"the additional office facilities" - Translation from English to Arabic

    • تشييد مرافق إضافية للمكاتب
        
    • مرافق المكاتب الإضافية
        
    • للمرافق الإضافية للمكاتب
        
    • المرافق المكتبية الإضافية
        
    • تشييد المرافق الإضافية للمكاتب
        
    • مرافق إضافية للمكاتب في
        
    • بالمرافق الإضافية للمكاتب
        
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa H. Cost estimates UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    21. The contract for the construction of the additional office facilities of the Economic Commission for Africa was signed on 1 April 2010 for a total amount of $7,451,700. UN 21 - تم في 1 نيسان/أبريل 2010 توقيع عقد تشييد مرافق المكاتب الإضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا لقاء مبلغ إجماليه 700 451 7 دولار.
    43. It is estimated that the gross rental income from the additional office facilities would be $1,506,100 per year from the five entities. UN ٤٣ - يُقدَّر أن إجمالي إيرادات الإيجار للمرافق الإضافية للمكاتب سيبلغ 100 506 1 دولار في السنة من الكيانات الخمسة.
    It notes with appreciation the continued support provided by the host country throughout the construction of the additional office facilities. UN وتلاحظ مع التقدير ما قدمه البلد المضيف من دعم مستمر طوال فترة تشييد المرافق المكتبية الإضافية.
    It also observed, however, that there had been a failure in the past to maintain appropriate communication between the additional office facilities project team and senior management at the United Nations Office at Nairobi. UN غير أن الاستعراض لاحظ أيضا أنه كان في الماضي إخفاق في الحفاظ على الاتصال المناسب بين فريق مشروع تشييد المرافق الإضافية للمكاتب والإدارة العليا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    28. the additional office facilities will be fully occupied by 647 staff, consistent with the requirements reported by the Secretary-General in 2007 (see A/62/487). UN 28 - وسيتم شغل مرافق المكاتب الإضافية بالكامل بعدد من الموظفين يبلغ 647 موظفا، بما يتفق مع الاحتياجات التي أوردها الأمين العام في عام 2007 (انظر A/62/487).
    35. The increased costs incurred by the amendments to the construction contract notwithstanding, the estimated total cost of the project remains unchanged because the increase has been offset by the savings realized from the value engineering exercise undertaken for the additional office facilities. UN 35 - وبالرغم من زيادة التكاليف المتكبدة بسبب التعديلات التي أدخلت على عقد التشييد، فإن التكلفة التقديرية الإجمالية للمشروع لم تتغير لأنه تم تعويض هذه الزيادة عن طريق الوفورات التي تحققت من عملية هندسة القيمة التي جرت من أجل مرافق المكاتب الإضافية.
    30. Mr. Bame (Ethiopia) said that his delegation welcomed the completion of the construction of the additional office facilities and the full occupancy of the premises, and hoped that the remaining ancillary project work would be completed on schedule. UN ٣٠ - السيد بامي (إثيوبيا): قال إن وفده يرحب باكتمال تشييد مرافق المكاتب الإضافية وشغل المباني بالكامل، وأعرب عن أمله في أن تكتمل الأعمال الفرعية المتبقية وفقا للجدول الزمني.
    33. The prospective tenants of the additional office facilities are briefed periodically on progress in construction and have been given advance notice of the potential delays in occupancy. UN 33 - وتجري بصورة دورية إحاطة المستأجرين المحتملين للمرافق الإضافية للمكاتب بمعلومات عن التقدم المحرز في التشييد، وقُدِّمت إليهم إشعارات مسبقة عن التأخيرات المحتملة في الإشغال.
    25. The Commission continues to collaborate actively with the host Government officials through the Ministry of Foreign Affairs on all issues relating to the delivery of construction materials, exemption from the value added tax for local purchases and other services required in the interest of the operational efficiency of the additional office facilities. UN 25 - وتواصل اللجنة التعاون بنشاط مع المسؤولين بالحكومة المضيفة من خلال وزارة الشؤون الخارجية في جميع المسائل المتعلقة بتسليم مواد التشييد، والإعفاء من ضريبة القيمة المضافة للمشتريات المحلية، وغير ذلك من الخدمات المطلوبة لصالح الكفاءة التشغيلية للمرافق الإضافية للمكاتب.
    The review should include a comparison between actual and forecasted costs and benefits, an analysis of planned versus actual space utilization of the additional office facilities, a review of the assumptions formulated at the start of the project and the adaptations made over the implementation period and an assessment of the procedures used to ensure successful completion of the project. UN وينبغي أن يشمل هذا الاستعراض مقارنة بين التكاليف والفوائد الفعلية والمتوقعة، وتحليلاً لاستخدام الحيز المقرر للمرافق الإضافية للمكاتب مقارنة باستخدامه الفعلي، واستعراضاً للفرضيات التي طرحت في بداية المشروع والتعديلات التي أجريت خلال فترة التنفيذ، وتقييماً للإجراءت المتبعة من أجل كفالة إتمام المشروع بنجاح.
    The overall project budget for the additional office facilities remains unchanged at $15,333,200. UN فحجم الميزانية الكلية لمشروع إنشاء المرافق المكتبية الإضافية لم يتغير وظل عند 200 333 15 دولار.
    A list of the lessons learned from the additional office facilities at the Economic Commission for Africa project include the following: UN وتشمل قائمة الدروس المستفادة من مشروع تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ما يلي:
    21. The Advisory Committee recalls that the construction contract for the additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi was signed on 3 April 2009 and that construction began on 4 May 2009. UN 21 - تذكّر اللجنة الاستشارية بأن عقد تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وُقّع في 3 نيسان/أبريل 2009 وأن أعمال التشييد بدأت في 4 أيار/مايو 2009.
    35. The overall project budget for the additional office facilities remains at $15,333,244, as presented in the previous report of the Secretary-General (A/67/216). UN 35 - لا تزال الميزانية الإجمالية للمشروع المتعلق بالمرافق الإضافية للمكاتب تبلغ 244 333 15 دولارا، كما وردت في التقرير السابق للأمين العام (A/67/216).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more