدم هذا التقرير السنوي الذي يقدم عرضا لأنشطة الوحدة في الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كما يقدم وصفا لبرنامج عملها للسنة الحالية. |
19.31 The Office includes the Information Services Unit. the activities of the Unit are carried out in Santiago in close coordination with the Department of Public Information at Headquarters. | UN | ٩١-١٣ ويشتمل المكتب على وحدة الخدمات اﻹعلامية - ويجري الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام بالمقر الرئيسي. |
In that connection, they requested further information on the activities of the Unit to Combat Racism and Anti-Semitism, noting the number of manifestations of racism and xenophobia. | UN | وفي هذا الصدد، طلبوا مزيدا من المعلومات بشأن أنشطة وحدة مكافحة العنصرية واللاسامية، وذكروا عدد المرات التي تبدت فيها العنصرية والنفور من اﻷجانب. |
52. The annual report of the Unit will include a brief description of the activities of the Unit during the period, any problems that should be brought to the attention of legislative organs, as well as a section on the status of implementation of its recommendations. | UN | ٥٢ - يتضمن التقرير السنوي للوحدة وصفا موجزا لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأي مشاكل ينبغي توجيه انتباه اﻷجهزة التشريعية اليها، فضلا عن جزء عن حالة تنفيذ توصياتها. |