The Special Rapporteur was requested to submit an annual report to the Commission on the activities performed under his mandate. | UN | وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته. |
The Special Rapporteur was requested to submit an annual report to the Commission on the activities performed under his mandate. | UN | وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته. |
The Special Rapporteur was requested to submit an annual report to the Commission on the activities performed under his mandate. | UN | وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته. |
40. Under operative paragraph 28, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to the Commission annually and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate. | UN | 40 - بمقتضى الفقرة 28 من المنطوق، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم سنويا تقريرا إلى اللجنة وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة عن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها في إطار ولايته. |
The report gives an account of the activities performed by the Office of Legal Affairs of the United Nations and of those in which it has participated under the Programme. | UN | ويُقدِّم التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية وبالأنشطة التي شارك فيها في إطار البرنامج. |
In addition, the need for a balanced approach in the activities performed by UNODC was mentioned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى ضرورة اتباع نهج متوازن في الأنشطة التي يضطلع بها المكتب. |
11. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report to the Commission on the activities performed under her or his mandate; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛ |
11. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report to the Commission on the activities performed under her or his mandate; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛ |
What needs to be done in such a case is to examine the nature of the activities performed at that location in light of the business carried on by the enterprise. | UN | وما يجب القيام به في مثل هذه الحالة هو دراسة طبيعة الأنشطة المضطلع بها في هذا المكان في ضوء الأعمال التي تمارسها المؤسسة. |
In the same resolution, the Commission also requested the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقوم سنوياً بتقديم تقرير إلى اللجنة وتقرير مرحلي إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته. |
19. Requests the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate; | UN | 19- تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة وتقرير مرحلي إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛ |
16. Notes the request of the Commission on Human Rights to the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate; | UN | 16 - تنوه بما طلبته لجنة حقوق الإنسان بأن يقوم المقرر الخاص بتقديم تقرير سنوي إلى اللجنة وتقرير مرحلي إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛ |
16. Notes the request of the Commission on Human Rights to the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate; | UN | 16 - تنوه بما طلبته لجنة حقوق الإنسان بأن يقوم المقرر الخاص بتقديم تقرير سنوي إلى اللجنة وتقرير مؤقت إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته؛ |
(f) To request the Special Rapporteur to submit an annual report to the Commission on the activities performed under her or his mandate. | UN | (و) الطلب من المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته. |
(f) To request the Special Rapporteur to submit an annual report to the Commission on the activities performed under her or his mandate. | UN | (و) الطلب من المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته. |
(f) To request the Special Rapporteur to submit an annual report to the Commission on the activities performed under her or his mandate. | UN | (و) الطلب من المقرر الخاص تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته. |
28. Requests the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate; | UN | 28- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقوم سنوياً بتقديم تقرير إلى اللجنة وتقرير مرحلي إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته؛ |
In its resolution 2003/28, the Commission took note with interest of the report of the Special Rapporteur and invited him, inter alia, to submit annually an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate. | UN | وأحاطت اللجنة في قرارها 2003/28 علما مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص، ودعته في جملة أمور، إلى أن يقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا مرحليا بشأن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها أثناء ولايته. |
In its resolution 2004/27, the Commission took note of the report and again requested the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate. | UN | وأحاطت اللجنة في قرارها 2004/27 علما بالتقرير، وطلبت إلى المقرر الخاص مجددا أن يرفع تقريرا سنويا إلى اللجنة وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة عن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها في إطار ولايته. |
The report gives an account of the activities performed by the Office of Legal Affairs of the Secretariat and of those in which it has participated under the Programme. | UN | ويقدم التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة وبالأنشطة التي شارك فيها في إطار البرنامج. |
In addition, the need for a balanced approach in the activities performed by UNODC was mentioned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى ضرورة اتباع نهج متوازن في الأنشطة التي يضطلع بها المكتب. |
In this regard, it is worth mentioning that in case of technical assistance activities, specific arrangements are made between the organization and the beneficiary State so as to exclude the responsibility of the former for claims or liabilities resulting from the activities performed by the organization's personnel in the country. | UN | ويجدر بالإشارة في هذا الصدد أنه في حالة أنشطة المساعدة التقنية، توضع ترتيبات محددة بين المنظمة والدولة المستفيدة بما يستبعد تحميل المنظمة المسؤولية عن الدعاوى والمطالبات الناجمة عن الأنشطة التي يقوم بها موظفو المنظمة في البلد المعني. |