The representative also pointed out that Guamians were Americans and generally viewed their citizenship -- and the administering Power's military -- as an integral part of their lives. | UN | وأشار الممثل أيضا إلى أن مواطني غوام هم أمريكيون ويعتبرون عموما أن مواطنتهم - والقوات العسكرية التابعة للدولة القائمة بالإدارة - جزءان لا يتجزآن من حياتهم. |
As a result, Congress asked the Convention to reconvene in order to consider the administering Power's objections to the proposed Constitution. | UN | ونتيجة لذلك، طلب الكونغرس إلى المؤتمر أن يستأنف اجتماعاته لكي ينظر في الاعتراضات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة على الدستور المقترح. |
As a result, the United States Congress asked the Convention to reconvene in order to consider the administering Power's objections to the proposed constitution. | UN | ونتيجة لذلك، طلب كونغرس الولايات المتحدة إلى المؤتمر أن يستأنف اجتماعاته لكي ينظر في الاعتراضات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة على الدستور المقترح. |
Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, | UN | وإدراكا منها أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، |
Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, | UN | وإذ تعلم أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم، |
At the December 2003 meeting, the Minister of Finance of Anguilla presented a paper critical of the administering Power's handling of self-determination for the Territories. | UN | وقدم وزير مالية أنغيلا، في الاجتماع المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2003، ورقة انتقد فيها طريقة تعامل الدولة القائمة بالإدارة مع تقرير الأقاليم بمصيرها. |
As a result, Congress asked the Convention to reconvene in order to consider the administering Power's objections to the proposed constitution. | UN | ونتيجة لذلك، طلب الكونغرس إلى المؤتمر أن يستأنف اجتماعاته لكي ينظر في الاعتراضات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة على الدستور المقترح. |
As a result, the United States Congress had asked the Convention to reconvene in order to consider the administering Power's objections to the proposed constitution. | UN | ونتيجة لذلك، طلب كونغرس الولايات المتحدة إلى المؤتمر أن يستأنف اجتماعاته لكي ينظر في الاعتراضات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة على الدستور المقترح. |
Noting further the comments made by the administering Power in its recently published White Paper on Partnership for Progress and Prosperity,27 | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن " الشركة من أجل التقدم والرخاء " (27)، |
Noting further the comments made by the administering Power in its recently published White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()، |
III. Budget 15. The Montserrat public sector continues to be dependent on budgetary aid from the administering Power and other sources. | UN | 15 - ما زال القطاع العام في مونتسيرات يعتمد على دعم الميزانية من الدولة القائمة بالإدارة وعلى مصادر أخرى. |
Aware that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, | UN | وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها، |
Aware that Montserrat continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, | UN | وإذ تدرك أن مونتسيرات مستمرة في تلقي معونة لميزانيتها من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها، |