"the ad hoc panel" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المخصص
        
    • للفريق المخصص
        
    Although this work was mandated, no corresponding budgetary provision was made with respect to funding either the meeting of the ad hoc panel or the informal process. UN ورغم وجود ولاية لهذا العمل فإنه لا يوجد مخصص مقابل له بالميزانية لتمويل اجتماع الفريق المخصص أو العملية غير الرسمية.
    MEMBERS OF the ad hoc panel ON BENCHMARKS AND INDICATORS UN أعضاء الفريق المخصص المعنـي بالمقاييس والمؤشرات المعين
    SELECTIVE LIST OF DOCUMENTS AND PAPERS BEFORE the ad hoc panel MEETING AND INFORMAL PROCESS MEETING ON BENCHMARKS AND INDICATORS UN قائمة مختارة بالوثائق واﻷوراق التي كانت معروضة على اجتماع الفريق المخصص واجتماع العملية غير الرسمية بشأن
    Annex I MEMBERS OF the ad hoc panel ON TRADITIONAL KNOWLEDGE APPOINTED BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES AND UN أعضاء الفريق المخصص للمعارف التقليدية الذي عينه مؤتمر الأطراف،
    I. Members of the ad hoc panel on Benchmarks and Indicators appointed by the Conference of the UN اﻷول- أعضاء الفريق المخصص المعني بالمقاييس والمؤشرات المعين من قبل مؤتمر
    2. The members of the ad hoc panel and the participants in the informal process present at the Geneva meeting are listed in annex I. UN ٢- ويرد في المرفق اﻷول قائمة تضم أسماء أعضاء الفريق المخصص والمشتركين في العملية غير الرسمية الذين حضروا اجتماع جنيف.
    15. the ad hoc panel recommends to the Conference of the Parties: UN ٥١- يوصي الفريق المخصص مؤتمر اﻷطراف بما يلي:
    16. the ad hoc panel further recommends the undertaking of catalytic activities to test and refine the methodological framework and process of implementation. UN ٦١- ويوصي الفريق المخصص أيضاً الاضطلاع بأنشطة حافزة لاختبار وتحسين اﻹطار المنهجي وعملية التنفيذ.
    15. the ad hoc panel on traditional knowledge composed of 10 experts met in Matera, Italy, from 8 to 12 May 2000. UN 15- واجتمع الفريق المخصص للمعارف التقليدية والمؤلف من عشرة خبراء في ماتيرا، ايطاليا، من 8 إلى 12 أيار/مايو 2000.
    18. By the same decision, the Conference also requested the secretariat to make the necessary arrangements to facilitate the functioning of the ad hoc panel. UN 18- وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أيضاً، في مقرره 14/م أ-3، أن تتخذ الترتيبات اللازمة لتيسير عمل هذا الفريق المخصص.
    The proposed programme and budget includes the secretariat facilitation and support of the work of the ad hoc panel and the Committee on Science and Technology in this important field. UN وتشمل وثيقة البرنامج والميزانية المقترحة قيام الأمانة بتيسير عمل الفريق المخصص ولجنة العلم والتكنولوجيا ودعمهما في هذا الميدان المهم.
    In accordance with that decision, the ad hoc panel met in Matera, Italy, from 15 to 18 July 1999. UN وعملاً بهذا المقرر اجتمع الفريق المخصص في ماتيرا، إيطاليا، من 15 إلى 18 تموز/يوليه 1999.
    32. the ad hoc panel convened in Matera, Italy from 15 to 18 July 1999. UN 32- وعقد الفريق المخصص اجتماعاً في ماتيرا، إيطاليا، في الفترة من 15 إلى 18 تموز/يوليه 1999.
    II. Selective list of documents and papers before the ad hoc panel UN الثاني - قائمة مختارة بالوثائق والبحوث المعروضة على اجتماع الفريق المخصص للمعارف التقليدية،
    iii)( To ensure that the concerns identified by the ad hoc panel relating to traditional and local knowledge are included in the national action programmes and in the survey and evaluation of networks at the national level; UN `3` تأمين تضمين الاهتمامات التي حددها الفريق المخصص فيما يتعلق بالمعارف التقليدية والمحلية في برامج العمل الوطنية، وفي مسح الشبكات وتقييمها على المستوى الوطني؛
    Concerning the vacant post of Director of the Trade Division, the ad hoc panel set up by the Secretary-General of UNCTAD had just made its recommendation to the Secretary-General. UN وفيما يتعلق بالوظيفة الشاغرة الخاصة بمدير شعبة التجارة، قال إن الفريق المخصص الذي شكَّله الأمين العام للأونكتاد قد قام لتوه بتقديم توصيته إلى الأمين العام.
    Early warning systems - Report by the ad hoc panel UN نُظم الإنذار المبكر - تقرير الفريق المخصص
    ICCD/COP(5)/CST/4 Early Warning Systems – Report of the ad hoc panel UN نظم الإنذار المبكر - تقرير الفريق المخصص ICCD/COP (5) /CST/4
    the ad hoc panel shall not reopen the procedure but only review, as appropriate, a judgement, so that the tribunal that has issued it shall confirm or revise it in the light of the ad hoc panel's determinations and conclusions. UN ولا يقوم الفريق المخصص بإعادة فتح القضايا، وإنما يقتصر دوره على استعراض الحكم، حسب الاقتضاء، بحيث تتولى المحكمة التي أصدرته تأكيده أو إعادة النظر فيه على ضوء قرارات الفريق المخصص واستنتاجاته.
    the ad hoc panel shall not reopen the procedure but only review, as appropriate, a judgement, so that the tribunal that has issued it shall confirm or revise it in the light of the ad hoc panel's determinations and conclusions. UN ولا يقوم الفريق المخصص بإعادة فتح القضايا، وإنما يقتصر دوره على استعراض الحكم، حسب الاقتضاء، بحيث تتولى المحكمة التي أصدرته تأكيده أو إعادة النظر فيه على ضوء قرارات الفريق المخصص واستنتاجاته.
    That being so, the legal advisers had come to the conclusion that it was necessary in some way to involve the Administrative Tribunals and the proposed membership of the ad hoc panel would therefore include a judge of the United Nations Administrative Tribunal and a judge of the ILO Administrative Tribunal. UN وبناء على ذلك، فإن المستشارين القانونيين قد خلصوا إلى نتيجة أنه من الضروري جعل المحاكم اﻹدارية تسلم بطريقة أو بأخرى، وبالتالي فإن العضوية المقترحة للفريق المخصص ستتضمن قاضيا من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وقاضيا من المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more