"the actuarial costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف الاكتوارية
        
    • للتكاليف الاكتوارية
        
    • بالتكاليف الاكتوارية
        
    • التكلفة الاكتوارية الواردة
        
    The consulting actuary estimated the actuarial costs at 0.005 of pensionable remuneration in respect of providing an adjustable minimum guarantee at the 80 per cent level. UN وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري التكاليف الاكتوارية بنسبة 0.0005 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    The Consulting Actuary had estimated that the changes in the mortality assumptions would increase the actuarial costs for the Fund by about 1.05 per cent of pensionable remuneration. UN وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري أن التغيرات في افتراضات الوفيات ستزيد التكاليف الاكتوارية للصندوق بحوالي ١,٠٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    The Board had also agreed to the recommendation of the Committee of Actuaries that the rates of disability for men should be lowered, which would decrease the actuarial costs for the Fund by about 0.20 per cent of pensionable remuneration. UN كما وافق المجلس على توصية لجنة الاكتواريين بتخفيض معدلات العجز للذكور، مما يقلل التكاليف الاكتوارية للصندوق بحوالي ٠,٢٠ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    It was understood that the total amount of the actuarial costs due in order to finance the self-contained agreement could not be modified, other than in relation to either of the above possible changes. UN وكان المفهوم أن المقدار اﻹجمالي للتكاليف الاكتوارية المستحقة اللازمة لتمويل الاتفاق الذاتي التمويل لا يمكن تعديله إلا فيما يتصل بأي تغيير من التغييرين المحتملين الواردين أعلاه.
    80. The Secretary/CEO also requested the consulting actuary to provide estimates of the actuarial costs of two additional measures that would enhance the amount of withdrawal settlements. UN 80 - وطلب أيضا أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين إلى الخبير الاكتواري الاستشاري أن يقدم تقديرات للتكاليف الاكتوارية لتدبيرين إضافيين من شأنهما زيادة مبلغ تسويات الانسحاب.
    The Board indicated that the financial arrangements for meeting the actuarial costs of such agreements would have to be determined by the States concerned. UN وأشار المجلس إلى أن الدول المعنية ستحدد الترتيبات المالية للوفاء بالتكاليف الاكتوارية لهذه الاتفاقات.
    Monitoring of the actuarial costs of the two-track feature of the pension adjustment system UN جيم - رصد التكاليف الاكتوارية المترتبة على اعتماد نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين
    A one-time adjustment to this table, in an amount such as 5 per cent or 10 per cent, would have a negligible increase in the actuarial costs of the Fund. UN ولن تحدث زيادة تذكر في التكاليف الاكتوارية للصندوق بسبب إجراء تعديل غير متكرر للجدول بنسبة تساوي مثلا 5 أو 10 في المائة.
    Monitoring of the actuarial costs of the two-track feature of the pension adjustment system UN جيم - رصد التكاليف الاكتوارية المترتبة على اعتماد نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين
    54. The table below summarizes the actuarial costs of the five possible measures that were before the Board: UN 54 - ويلخص الجدول التالي التكاليف الاكتوارية للتدابير الخمسة المحتملة التي كانت معروضة على المجلس:
    The terms of the proposed agreement also stipulated that the agreement would not enter into force until the first of 10 annual instalment payments of the actuarial costs involved had been made to the Fund by the Government of the Russian Federation. UN وقد نصت أيضا شروط الاتفاق المقترح على أن لا يبدأ نفاذه إلا بعد أن تسدد حكومة الاتحاد الروسي للصندوق القسط الأول من الأقساط السنوية العشرة من التكاليف الاكتوارية التي سيتمخض عنها الاتفاق.
    The terms of the proposed agreement also stipulated that the agreement would not enter into effect until the first of 10 annual instalment payments of the actuarial costs involved had been made to the Fund by the Government of the Russian Federation. UN وتقضي شروط الاتفاق المقترح أيضا بأن الاتفاق لن يدخل حيز النفاذ إلا بعد قيام حكومة الاتحاد الروسي بدفع القسط اﻷول من اﻷقساط السنوية العشرة من التكاليف الاكتوارية إلى الصندوق.
    (iii) the Government has paid, with respect to them and on a group basis, the actuarial costs to the Fund for establishing and paying the periodic pensions specified in the present Agreement; and UN ' ٣ ' أن تكون الحكومة قد دفعت، فيما يتعلق بهم وعلى أساس جماعي، التكاليف الاكتوارية للصندوق من أجل تحديد ودفع المعاشات التقاعدية الدورية المحددة في هذا الاتفاق؛
    Monitoring of the actuarial costs of the two-track feature of the pension adjustment system UN جيم - رصد التكاليف الاكتوارية لتعديلات خاصية النهج ذي الشقين لنظام تسوية المعاشات التقاعدية
    The Committee of Actuaries reviewed the cost of the proposed modification at its forty-seventh session, in 2008, and noted that the disability liability was relatively small in the context of the Fund's total liabilities and that, in the light of historical data, the actuarial costs that would result from the proposed amendment would be negligible. UN واستعرضت لجنة الاكتواريين، أثناء دورتها السابعة والأربعين المعقودة عام 2008، تكلفة تنفيذ التعديل المقترح، وأشارت إلى أن مخصصات العجز ضئيلة نسبيا في إطار مجموع المخصصات التي يمنحها الصندوق، وإلى أن التكاليف الاكتوارية التي سيستتبعها التعديل المقترح لن تكون ذات شأن في ضوء البيانات السابقة.
    The Committee of Actuaries reviewed the cost of the proposed modification at its 47th session, in 2008, and noted that the disability liability was relatively small within the context of the Fund's total liabilities and that, in the light of historical data, the actuarial costs that would result from the proposed amendment would be negligible. UN واستعرضت لجنة الاكتواريين، أثناء دورتها السابعة والأربعين، في عام 2008، تكلفة تنفيذ التعديل المقترح وأشارت إلى أن مخصصات العجز ضئيلة نسبيا في إطار مجموع المخصصات التي يمنحها الصندوق، وإلى أن التكاليف الاكتوارية التي سيستتبعها التعديل المقترح لن تكون ذات شأن في ضوء البيانات السابقة.
    An ILO representative asked a question about the actuarial costs associated with the measure suggested by the ILO Staff Pension Committee, as well as information with respect to similar arrangements, by which a beneficiary could enhance his or her surviving spouse's benefit, in any national pension schemes. UN وطرح ممثل عن منظمة العمل الدولية سؤالا عن التكاليف الاكتوارية المرتبطة بالتدبير الذي اقترحته لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة العمل الدولية، وكذا معلومات تتعلق بترتيبات مماثلة يمكن بواسطتها للمستفيد أن يعزز استحقاقات زوجة الخلف في أية نظم وطنية للمعاشات التقاعدية.
    84. The Board also considered the consulting actuary's estimates of the actuarial costs of the following measures that would enhance the amount of the withdrawal settlement: UN 84 - ونظر المجلس أيضا في تقديرات الخبير الاكتواري الاستشاري للتكاليف الاكتوارية للتدابير التالية التي ستزيد مبلغ تسوية الانسحاب:
    The Board recognized that financial arrangements with regard to the actuarial costs of such agreements should be pursued further by the States concerned and had asked the Secretary to continue his efforts to achieve a comprehensive solution relating to the claims of those former participants from the countries concerned who were not covered by the proposed agreement. UN ويدرك المجلس بأنه ينبغي للدول المعنية أن تقوم بمزيد من المتابعة للترتيبات المالية بالنسبة للتكاليف الاكتوارية لهذه الاتفاقات، وطلب الى أمين المجلس أن يواصل جهوده لتحقيق حل شامل بشأن مطالبات أولئك المشتركين السابقين من البلدان المعنية الذين لم يشملهم الاتفاق المقترح.
    However, given the actuarial costs of implementing such a change, the Board requested that the Secretary/CEO continue to monitor the fluctuations in local currency track benefits and report thereon to the Board on an annual basis. UN بيد أنه نظراً للتكاليف الاكتوارية اللازمة لتنفيذ هذا التغيير، طلب المجلس أن يواصل أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين رصد أثر التقلبات في أسعار صرف العملات على الاستحقاقات المدفوعة بحسب مسار العملة المحلية، وأن يرفع بها تقارير للمجلس سنوياً.
    The Board recognized that financial arrangements with regard to the actuarial costs of such agreements should be pursued further by the States concerned. UN وسلﱠم المجلس بأنه ينبغي أن تمضي الدول المعنية إلى حد أبعد في الترتيبات المالية المتعلقة بالتكاليف الاكتوارية لتلك الاتفاقات.
    the actuarial costs of points (e) and (f) were expected to be borne by the participants concerned. UN وكان يُتوقّع أن يتحمل المشتركون المعنيون التكلفة الاكتوارية الواردة في النقطتين (هـ) و (و).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more