"the additional requirements were attributable to the" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الاحتياجات الإضافية إلى
        
    • تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى
        
    28. the additional requirements were attributable to the medical evacuation of one military observer by air ambulance. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإجلاء الطبي لمراقب عسكري بالإسعاف الجوي.
    5. the additional requirements were attributable to the accelerated recruitment of Civilian Police. UN 5 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعجيل بتعيين الشرطة المدنية.
    20. the additional requirements were attributable to the provision of specialized medical consultation services obtained from private providers. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تلقي خدمات استشارية طبية متخصصة من مقدم خدمات من القطاع الخاص.
    45. the additional requirements were attributable to the actual lower than budgeted vacancy rate. UN 45 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض المعدل الفعلي للشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية.
    89. the additional requirements were attributable to the higher than estimated costs of non-training-related travel undertaken within and outside the mission area. UN 89 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف السفر غير المتصل بالتدريب عما كان مقدَّراً داخل وخارج منطقة البعثة.
    51. the additional requirements were attributable to the planned travel expenditure component of the external consultant training budgeted under official travel. UN 51 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى عنصر نفقات السفر المقرر للخبير الاستشاري الخارجي، لأغراض التدريب، والمدرج في الميزانية في إطار السفر في مهام رسمية.
    50. the additional requirements were attributable to the lower than budgeted actual vacancy rate. UN 50 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي عن المعدل المدرج في الميزانية.
    54. the additional requirements were attributable to the lower than budgeted actual vacancy rate. UN 54 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض معدل الشواغر الفعلي عن المعدل المدرج في الميزانية.
    18. the additional requirements were attributable to the acquisition of large quantities of Tamiflu vaccines in response to the recommendations of the World Health Organization for the preparation for the avian influenza pandemic. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتناء كميات كبيرة من لقاحات Tamiflu استجابة لتوصيات منظمة الصحة العالمية تحسباً لمواجهة وباء أنفلونزا الطيور.
    8. the additional requirements were attributable to the rotation of one contingent by commercial means owing to the unavailability of aircraft from the troop-contributing country for the rotation of its contingent through letter-of-assist arrangements. UN 8 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تناوب إحدى الوحدات بوسائل النقل التجارية نتيجة لعدم توفر الطائرات من البلد المساهم بقوات لتناوب وحدتها من خلال ترتيبات طلبات التوريد.
    13. the additional requirements were attributable to the upgrade of existing equipment in response to new technology and the enhancement of communication facilities to ensure efficient communications in the Mission area and with Headquarters in case of evacuation. UN 13 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تحديث المعدات القائمة استجابة للتكنولوجيا الجديدة ولتعزيز مرافق الاتصالات لضمان فعالية الاتصالات في منطقة البعثة ومع المقر في حالة الإخلاء.
    34. the additional requirements were attributable to the higher actual costs of an external horizontal audit of air operations in the Department of Peacekeeping Operations and throughout major peacekeeping operations. UN 34 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع التكاليف الفعلية لعملية تدقيق أفقية للحسابات أجرتها جهة خارجية للعمليات الجوية في إدارة عمليات حفظ السلام وسائر عمليات حفظ السلام الرئيسية.
    37. the additional requirements were attributable to the inadvertent charging of regular budget expenditures to the support account general temporary assistance resources. F. Office of the United Nations Ombudsman UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى القيام عن طريق الخطأ بتسجيل نفقات مدرجة في الميزانية العادية على حساب موارد المساعدة المؤقتة العامة لحساب الدعم.
    34. the additional requirements were attributable to the non-budgeted payment of invoices from the previous period as funds previously set aside were insufficient to cover the reimbursements. UN 34 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى سداد فواتير عن الفترة السابقة مما لم يكن مدرجا في الميزانية، حيث أن الأموال التي سبق أن جنبت وضعت جنباً لم تكن كافية لتغطية مبالغ تسديد التكاليفلسداد الفواتير.
    50. the additional requirements were attributable to the engagement of seven consultants to design and implement new oversight processes under the change management initiative of the Office. UN 50 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بسبعة خبراء استشاريين من أجل تصميم وتنفيذ عمليات الرقابة الجديدة في إطار مبادرة إدارة التغيير التي يضطلع بها المكتب.
    29. the additional requirements were attributable to the lower actual vacancy rate of 16.7 per cent as compared with the budgeted vacancy factor of 22 per cent. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض معدل الشغور الفعلي البالغ 16.7 في المائة عن معدله المدرج في الميزانية البالغ 22 في المائة.
    38. the additional requirements were attributable to the higher average deployment of 726 military observers compared with 707 budgeted, resulting in increased requirements for mission subsistence allowances. UN 38 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة متوسط تكلفة نشر 726 من المراقبين العسكريين مقارنة مع العدد المدرج في الميزانية وهو 726 فردا، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات في بند بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    30. the additional requirements were attributable to the unanticipated need for consultants to negotiate the release of a staff member who had been detained by armed members of the Syrian opposition. UN الخبراء الاستشاريون 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتياجات غير المتوقعة للخبراء الاستشاريين من أجل التفاوض على إطلاق سراح الموظف الذي احتجزته عناصر مسلحة تابعة للمعارضة السورية.
    61. the additional requirements were attributable to the cost of the facility for the secondary data centre, approved by the General Assembly in its resolution 63/269, for which no provision had been made in the budget. UN 61 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى تكلفة مرفق مركز البيانات الثانوي، التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/269، والتي لم يُدرج لها اعتماد في الميزانية.
    77. the additional requirements were attributable to the unbudgeted travel of the United Nations Ombudsman to address an increasing number of urgent and unforeseen cases and to provide in-person interventions in field missions. G. Ethics Office UN 77 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى سفر أمين المظالم بالأمم المتحدة لمعالجة عدد متزايد من الحالات العاجلة غير المتوقعة ولتقديم تدخلات شخصية في البعثات الميدانية، وهو سفر لم يُدرج في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more