Differences between updated census data and census data provided to the actuary | UN | الفروق بين بيانات التعداد المستكملة وبيانات التعداد المقدمة إلى الخبير الاكتواري |
Census data provided to the actuary | UN | بيانات التعداد المقدمة إلى الخبير الاكتواري |
The Board's review of census data used by the actuary indicated some shortcomings. | UN | وقد أظهر استعراض المجلس لبيانات التعداد المستخدمة من قبل الخبير الاكتواري وجود بعض أوجه القصور. |
No significant change was noted by the actuary for health cost trends. | UN | ولم يلاحظ الخبير الاكتواري أي تغير يُذكر فيما يتعلق باتجاهات تكاليف الرعاية الصحية. |
The roll-forward will include changes in the major assumptions used by the actuary since the previous valuation. | UN | وسيشمل هذا الترحيل تغييرات في الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الإكتواري منذ التقييم السابق. |
The assumptions made by the agencies were made collectively by all agencies which had contracted the actuary. | UN | وكانت الافتراضات التي انطلقت منها الوكالات هي افتراضات وضعتها بشكل جماعي كل الوكالات التي تعاقدت مع الخبير الاكتواري. |
(iii) The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 6.0 per cent; and annual salary increases ranging from 9.1 per cent to 4.0 per cent based on age and category of staff members; | UN | ’3‘ تمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في معدّل خصم بنسبة 6.0 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 9.1 في المائة إلى 4.0 في المائة استنادا إلى أعمار الموظفين وفئاتهم؛ |
For example, the actuary found duplication when the names of staff members were listed as both active and inactive. | UN | فقد لاحظ الخبير الاكتواري مثلا تكرارا في أسماء موظفين مسجلين باعتبارهم ' ' عاملين`` و ' ' غير عاملين``. |
The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.15 per cent; annual salary increases ranging from 9.1 per cent to 4.0 per cent based on age and category of staff members; and travel cost increases of 2.5 per cent per annum. | UN | وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في سعر خصم قدره 4.15 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 9.1 في المائة و 4.0 في المائة بحسب سن الموظف وفئته؛ وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا. |
the actuary has used the spot rates from the Citigroup Pension Discount Curve as the basis for determining the discount rate for the actuarially valued defined benefit plans. | UN | وقد استخدم الخبير الاكتواري سعر الصرف الفوري المستمد من منحنى سيتيغروب لأسعار الخصم المتعلقة بخطط التقاعد كأساس لتحديد سعر الخصم لخطط الاستحقاقات المحددة التي يتم تقييمها اكتواريا. |
The actuarial valuation also includes actuarial gains and losses resulting from changes in the major assumptions used by the actuary since the previous valuation. | UN | ويشمل التقييم الاكتواري أيضا المكاسب والخسائر الاكتوارية الناجمة عن التغييرات في الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في التقييم السابق. |
(ii) The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.21 per cent; annual salary increases ranging from 9.1 per cent to 4.0 per cent based on age and category of staff members; and travel cost increases of 2.5 per cent per annum; | UN | ' 2` كانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي سعر خصم قدره 4.21 في المائة؛ وزيادات في المرتبات السنوية بمعدلات تتراوح بين 9.1 و 4 في المائة بحسب السن والفئة المهنية للموظفين؛ وزيادات في تكاليف السفر قدرها 2.5 في المائة سنويا؛ |
The actuarial valuation also includes actuarial losses resulting from changes in the major assumptions used by the actuary since the previous valuation. | UN | ويشمل التقييم الاكتواري أيضا الخسائر الاكتوارية الناجمة عن التغيرات في الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في التقييم السابق. |
The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.5 per cent, annual salary increases ranging from 4 to 9.1 per cent based on the age and employment category of the staff member, and travel cost increases of 2.5 per cent per annum; | UN | وكانت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في الرواتب تتراوح من 4 إلى 9.1 في المائة بالاستناد إلى عمر الموظف وفئته الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا. |
(iii) The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.5 per cent; annual salary increases ranging from 10.6 per cent to 5.5 per cent based on age and category of staff members, and travel cost increases of 4.0 per cent per annum. | UN | ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي سعر خصم نسبته 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح بين 10.6 في المائة و 5.5 استنادا إلى أعمال الموظفين وفئاتهم، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 4 في المائة في السنة. |
the actuary applied the sharing ratios approved by the General Assembly for the United Nations health insurance plan as established in 1983; | UN | وطبق الخبير الاكتواري نسب تقاسم التكاليف التي أقرتها الجمعية العامة لخطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي، على النحو المحدد في عام 1983؛ |
the actuary applied the sharing ratios approved by the General Assembly for the United Nations health insurance plan as established in 1983; | UN | وطبّق الخبير الاكتواري نسب تقاسم التكاليف التي أقرتها الجمعية العامة لخطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي، على النحو المحدد في عام 1983؛ |
51. The process of securing actuarial valuations was more difficult than it should have been because of the poor quality of the data supplied to the actuary. | UN | 51 - وكانت إجراءات الحصول على التقييمات الاكتوارية أصعب مما كان ينبغي أن تكون عليه بسبب رداءة نوعية البيانات التي قدمت إلى الخبير الاكتواري. |
We therefore performed additional audit testing and were able to confirm that the data supplied to the actuary was materially accurate. | UN | ولذلك، فقد قمنا بتنفيذ اختبار إضافي لصحة مراجعة الحسابات، وتمكنا من التأكد من أن البيانات المقدمة إلى الخبير الإكتواري كانت صحيحة ماديا. |
The major assumptions used by the actuary were a discount rate of 4.5 per cent; annual salary increases ranging from 9.1 per cent to 4.0 per cent based on age and category of staff members, and travel cost increases of 2.5 per cent per annum; | UN | وقد اعتمد الخبير افتراضات رئيسية تمثلت فيما يلي: سعر خصم بنسبة 4.5 في المائة؛ وزيادات سنوية في المرتبات تتراوح من 9.1 في المائة و 4.0 في المائة على أساس أعمار الموظفين وفئاتهم الوظيفية، وزيادات في تكاليف السفر بنسبة 2.5 في المائة سنويا؛ |
For example, although the same actuary had been used since the Fund's inception in 1946, UNJSPF had not entered into a formal contract with the actuary until 2002. | UN | فعلى الرغم، على سبيل المثال، من تعامل الصندوق منذ إنشائه في عام 1946 مع نفس الخبراء الاكتواريين، فإنه لم يبرم عقدا رسميا مع الخبراء الاكتواريين حتى عام 2002. |
The first was the perceived impact on independence and objectivity of the actuary and the risk arising from the total reliance of the Fund on one actuary. | UN | الأولى هي التأثير الملحوظ على استقلالية المكتب الاكتواري وموضوعيته، والثانية هي ما يترتب على ذلك من خطر اعتماد الصندوق اعتمادا كاملا على مكتب اكتواري واحد. |
UNOPS charged only the amount recommended by the actuary to cover the ongoing liability. | UN | والمكتب لا يقيد إلا المبلغ الذي يوصي به الاستشاري الاكتواري لتغطية الالتزامات الجارية. |
In the future, UNOPS would make every effort to bring the above recommendation to the attention of the other United Nations funds, programmes and specialized agencies and the actuary, while keeping in mind the adherence to the United Nations harmonization agenda. | UN | وسيبذل المكتب كل جهد ممكن في المستقبل لتوجيه نظر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى والخبير الاكتواري إلى التوصية المذكورة أعلاه، مع مراعاة الالتزام بجدول أعمال الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواءمة. |
38. In response to the request of the General Assembly, the following analysis of the actuary is as follows: | UN | ٣٨ - واستجابة لطلب الجمعية العامة، يأتي تحليل الخبير الاكتواري على النحو التالي: |