"the ad hoc committee decided to" - Translation from English to Arabic

    • قررت اللجنة المخصصة
        
    • وقررت اللجنة المخصصة
        
    6. Also at its 1st meeting, the Ad Hoc Committee decided to hold a brief general debate. UN ٦ - وفي الجلسة ١، قررت اللجنة المخصصة إجراء مناقشة عامة موجزة.
    9. At the 9th meeting, the Ad Hoc Committee decided to conduct its work in the form of a Working Group of the Whole. UN ٩ - وفي الجلسة ٩، قررت اللجنة المخصصة أن تقوم بأعمالها باعتبارها فريقا عاملا بكامل هيئته.
    During deliberations on that text, the Ad Hoc Committee decided to incorporate these same changes for purposes of further discussion. UN وأثناء المداولات حول ذلك النص ، قررت اللجنة المخصصة ادراج هذه التغييرات ذاتها ﻷغراض مواصلة المناقشة .
    the Ad Hoc Committee decided to include the results of its ongoing negotiations in a rolling text. UN وقررت اللجنة المخصصة أن تدرج نتائج مفاوضاتها المستمرة في نص يجري تطويره.
    the Ad Hoc Committee decided to delete section XVI and all other references to subsidiary bodies from the text of the draft rules and to incorporate a new paragraph into rule 2. UN وقررت اللجنة المخصصة حذف الباب السادس عشر وكل الاشارات الأخرى إلى الهيئات الفرعية من نص مشروع النظام الداخلي وادراج فقرة جديدة في المادة 2.
    During deliberations on that text, the Ad Hoc Committee decided to incorporate these same changes, for purposes of further discussion. UN وأثناء المداولات حول ذلك النص ، قررت اللجنة المخصصة ادراج هذه التغييرات ذاتها ﻷغراض مواصلة المناقشة .
    10. At its 6th meeting, the Ad Hoc Committee decided to conduct its work in the form of a working group of the whole. UN ١٠ - وفي الجلسة السادسة قررت اللجنة المخصصة أن يجري تصريف عملها عن طريق فريق عامل جامع.
    9. At the same meeting, the Ad Hoc Committee decided to conduct its work in the form of a Working Group of the Whole. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها قررت اللجنة المخصصة أن تباشر عملها في شكل فريق عامل جامع.
    11. the Ad Hoc Committee decided to establish the following two working groups: UN ١١ - قررت اللجنة المخصصة أن تنشئ الفريقين العاملين التاليين:
    15. the Ad Hoc Committee decided to conduct the mid-term review starting from 16 September 1996. UN ١٥ - قررت اللجنة المخصصة إجراء استعراض منتصف المدة ابتداء من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    10. the Ad Hoc Committee decided to continue its work at its sixth session, to be held from 1 to 12 August 2005. UN 10 - قررت اللجنة المخصصة مواصلة عملها في دورتها السادسة المقرر عقدها في الفترة من 1 إلى 12 آب/أغسطس 2005.
    3. At its 423rd meeting, on 21 June 1993, the Ad Hoc Committee decided to admit Nepal, upon its request, to participate as observer in the work of the Ad Hoc Committee at its 1993 session. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٢٣ المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت اللجنة المخصصة قبول نيبال، بناء على طلبها، للمشاركة بصفة مراقب في أعمال اللجنة المخصصة في دورتها لعام ١٩٩٣.
    At its sixth session, the Ad Hoc Committee decided to consider the implementation of General Assembly resolution 54/128, entitled “Action against corruption”. UN قررت اللجنة المخصصة في دورتها السادسة أن تنظر في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢١، المعنون " اجراءات مكافحة الفساد " .
    Consequently, the Ad Hoc Committee decided to include in the draft resolution it was submitting to the General Assembly at its fifty-fifth session for consideration and action two paragraphs, in which the Assembly would note that the Ad Hoc Committee had not completed its work on the draft Protocol and would request it to finalize such work as soon as possible. UN وبالتالي، قررت اللجنة المخصصة أن تدرج في مشروع القرار الذي هي بصدد احالته الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين لكي تنظر فيه وتتخذ اجراء بشأنه، فقرتين تفيدان بأن الجمعية تلاحظ أن اللجنة المخصصة لم تنته بعد من عملها بشأن مشروع البروتوكول وتطلب اليها أن تتم عملها في أقرب وقت ممكن.
    8. At its 2nd plenary meeting, also on 4 February, the Ad Hoc Committee decided to proceed with its work in a Working Group of the Whole, and adopted its organization of work. UN 8 - قررت اللجنة المخصصة في جلستها العامة الثانية أيضا، المعقودة في 4 شباط/فبراير مواصلة عملها في إطار فريق عامل جامع، واعتمدت تنظيم عملها.
    17. At its 10th meeting, on 11 October, the Ad Hoc Committee decided to request the General Assembly to authorize the Committee to hold an additional meeting (see para. 18 below). UN 17 - في الجلسة 10 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة المخصصة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للجنة بعقد اجتماع إضافي (انظر الفقرة 18 أدناه).
    10. the Ad Hoc Committee decided to defer the election of Rapporteur to its forthcoming session in September 1996. UN ١٠ - وقررت اللجنة المخصصة تأجيل انتخاب المقرر الى دورتها المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    the Ad Hoc Committee decided to delete article 8 from the draft text of the Convention, as its contents had been superseded by either option of article 4 bis. UN وقررت اللجنة المخصصة حذف المادة ٨ من مشروع نص الاتفاقية ، حيث ان مضمونها يجبﱡه أي من الخيارين المتعلقين بالمادة ٤ مكررا .
    On the recommendation of its Chairman, the Ad Hoc Committee decided to focus at its first session on eliminating options, in order to produce a consolidated text that would be the basis for the drafting and negotiation work that it would undertake in its subsequent sessions. UN وقررت اللجنة المخصصة ، بناء على توصية من رئيسها ، أن تركز في دورتها اﻷولى على استبعاد الخيارات ، للتوصل الى نص موحد يكون أساسا للعمل الصياغي والتفاوضي الذي ستضطلع به اللجنة في دوراتها التالية .
    the Ad Hoc Committee decided to take action on the issue during its seventh session, to be held in Vienna from 17 to 28 January 2000, and made specific recommendations for the development of a global instrument against corruption. UN وقررت اللجنة المخصصة أن تتخذ اجراء بشأن المسألة أثناء دورتها السابعة المقرر عقدها في فيينا في الفترة ٧١ الى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ وأن تضع توصيات محددة من أجل اعداد صك عالمي لمكافحة الفساد.
    At its second session, held in New York from 16 to 27 June 2003, the Ad Hoc Committee decided to establish a Working Group to prepare a draft text which would be the basis for negotiation in the Ad Hoc Committee. UN وقررت اللجنة المخصصة في دورتها الثانية، المعقودة في نيويورك من 16 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، إنشاء فريق عامل يقوم بإعداد مشروع نص يكون الأساس لمفاوضات في اللجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more