"the ad hoc committee on the prevention" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المخصصة لمنع
        
    • اللجنة المخصصة المعنية بمنع
        
    Regretting the inability of the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1996, UN وإذ تأسف لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في عام ١٩٩٦،
    Regretting the inability of the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1995, UN وإذ تأسف لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في عام ١٩٩٥،
    Regretting the inability of the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1995, UN وإذ تأسف لعدم تمكن مؤتمر نزع السلاح من إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في عام ١٩٩٥،
    Now, with the easing of those tensions and a greater degree of cooperation among the major space Powers, there is an opportunity to re-energize the discussions on those issues in the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space. UN واﻵن ومع انخفاض حدة هذه التوترات وارتفاع درجة التعاون فيما بين الدول الفضائية الكبرى، فإن الفرصة سانحة ﻹعادة تنشيط المناقشات حول تلك القضايا في اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We confirm that Russia's priority at the Conference on Disarmament is to seek the re-establishment of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space, vested with a discussion mandate. UN ونؤكد أن أولوية روسيا في مؤتمر نزع السلاح هي السعي إلى إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، تسند إليها ولاية إجراء المناقشات.
    My country welcomed the activities of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space and the establishment of confidence-building measures for outer space. UN ورحبت بلادي أيضا باﻷنشطة التي قامت بها اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وبتدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    On outer space, another delegation required time to correct, as it was pointed out, the mandate and the title of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an arms race in outer space. UN وفيما يتصل بالفضاء الخارجي، طلب وفد آخر بعض الوقت لتصحيح ولاية واسم اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، على حد قوله.
    Russia and China agree that the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space should have a research mandate, not a negotiating mandate. UN وتتفق روسيا والصين على ان اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ينبغي ان تكون لها ولاية إجراء بحوث وليس ولاية تفاوضية.
    Hence, particular importance is given in this draft resolution to the re-establishment within the Conference on Disarmament of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space. UN ومن ثم، تولى أهمية خاصة في مشروع القرار إلى إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    16. The Community and its member States expressed their support for the work carried out in 1993 by the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space of the Conference on Disarmament, particularly with regard to verification measures. UN ١٦ - ومضى قائلا إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تعرب عن تأييدها لﻷنشطة التي قامت بها في عام ١٩٩٣ اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، التابعة لمؤتمر نزع السلاح، وخاصة فيما يتعلق بتدابير التحقق.
    The preamble emphasizes international efforts within the framework of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space and in the Conference on Disarmament, and emphasizes the importance of strengthening international efforts to conclude bilateral and multilateral agreements to that end. UN كما تتناول ديباجة هذا القرار التأكيد على الجهود الدولية في ميدان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي في إطار اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، وفي مؤتمر نزع السلاح، وأهمية دعم المساعي الدولية الرامية إلى التوصل إلى اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف في هذا المجال.
    6. Requests the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1996 and to consider the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأن ينظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    In parallel, the discussions held and the proposals made recently in the Ad Hoc Committee on the Prevention of the Arms Race in Outer Space relating to confidence-building measures in space activities reflect, from that Committee's point of view, the need to establish working relationships with this Committee. UN وفي موازاة ذلك أن المناقشات التي أجريت والاقتراحات التي طرحت مؤخرا في اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي المتعلقة بتدابير بناء الثقة في اﻷنشطة الفضائية تعكس، من وجهة نظر تلك اللجنة، الحاجة إلى إنشاء علاقات عمل مع هذه اللجنة.
    6. Requests the Conference on Disarmament to re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space in 1996 and to consider the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأن ينظر في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    Since there are no further speakers on the list, I will ask the Conference the question is there agreement to re—establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space? I would recall in this connection that the most recent mandate adopted by the Conference on Disarmament for this Committee is to be found in document CD/1125. UN ونظراً لعدم وجود أي متحدث آخر على قائمتي أتوجه بالسؤال التالي إلى المؤتمر: هل يوجد اتفاق على إعادة تشكيل اللجنة المخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي؟ وفي هذا الصدد، أود أن أذكركم بأن آخر ولاية اعتمدها المؤتمر لهذه اللجنة ترد في الوثيقة CD/1125.
    Welcoming the re-establishment of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space at the 1994 session of the Conference on Disarmament, in the exercise of the negotiating responsibilities of this sole multilateral body on disarmament, to continue to examine and identify, through substantive and general consideration, issues relevant to the prevention of an arms race in outer space, UN وإذ ترحب بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٤، في ممارسة من هذه الهيئة المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح لمسؤولياتها التفاوضية، لكي تواصل دراسة وتحديد القضايا المتصلة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، عن طريق النظر فيها من حيث المضمون وبصورة عامة،
    Welcoming the re-establishment of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space at the 1993 session of the Conference on Disarmament, in the exercise of the negotiating responsibilities of this sole multilateral body on disarmament, to continue to examine and identify, through substantive and general consideration, issues relevant to the prevention of an arms race in outer space, UN وإذ ترحب بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٣، في ممارسة من هذه الهيئة المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح لمسؤولياتها التفاوضية، لكي تواصل دراسة وتحديد القضايا المتصلة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من خلال النظر فيها من حيث المضمون وبصورة عامة،
    Welcoming the re-establishment of the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space at the 1994 session of the Conference on Disarmament, in the exercise of the negotiating responsibilities of this sole multilateral body on disarmament, to continue to examine and identify, through substantive and general consideration, issues relevant to the prevention of an arms race in outer space, UN وإذ ترحب بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي خلال دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٤، في ممارسة من هذه الهيئة المتعددة اﻷطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح لمسؤولياتها التفاوضية، لكي تواصل دراسة وتحديد القضايا المتصلة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، عن طريق النظر فيها من الناحيتين الفنية والعامة،
    China is of the view that the Conference on Disarmament should at an early date re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space and start substantive work with a view to negotiating and concluding an international legal instrument that would prevent the weaponization of and the creation of an arms race in outer space. UN وترى الصين أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في أقرب وقت ممكن وأن يبدأ عملا جوهريا بهدف التفاوض على صك قانوني دولي وإبرامه لمنع عسكرة الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح فيه.
    As the sole multilateral disarmament negotiating forum, the Conference on Disarmament should re-establish the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space and start substantive work with a view to negotiating and concluding an international legal instrument on preventing the weaponization of and an arms race in outer space at an early date. UN وينبغي لمؤتمر نزع السلاح، بصفته المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح، أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، ويبدأ عملا موضوعيا من أجل التفاوض بشأن إبرام صك قانوني دولي خاص يمنع تسليح الفضاء الخارجي والقيام بسباق تسلح فيه وإبرام ذلك الصك في وقت مبكر.
    That draft was introduced by Russia and China, together with Belarus, Viet Nam, Zimbabwe, Indonesia and Syria. It has received initial approval from a number of States participating in the Conference on Disarmament and, in our opinion, could be discussed within the Ad Hoc Committee on the Prevention of an Arms Race in Outer Space. UN وتولـت روسيا والصين إلى جانب بيلاروس وفييت نام وزمبابوي وإندونيسيا وسورية عرض ذلك المشروع الذي حظـي بالموافقة المبدئية من عدد من الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح، ويمكـن، في رأينا، أن يناقش في إطار اللجنة المخصصة المعنية بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more