"the ad hoc expert groups" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة الخبراء المخصصة
        
    Preparation of background documentation and reports to the ad hoc expert groups. UN وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية والتقارير التي تقدم الى أفرقة الخبراء المخصصة.
    The present note indicates how the work of the ad hoc expert groups relates to the review process. UN وتبين هذه المذكرة الكيفية التي تتصل بها أعمال أفرقة الخبراء المخصصة بعملية الاستعراض.
    Intersessional work, including further discussion concerning the ad hoc expert groups UN الأعمال التي تجري بين الدورات، ومن بينها إجراء مزيد من المناقشات بشأن أفرقة الخبراء المخصصة
    6. Representatives of major groups have contributed significantly to the work of the ad hoc expert groups convened as part of the multi-year programme of work for the period 2000-2005. UN 6 - وساهم ممثلو المجموعات الرئيسية مساهمة كبيرة في عمل أفرقة الخبراء المخصصة التي عقدت اجتماعاتها في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2000-2005.
    The work of the ad hoc expert group should be undertaken within the context of Economic and Social Council resolution 2000/35 and resolutions adopted by the Forum at its sessions, in particular those referring to the creation and scope of the ad hoc expert groups. UN ويضطلع فريق الخبراء بعمله في سياق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 والقرارات التي اعتمدها المنتدى في دوراته، وخصوصا القرارات التي تشير إلى إنشاء أفرقة الخبراء المخصصة ونطاق عملها.
    (e) Intersessional work, including further discussion concerning the ad hoc expert groups UN (هـ) الأعمال التي تتخلل الدورات، بما في ذلك مواصلة المناقشة بشأن أفرقة الخبراء المخصصة
    Major groups participated in the meetings of the ad hoc expert groups established in support of the work of the Forum, in which their participation was particularly effective in focusing attention on action that the United Nations Forum on Forests could take to support stakeholder efforts to advance sustainable forest management. UN وقد شاركت المجموعات الرئيسية في اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة التي أنشئت لدعم عمل المنتدى، وكانت مشاركتهم فيها فعالة بشكل خاص من حيث تركيز الانتباه على الإجراءات التي يمكن للمنتدى أن يتخذها لدعم ما يبذله أصحاب المصلحة من جهود للمضي قدما بالإدارة المستدامة للغابات.
    Recommendations of the ad hoc expert groups UN توصيات أفرقة الخبراء المخصصة
    In its decision 2/2, the United Nations Forum on Forests decided to further discuss at its third session the titles, composition, terms of reference, scheduling and reporting of the ad hoc expert groups based on the bracketed draft negotiating text contained in the decision. UN قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في مقرره 2/2 إجراء مزيد من المناقشات خلال دورته الثالثة بشأن تسميات أفرقة الخبراء المخصصة وتكوينها واختصاصاتها ومواعيد اجتماعاتها وتقديم تقاريرها استنادا إلى مشروع النص التفاوضي المدرج بين قوسين معقوفتين في المقرر.
    The work of the expert group should be undertaken within the context of Economic and Social Council resolution 2000/35 and resolutions adopted by the Forum at its first and second sessions, in particular those referring to the creation and scope of the ad hoc expert groups. UN ويضطلع فريق الخبراء بعمله في سياق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 والقرارات التي اعتمدها المنتدى في دورتيه الأولى والثانية وخصوصا القرارات التي تشير إلى إنشاء أفرقة الخبراء المخصصة ونطاق عملها.
    18. The estimated requirements would amount to $89,300 for consultants to secure expertise in the preparation of various studies ($49,300) and the convening of the ad hoc expert groups listed above ($40,000). UN ١٨-٦٩ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٣٠٠ ٨٩ دولار للخبــــراء الاستشاريين )٣٠٠ ٤٩ دولار( لكفالة تقديم الخدمة الفنية اللازمة ﻹعداد دراسات شتى، ولعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المدرجة أعلاه )٠٠٠ ٤٠ دولار(.
    The requirements comprise $28,800 for consultants to provide expertise in criminal law and criminal justice systems, reform of penal and procedural legislation, and application of United Nations standards, and to develop and expand the databases on crime prevention; and $89,000 for convening the ad hoc expert groups mentioned above. UN وتتألف هذه الاحتياجات من مبلغ ٨٠٠ ٢٨ دولار للخبراء الاستشارين من أجل توفير الدراية الفنية في القانون الجنائي ونظم العدالة الجنائية، وإصلاح قوانين العقوبات واﻹجراءات، وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة، وإنشاء وتوسيع قواعد بيانات بشأن منع الجريمة، ومبلغ ٠٠٠ ٨٩ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المشار إليها أعلاه.
    The requirements comprise $28,800 for consultants to provide expertise in criminal law and criminal justice systems, reform of penal and procedural legislation, and application of United Nations standards, and to develop and expand the databases on crime prevention; and $89,000 for convening the ad hoc expert groups mentioned above. UN وتتألف هذه الاحتياجات من مبلغ ٨٠٠ ٢٨ دولار للخبراء الاستشارين من أجل توفير الدراية الفنية في القانون الجنائي ونظم العدالة الجنائية، وإصلاح قوانين العقوبات واﻹجراءات، وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة، وإنشاء وتوسيع قواعد بيانات بشأن منع الجريمة، ومبلغ ٠٠٠ ٨٩ دولار لعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المشار إليها أعلاه.
    20.46 The estimated requirements of $167,500, reflecting an increase of $111,200, would cover the cost of consultants fees and travel at maintenance level ($25,900) and the ad hoc expert groups meeting listed in paragraph 20.44 (a) (iii) above ($141,600, including an increase of $111,200). UN ٢٠-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٦٧ دولار، والتي تعكس زيادة تصل إلى ٢٠٠ ١١١ دولار، تكلفة أجور الخبراء الاستشاريين وسفرهم )٩٠٠ ٢٥ دولار( على مستوى المواصلة، واجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الواردة في الفقرة ٢٠-٤٤ )أ( ' ٣ ' أعلاه )٦٠٠ ١٤١ دولار، تتضمن زيادة مقدارها ٢٠٠ ١١١ دولار(.
    20.46 The estimated requirements of $167,500, reflecting an increase of $111,200, would cover the cost of consultants fees and travel at maintenance level ($25,900) and the ad hoc expert groups meeting listed in paragraph 20.44 (a) (iii) above ($141,600, including an increase of $111,200). UN ٢٠-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٦٧ دولار، والتي تعكس زيادة تصل إلى ٢٠٠ ١١١ دولار، تكلفة أجور الخبراء الاستشاريين وسفرهم )٩٠٠ ٢٥ دولار( على مستوى المواصلة، واجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة الواردة في الفقرة ٢٠-٤٤ )أ( ' ٣ ' أعلاه )٦٠٠ ١٤١ دولار، تتضمن زيادة مقدارها ٢٠٠ ١١١ دولار(.
    (a) A new preambular paragraph (a) bis was inserted as follows: " Decides that the meetings of the ad hoc expert groups on approaches and mechanisms for monitoring, assessment and reporting, and on finance and transfer of environmentally sound technologies, shall be convened in Geneva from 8 to 19 December 2003. UN (أ) أُدرجت في الديباجة الفقرة الجديدة (أ) مكررا ونصها كالتالي " يقرر أن تُعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ والتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في جنيف في الفترة من 8 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (b) In sub-item 4 (e) of the provisional agenda for the third session of the Forum, the words " review of the reports of the ad hoc expert groups " were replaced by the words " further discussion on the ad hoc expert groups " . UN (ب) في البند الفرعي 4 (هـ) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للمنتدى، استعيض عن عبارة " استعراض تقارير أفرقة الخبراء المخصصة " بعبارة " مواصلة مناقشة أعمال أفرقة الخبراء المخصصة " .
    (a) A new preambular paragraph (a) bis was inserted as follows: " Decides that the meetings of the ad hoc expert groups on approaches and mechanisms for monitoring, assessment and reporting, and on finance and transfer of environmentally sound technologies, shall be convened in Geneva from 8 to 19 December 2003. UN (أ) أُدرجت في الديباجة الفقرة الجديدة (أ) مكررا ونصها كالتالي " يقرر أن تُعقد اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بنهج وآليات الرصد والتقييم والإبلاغ والتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا في جنيف في الفترة من 8 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (b) In sub-item 4 (e) of the provisional agenda for the third session of the Forum, the words " review of the reports of the ad hoc expert groups " were replaced by the words " further discussion on the ad hoc expert groups " UN (ب) في البند الفرعي 4 (هـ) من جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للمنتدى، استعيض عن عبارة " استعراض تقارير أفرقة الخبراء المخصصة " بعبارة " مواصلة مناقشة أعمال أفرقة الخبراء المخصصة " .
    If approved, the proposed reduction of $300,000 would have an impact on the resources available for the implementation of the draft resolutions under discussion, as well as draft resolution A/C.1/48/L.18, and his delegation appreciated the Controller's assurances that the expenses of the ad hoc expert groups were already included in the provision for perennial activities. UN ٤٤ - واختتم كلامه قائلا إنه لو ووفق على التخفيض المقترح البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار فسيكون لذلك أثر على الموارد المتاحة لتنفيذ مشاريع القرارات الجاري مناقشتها، وكذلك مشروع القرار A/C.1/48/L.18، ويقدر )السيد إنوماتا، اليابان( وفده تأكيدات المراقب المالي بأن مصروفات أفرقة الخبراء المخصصة مدرجة بالفعل في اعتماد اﻷنشطة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more