"the administration agreed with its recommendation that" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة وافقت على توصيته بأن
        
    • الإدارة أيدت توصيته بأن
        
    • الإدارة وافقت على ما أوصى به
        
    105. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it revise the threshold list for non-expendable property. UN 105 - في الفقرة 238، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته بأن تنقح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    271. In paragraph 214, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that the management of UNIFIL take the necessary measures to ensure that the vendor database is periodically updated. UN 271 - في الفقرة 214، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تتخذ إدارة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التدابير الضرورية لضمان استكمال قاعدة بيانات البائعين بشكل دوري.
    33. In paragraph 100, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that MONUC should seek ways to resolve the dispute between the Mission and the landlords to ensure that valid leases are in existence for premises occupied by the Mission. UN 33 - في الفقرة 100، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تبحث بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن سبل لتسوية النزاع بين البعثة والملاك لضمان وجود عقود إيجار سارية المفعول للمباني التي تشغلها البعثة.
    67. In paragraph 183, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNAMID should install fire pre-warning systems in all warehouses. UN 67 - في الفقرة 183، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بتركيب نظم للإنذار المبكر بالحرائق في جميع المستودعات.
    232. In paragraph 206, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that MINUSTAH, MINURSO and UNMIT should enhance storage control in the warehouses. UN 232 - في الفقرة 206، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته بأن تقوم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بتعزيز الرقابة على المخزونات في المستودعات.
    190. In paragraph 38, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that, in the computation of accrued end-of-service liabilities in respect of unused annual leave, the finance offices of the various missions reconcile the unused annual leave balances of staff members with the attendance records maintained by the human resources sections. UN 190 - في الفقرة 38، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على ما أوصى به المجلس من ضرورة الحرص عند حساب الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة من الإجازات السنوية غير المستخدمة، على أن توفّق مكاتب الشؤون المالية في مختلف البعثات بين أرصدة إجازات الموظفين السنوية غير المستخدمة سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية.
    71. In paragraph 190, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNOMIG should remove from the database staff members who had left the Mission. UN 71 - في الفقرة 190، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بإزالة أسماء الموظفين الذين غادروا البعثة من قاعدة البيانات.
    158. In paragraph 100, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that MONUC should seek ways to resolve the dispute between the Mission and the landlords to ensure that valid leases are in existence for premises occupied by the Mission. UN 158 - في الفقرة 100، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تبحث بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن سبل لتسوية النزاع بين البعثة والملاك لضمان وجود عقود إيجار سارية المفعول للمباني التي تشغلها البعثة.
    192. In paragraph 368, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that the Economic Commission for Africa (ECA), in consultation with the other regional commissions, United Nations Headquarters and the United Nations Development Group, develop policies and guidelines to foster regional inter-agency coordination among the United Nations agencies. UN 192 - وفي الفقرة 368، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتشاور مع سائر اللجان الإقليمية ومقر الأمم المتحدة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع سياسات ومبادئ توجيهية لتعزيز التنسيق الإقليمي المشترك بين الوكالات في أوساط الوكالات التابعة للأمم المتحدة .
    43. In paragraph 62, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that, drawing on the lessons from the capital master plan, it consider how in future it could manage contingency funding on capital projects in a more transparent and effective manner. UN 43 - في الفقرة 62، أعلن المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته بأن تنظر، بعد الاتعاظ بالدروس المستفادة من المخطط العام، في الطريقة التي بفضلها تستطيع مستقبلاً إدارة الأموال المخصصة للطوارئ في إطار مشاريع المخططات العامة على نحو أكثر شفافية وفعالية.
    39. In paragraph 115, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNAMID should adhere strictly to the requirements of the Procurement Manual to submit contract amendments for review by the local committee on contracts. UN 39 - في الفقرة 115، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تلتزم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التزاما تاما بالشروط الواردة في دليل المشتريات التي تقتضي تقديم التعديلات على العقود إلى اللجنة المحلية للعقود لاستعراضها.
    41. In paragraph 119, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNAMID and UNFICYP should comply strictly with the delegation of authority for core requirements. UN 41 - في الفقرة 119، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تتقيد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تقييدا صارما بتفويض السلطة لتلبية الاحتياجات الأساسية.
    95. In paragraph 231, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNDOF should expedite the installation of the CarLog system and make full use of the system's information. UN 95 - في الفقرة 231، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تسرِّع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك من خطى تركيب نظام مراقبة حركة السيارات وأن تستفيد استفادة كاملة من المعلومات المتاحة في النظام.
    113. In paragraph 261, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNFICYP should comply fully with the requirements of the rations contracts relating to substitutions or variations of food rations as well as food safety reports. UN 113 - في الفقرة 261، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تمتثل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص امتثالاً كاملاً لمتطلبات عقود حصص الإعاشة فيما يتعلق بالبدائل أو الأنواع المختلفة من حصص الإعاشة، وكذلك لمتطلبات تقديم التقارير عن سلامة الأغذية.
    129. In paragraph 292, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that MONUC, in consultation with Headquarters, strengthen measures for the management and evaluation of air charter agreements. UN 129 - في الفقرة 292، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتعزيز التدابير المتعلقة بإدارة وتقييم اتفاقات استئجار الطائرات، بالتشاور مع المقر.
    141. In paragraph 311, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNMIK and UNMIL finalize the policies and procedures on the information and communications technology system. UN 141 - في الفقرة 311، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تستكمل بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وضع السياسات والإجراءات المتعلقة بنظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    222. In paragraph 174, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. UN 222 - في الفقرة 174، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة.
    234. In paragraph 217, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that, for future financial periods, full and complete physical verifications are carried out to support the amount of non-expendable property that is disclosed in the notes to the financial statements. UN 234 - في الفقرة 217، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تجرى، فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة، عمليات تحقق مادي وافية وكاملة للتحقق من كمية الممتلكات غير المستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية.
    Department responsible: Department of Management and Department of Field Support 68. In paragraph 174, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that UNIFIL, UNAMID and MINURCAT comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to liquidated damages. UN 68 - أفاد المجلس في الفقرة 174 بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تكفل امتثال قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد امتثالاً دقيقاً لشروط دليل المشتريات المتصلة بالتعويضات المقطوعة.
    117. In paragraph 264, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that UNIFIL, in cooperation with Headquarters, develop specific guidelines for contingent-owned equipment inspections for the Maritime Task Force. UN 117 - في الفقرة 264، أبلغ المجلس أن الإدارة أيدت توصيته بأن تضع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بالتعاون من المقر، مبادئ توجيهية محددة تسترشد بها في عمليات التفتيش على المعدات المملوكة للوحدات لفرقة العمل البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more