"the actuarial report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الاكتواري
        
    the actuarial report indicated that it had used information provided by UNOPS as at 31 December 2005. UN وأشار التقرير الاكتواري إلى أنه استخدم المعلومات التي قدمها المكتب حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    4. The Board did not review the actuarial report for 2007 as it was not available at the time of the audit. UN 4 - ولم يستعرض المجلس التقرير الاكتواري لعام 2007 لأنه لم يكن متاحا في وقت مراجعة الحسابات.
    On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466.2 million as at 31 December 2007. UN وتبين من التقرير الاكتواري المستند إلى تلك الدراسة، أن تقديرات الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغت 466.2 مليون دولار.
    For example, the actuarial report states that, all things being equal, lowering the discount rate used by UN-Habitat by 1 per cent would result in a liability increase of 23 per cent. UN وعلى سبيل المثال، يشير التقرير الاكتواري إلى أن تخفيض سعر الخصم الذي يستخدمه موئل الأمم المتحدة بـ 1 في المائة يؤدي إلى زيادة الالتزامات بـنسبة 23 في المائة، مع بقاء بقية العوامل بدون تغيير.
    the actuarial report was received by UNDP on 15 July 2006 after the financial statements for the 2004-2005 biennium had been finalized. UN وتسلم البرنامج الإنمائي التقرير الاكتواري في 15 تموز/يوليه 2006 بعد وضع البيانات المالية في صيغتها النهائية.
    the actuarial report will show required contributions and imbalances, an analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years and the results of monitoring of the two-track system. UN وسيوضح التقرير الاكتواري المساهمات اللازمة وأوجه عدم التوازن، وتحليلا للمكاسب والخسائر، وحسابات القيمة الاكتوارية للاستحقاقات الواجبة، ونتائج التوقع الافتراضي خلال 30 سنة، ونتائج رصد نظام المسارين.
    the actuarial report will show required contributions and imbalances, analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years, and results of monitoring of the two-track system. All actuarial results will be shown under several sets of actuarial assumptions; UN وسيبين التقرير الاكتواري المساهمات المطلوبة والاختلالات، وتحليل المكاسب والخسائر، وحسابات القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة، ونتائج الإسقاط الافتراضي على 30 سنة، ونتائج رصد نظام المسار المزدوج وستبين جميع النتائج الاكتوارية تحت عدة مجموعات من الافتراضات الاكتوارية؛
    However, UNODC provided staff data as at 31 December 2009 to the Board in April 2010 that was different from data in the actuarial report. UN بيد أن المكتب قدم إلى المجلس في نيسان/أبريل 2010 بيانات للموظفين تاريخها 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 تختلف عن البيانات المتضمنة في التقرير الاكتواري.
    On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007. UN وبناء على تلك الدراسة، يبين التقرير الاكتواري أن تقدير الالتزامات المستحقة بلغ 466 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    66. The Board reviewed the actuarial report for end-of-service liabilities which indicated that the liabilities as at 31 December 2011 were $27.36 million for after-service health insurance and $5.64 million for repatriation grant, resulting in a total liability of $33 million. UN 66 - استعرض المجلس التقرير الاكتواري المتعلق بالتزامات نهاية الخدمة الذي أشار إلى أن الالتزامات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بلغت 27.36 مليون دولار للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة و 5.64 مليون دولار لمنحة الإعادة إلى الوطن، مما أدى إلى التزامات بلغت قيمتها الإجمالية 33 مليون دولار.
    165. The sensitivity analysis included in the actuarial report provided that the utilization of different discount rates significantly affect the actuarial valuation of the after-service health insurance liability as at 31 December 2009. UN 165 - وجاء في تحليل الحساسية الوارد في التقرير الاكتواري المقدم أن لاستخدام أسعار خصم متباينة تأثيرا كبيرا على التقييم الاكتواري لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    68. UN-Women informed the Board that the actuarial report for end-of-service liabilities as at 31 December 2011 included a total provision of $20.79 million for active employees that were not yet fully eligible comprising $17.44 million for after-service health insurance and $3.35 million for repatriation grants. UN 68 - وأبلغت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المجلس بأن التقرير الاكتواري المتعلق بالتزامات نهاية الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 يتضمن اعتمادا تبلغ قيمته الإجمالية 20.79 مليون دولار " للموظفين العاملين الذين لا يتمتعون بالأهلية الكاملة " يتألف من 17.44 مليون دولار للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة و 3.35 مليون دولار لمنح الإعادة إلى الوطن.
    9. the actuarial report for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates accrued liabilities as of 31 December 2003 of $136.1 million made up of $34.0 million for current retirees, $30.6 million for active staff currently eligible to retire and $71.5 million for active staff not yet eligible to retire. UN 9 - يقدر التقرير الاكتواري لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الالتزامات المستحقة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بما قيمته 136.1 مليون مكونة من 34 مليون دولار للمتقاعدين الحاليين، و 30.6 مليون للموظفين الذين لا يزالون في الخدمة ومؤهلين للتقاعد حاليا، و 71.5 مليون دولار عن الموظفين الذين لا يزالون في الخدمة ولم يصبحوا بعد مؤهلين.
    13. the actuarial report for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates accrued liabilities as at 31 December 2005 of $248.6 million, made up of $68.8 million for current retirees, $65.4 million for active staff currently eligible to retire and $114.4 million for active staff not yet eligible to retire. UN 13 - يقدر التقرير الاكتواري لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الالتزامات المستحقة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بما قيمته 248.6 مليون دولار تتكون من 68.8 مليون دولار للمتقاعدين الحاليين، و 65.4 مليون دولار للموظفين العاملين في الخدمة ومؤهلين للتقاعد حاليا، و 114.4 مليون دولار للموظفين العاملين في الخدمة ولم يصبحوا بعد مؤهلين للتقاعد.
    14. the actuarial report for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimates accrued liabilities as at 31 December 2007 of $307.9 million, made up of $95.6 million for current retirees, $81.6 million for active staff currently eligible to retire and $130.7 million for active staff not yet eligible to retire. UN 14 - يقدر التقرير الاكتواري لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 307.9 مليون دولار، ويضم مبلغ 95.6 مليون دولار من أجل المتقاعدين الحاليين، و 81.6 مليون دولار من أجل الموظفين العاملين المؤهلين حاليا للتقاعد، و 130.7 مليون دولار من أجل الموظفين العاملين الذين ليسوا مؤهلين للتقاعد بعد.
    The article further provides that the actuarial report shall state the assumptions on which the calculations are based, describe the methods of valuation used, and state the results, as well as the recommendations, if any, for appropriate action (see note C for the summary of the actuarial situation of the Fund based on the actuarial valuation as at 31 December 2009). UN كما تنص تلك المادة على أن يبين التقرير الاكتواري الافتراضات التي تمت على أساسها عمليات الحساب، وأن يصف منهجيات التقييم المستخدمة ويقدم النتائج وكذلك التوصيات، إن وجدت، من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة بشأنها (انظر الملاحظة جيم المتعلقة بموجز الحالة الاكتوارية للصندوق بالاستناد إلى التقييم الاكتواري بتاريخ 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009).
    Article 12 also provides that the actuarial report shall state the assumptions on which the calculations are based, describe the methods of valuation used and state the results and the recommendations, if any, for appropriate action (see sect. N for the summary of the actuarial situation of the Fund as of the most recent actuarial valuation (31 December 2009)). UN كما تنص المادة 12 على أن يبين التقرير الاكتواري الافتراضات التي تمت على أساسها عمليات الحساب، وأن يصف منهجيات التقييم المستخدمة ويقدم النتائج والتوصيات، إن وجدت، من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة بشأنها (انظر الفرع نون المتعلق بموجز الحالة الاكتوارية للصندوق بالاستناد إلى أحدث تقييم اكتواري (31 كانون الأول/ديسمبر 2009)).
    Article 12 also provides that the actuarial report shall state the assumptions on which the calculations are based, describe the methods of valuation used and state the results, and the recommendations, if any, for appropriate action (see note 19 for the summary of the actuarial situation of the Fund as of the most recent actuarial valuation (31 December 2011)). UN وكذلك تنص المادة 12 على أن يبين التقرير الاكتواري الافتراضات التي تمت على أساسها عمليات الحساب، وأن يصف منهجيات التقييم المستخدمة ويقدم النتائج والتوصيات، إن وجدت، من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة بشأنها. (انظر الملاحظة 19 للاطلاع على موجز للحالة الاكتوارية للصندوق استنادا إلى أحدث تقييم اكتواري (31 كانون الأول/ديسمبر 2011)).
    Article 12 also provides that the actuarial report shall state the assumptions on which the calculations are based, describe the methods of valuation used and state the results, as well as the recommendations, if any, for appropriate action (see note 20 for the summary of the actuarial situation of the Fund as of the most recent actuarial valuation (31 December 2013)). UN وكذلك تنص المادة 12 على أن يبين التقرير الاكتواري الافتراضات التي تمت على أساسها عمليات الحساب، وأن يصف منهجيات التقييم المستخدمة ويقدم النتائج والتوصيات، إن وجدت، من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة بشأنها (انظر الملاحظة 20 للاطلاع على موجز للحالة الاكتوارية للصندوق استنادا إلى أحدث تقييم اكتواري (31 كانون الأول/ديسمبر 2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more