"the additional sub-item" - Translation from English to Arabic

    • البند الفرعي اﻹضافي
        
    • هذا البند الفرعي الإضافي
        
    • البند الفرعي الإضافي في
        
    • ذلك البند الفرعي
        
    The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub-item in agenda item 15. UN ٨ - قررت اللجنة التوصية بأن تدرج الجمعية العامة البند الفرعي اﻹضافي في إطار البند ١٥ من جدول اﻷعمال.
    The President: The General Committee further decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be allocated to the Fifth Committee. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: وقرر مكتب الجمعية العامة أيضا أن يوصي الجمعية بإحالة البند الفرعي اﻹضافي إلى اللجنة الخامسة.
    The President: The General Committee further decided to recommend to the Assembly that the additional sub-item be allocated to the Second Committee. UN الرئيس )ترجمة شفويـــة عن الانكليزية(: كما قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامـــة بأن يوزع البند الفرعي اﻹضافي على اللجنة الثانية.
    14. The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub-item as a sub-item of agenda item 112. UN ١٤ - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند الفرعي اﻹضافي بوصفه بندا فرعيا تابعا للبند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    18. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be allocated to the Fifth Committee. UN 18 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يحال هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الخامسة.
    The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub-item in the agenda as a sub-item of agenda item 95. UN ٦ - وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي في جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub-item in the agenda as a sub-item of agenda item 17. UN ١١ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي في جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا من البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of items, including under item 98 the additional sub-item (International Decade for Natural Disaster Reduction) and excluding item 98 (c), to be considered by the Second Committee. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي بأن تحال الى اللجنة الثانية البنود المقترحة، بما في ذلك البند الفرعي اﻹضافي )العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية( تحت البند ٩٨ عدا البند ٩٨ )ج(.
    The General Committee decided to recommend to the Assembly, on the proposal of the Secretary-General, that the additional sub-item entitled " Appointment of a member of the Joint Inspection Unit " should be included as a sub-item of agenda item 17 in the agenda of the current session and that it should be considered directly in plenary meeting. UN بناء على اقتراح من اﻷمين العام، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي اﻹضافي المعنون " تعييــن عضــو في وحــدة التفتيـش المشتركة بوصفه بندا فرعيا من البنــد ١٧ من جــدول أعمال الدورة الحالية والنظر فيه مباشرة في الجلسة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, that the additional sub-item entitled " Election of a member of the International Court of Justice " should be included as a sub-item of agenda item 15 in the agenda of the current session and that it should be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام، بإدراج البند الفرعي اﻹضافي المعنون " انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية " كبند فرعي للبند ١٥ من جدول اﻷعمال في جدول أعمال الدورة الحالية، وبالنظر فيه في جلسة عامة مباشرة.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for allocation to the First Committee, including, under item 71, the additional sub-item entitled " Advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons " , should be allocated to that Committee. UN ١٦٧ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيل إلى اللجنة اﻷولى البنود المقترح إحالتها إلى تلك اللجنة، بما في ذلك البند الفرعي اﻹضافي المعنون " فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " وذلك في إطار البند ٧١.
    The President: The General Committee further decided to recommend to the Assembly that the additional sub-item be considered directly in plenary meeting. UN الرئيس )ترجمــة شفويــة عن الانكليزية(: ويوصي المكتب الجمعية العامة كذلــك بأن ينظر في هذا البند الفرعي اﻹضافي في جلسة عامة مباشرة.
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of the items, including item 158 and under item 148 the additional sub-item entitled “Draft guiding principles for international negotiation”. UN قـرر المكتـب أن يوصـي بالتوزيـع المقتـرح للبنـود، بما فيها البند ١٥٨ وفي إطار البند ١٤٨ البند الفرعي اﻹضافي المعنون " مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية " .
    21. The Committee decided to recommend that the General Assembly should include the additional sub-item as sub-item (e) of agenda item 37. UN ٢١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند الفرعي اﻹضافي بوصفه البند الفرعي )ﻫ( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that item 98, including the additional sub-item entitled " International Natural Disaster Reduction " (but excluding item 98 (c) entitled " Sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas " ) should be allocated to the Second Committee. UN وقرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بأن تحيل الى اللجنة الثانية البند ٩٨، بما في ذلك البند الفرعي اﻹضافي المعنون " العقد الدولي للحد من الكوارث " ولكن دون البند الفرعي ٩٨ )ج( المعنون " الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها " .
    179. The General Committee decided to recommend to the General Assembly that item 98, including the additional sub-item entitled " International Decade on Natural Disaster Reduction " (but not item 98 (c) entitled " Sustainable use and conservation of marine living resources of the high seas " ), should be allocated to the Second Committee. UN ١٨٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند ٩٨، بما في ذلك البند الفرعي اﻹضافي المعنون " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية " )لكن من دون البند ٩٨ )ج( المعنون " الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها " (، على اللجنة الثانية.
    The Assembly, on the proposal of the Secretary-General, decided to include in the agenda of the fifty-third session an additional sub-item entitled “Appointment of a member of the United Nations Staff Pension Committee” under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments) and to allocate the additional sub-item to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تُدرج في جـــدول أعمال الدورة الثالثــة والخمسين بندا فرعيا إضافيا معنونـــا " تعيين عضـــو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في إطـار البند ١٧ )تعيينات لملء الشواغر فــي الهيئات الفرعيـــة وتعيينات أخرى( وأن تحيل البند الفرعي اﻹضافي إلى اللجنة الخامسة.
    3. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional sub-item should be considered directly in plenary meeting. UN 3 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي الإضافي مباشرة في جلسة عامة.
    May I take it that the General Assembly decides to consider the additional sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر مباشرة في البند الفرعي الإضافي في الجلسة العامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more