"the administration before the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة
        
    • الإدارة أمام الأمم المتحدة
        
    Representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal in cases of appeals arising in missions UN تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في الطعون في القضايا التي تنشأ في البعثات
    The office also represents the Administration before the United Nations Dispute Tribunal, handling all applications and motions. UN ويتولى المكتب أيضا تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، إذ يقوم بمناولة جميع الطلبات والالتماسات.
    The Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management will continue focusing on managing appeals effectively, including representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and processing of disciplinary cases in a timely manner. UN وسيواصل قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية التركيز على إدارة الطعون بفعالية، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وتجهيز القضايا التأديبية في الوقت المناسب.
    The Secretary-General indicates that experience has shown that the Administrative Law Section functions at a disadvantage when representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal in Nairobi, since the parties to the dispute are located in Africa, while the Appeals Unit Legal Officer is in New York. UN ويقول الأمين العام إن التجربة أثبتت أن قسم القانون الإداري يجد نفسه في وضع غير موات عندما يمثل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيروبي، حيث إن أطراف النزاع توجد في أفريقيا، في حين يوجد موظف الشؤون القانونية لوحدة الاستئناف في نيويورك.
    Management of a yearly average of 560 disciplinary cases and cases of sexual exploitation and abuse concerning field mission staff referred to the Office of Human Resources Management. This includes the review and analysis of material referred, charging the staff members, recommending the sanction to be imposed and representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal on appeals against imposed disciplinary measures UN إدارة ما يبلغ متوسطه السنوي 560 قضية تأديبية وقضية استغلال واعتداء جنسيين تتعلق بموظفي البعثات الميدانية أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ويشمل ذلك استعراض وتحليل المواد المحالة واتهام الموظفين والتوصية بالعقوبة التي ستُفرض وتمثيل الإدارة أمام الأمم المتحدة للمنازعات في الطعون المقدمة ضد الإجراءات التأديبية المفروضة
    Management of a yearly average of 560 disciplinary cases and cases of sexual exploitation and abuse concerning field missions, including review of material, charging staff members, recommending sanctions and representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal UN إدارة عدد من القضايا يبلغ متوسطها السنوي 560 قضية من القضايا التأديبية وقضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين ذات الصلة بالبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض عناصر القضايا وتوجيه الاتهام للموظفين والتوصية بتوقيع الجزاءات وتمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    467. An amount of $38,300 is proposed for four trips for a Legal Officer representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal in Nairobi. UN 467 - يغطي المبلغ المقترح البالغ قدره 300 38 دولار تكاليف قيام موظف قانوني بأربع رحلات لتمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيروبي.
    Provision of legal advice to address administrative law issues, including on the process of taking disciplinary action, when required, for field personnel and representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN إسداء المشورة القانونية لمعالجة مسائل القانون الإداري، بما في ذلك المشورة المتعلقة بعملية اتخاذ إجراءات تأديبية، عند الاقتضاء، في حق العاملين في الميدان وتمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    The Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management will focus on managing appeals more effectively, including representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and handling the processing of disciplinary cases in a timely manner. UN وسينصب تركيز قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية على إدارة الطعون بمزيد من الفعالية، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والقيام بتجهيز القضايا التأديبية في الوقت المناسب.
    :: Provision of legal advice to address administrative law issues, including on the process of taking disciplinary action, when required, for field personnel and representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN :: إسداء المشورة القانونية لمعالجة قضايا القانون الإداري، بما في ذلك عملية اتخاذ إجراءات تأديبية، عند الحاجة، للعاملين في الميدان وتمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Provision of legal advice to address administrative law issues, including on the process of taking disciplinary action, when required, for field personnel and representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN إسداء المشورة القانونية لمعالجة مسائل القانون الإداري بشأن جملة أمور منها عملية اتخاذ إجراءات تأديبية متى اقتضى الأمر، بالنسبة للأفراد الميدانيين، وتمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Provision of legal advice to address administrative law issues including on the process of taking disciplinary action, when required, for field personnel and representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN إسداء المشورة القانونية لمعالجة مسائل القانون الإداري بشأن جملة أمور منها عملية اتخاذ إجراءات تأديبية، متى اقتضي الأمر، بالنسبة للأفراد الميدانيين، وتمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    The Administrative Law Section of the Office of Human Resources Management will focus on managing appeals more effectively, including representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal and handling the processing of disciplinary cases in a timely manner. UN وسينصب تركيز قسم القانون الإداري التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية على إدارة الطعون بمزيد من الفعالية، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والقيام بتجهيز القضايا التأديبية في الوقت المناسب.
    438. An amount of $32,000 is proposed to undertake the following mission planning/assessment/consultation activities: assessment of a regional medical facility linked to peacekeeping missions ($9,000) and visits of legal officers to Entebbe and Nairobi in relation to disciplinary case to consult with and provide assistance to representatives of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal ($23,000). UN 438 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 32 دولار للاضطلاع بالأنشطة التالية المتعلقة بتخطيط البعثات وتقييمها والتشاور بشأنها: إجراء تقييم إقليمي للمرفق الطبي الموصول ببعثات حفظ السلام (000 9 دولار)، وزيارات يقوم بها الموظفون القانونيون إلى عنتيبي ونيروبي بخصوص القضايا التأديبية للتشاور مع ممثلي الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وتقديم المساعدة لهم (000 23 دولار).
    438. An amount of $35,800 is proposed for travel to undertake the following mission planning/assessment/consultation activities: conduct of an assessment of a regional medical facility linked to peacekeeping missions ($10,300), and visits of legal officers to Entebbe and Nairobi in relation to consultation and assistance in disciplinary cases with the representation of the Administration before the United Nations Dispute Tribunal ($25,500). UN 438 - يُقترح رصد مبلغ قدره 800 35 دولار للسفر من أجل الاضطلاع بالأنشطة التالية المتعلقة بتخطيط البعثات وتقييمها والتشاور بشأنها: إجراء تقييم لمرفق طبي إقليمي مرتبط ببعثات حفظ السلام (300 10 دولار)، وقيام الموظفين القانونيين بزيارات إلى عنتيبي ونيروبي للتشاور مع ممثلي الإدارة أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وتقديم المساعدة لهم بخصوص قضايا تأديبية (500 25 دولار).
    Management of a yearly average of 560 disciplinary cases and cases of sexual exploitation and abuse concerning field mission staff referred to the Office of Human Resources Management. This includes the review and analysis of material referred, charging the staff members, recommending the sanction to be imposed and representing the Administration before the United Nations Dispute Tribunal on appeals against imposed disciplinary measures UN :: إدارة ما يبلغ متوسطه السنوي 560 قضية تأديبية وقضية استغلال واعتداء جنسي تتعلق بموظفي البعثات الميدانية أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ويشمل ذلك استعراض وتحليل المواد المحالة واتهام الموظفين والتوصية بالجزاء الذي سيفرض وتمثيل الإدارة أمام الأمم المتحدة للمنازعات بشأن الطعون المقدمة ضد الإجراءات التأديبية المفروضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more