It consists of the Administration of Justice Unit, the Human Resources Operations Section and the Staff Development and Learning Section. | UN | والدائرة تتألف من وحدة إقامة العدل وقسم عمليات الموارد البشرية وفرع التدريب وتطوير مهارات الموظفين. |
the Administration of Justice Unit, in particular, reviews and decides on the substantive work carried out by the New York secretariat of the Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee. | UN | وتقوم وحدة إقامة العدل خاصة باستعراض العمل الفني الذي تؤديه أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك واتخاذ قرار بشأنه. |
24.11 This programme is the responsibility of the Administration of Justice Unit of the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 24-11 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج وحدة إقامة العدل في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
8.2 the Administration of Justice Unit is headed by a Senior Legal Adviser, who is accountable to the Chief of the Office for Oversight and Internal Justice. | UN | 8-2 يرأس وحدة إقامة العدل مستشار قانوني أقدم يكون مسؤولا أمام رئيس مكتب الرقابة والعدل الداخلي. |
24.11 This programme is the responsibility of the Administration of Justice Unit of the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 24-11 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج وحدة إقامة العدل في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
the Administration of Justice Unit, in particular, reviews and decides on the substantive work carried out by the New York secretariat of the Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee. | UN | وتقوم وحدة إقامة العدل خاصة باستعراض العمل الفني الذي تؤديه أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك واتخاذ قرار بشأنه. |
Assistance will be provided, mainly through the Administration of Justice Unit of the mission, but in close coordination with the electoral component, to strengthen and widely publicize electoral adjudication mechanisms so that electoral complaints, appeals and offences are dealt with in a transparent and expeditious manner. | UN | وستُقدّم المساعدة أساسا من خلال وحدة إقامة العدل التابعة للبعثة، وبالتعاون الوثيق مع عنصر الانتخابات من أجل تعزيز آليات الفصل في المنازعات الانتخابية، والترويج لها على نطاق واسع، حتى يتسنى التعامل مع الشكاوى والطعون والجرائم الانتخابية على نحو شفاف وعاجل. |
24.9 This component of the subprogramme is the responsibility of the Administration of Justice Unit and the secretariats of the Headquarters Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee, the Panel of Counsel and the Panel on Discrimination and Other Grievances. | UN | 24-9 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي وحدة إقامة العدل وأمانات مجلس الطعون المشترك بالمقر، واللجنة التأديبية المشتركة، وفريق المستشارين، والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
72. This component of the subprogramme is the responsibility of the Administration of Justice Unit and the secretariats of the Headquarters Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee, the Panel of Counsel and the Panel on Discrimination and Other Grievances. | UN | 72 - يتولى المهام المتعلقة بهذا العنصر من البرنامج الفرعي وحدة إقامة العدل وأمانتا مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر، والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
24.10 This component of the subprogramme is the responsibility of the Administration of Justice Unit and the secretariats of the Headquarters Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee, the Panel of Counsel and the Panel on Discrimination and Other Grievances. | UN | 24-10 تتولى المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي وحدة إقامة العدل وأمانات مجلس الطعون المشترك بالمقر، واللجنة التأديبية المشتركة، وفريق المستشارين، والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
6.2 the Administration of Justice Unit is headed by a Senior Legal Adviser, who is accountable to the Under-Secretary-General through the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | 6-2 يرأس وحدة إقامة العدل مستشار قانوني أقدم يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام من خلال مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
8.1 The Office for Oversight and Internal Justice is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management, and comprises the Administration of Justice Unit and the Oversight Unit. | UN | 8-1 يرأس مكتب الرقابة والعدل الداخلي رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ويتألف من وحدة إقامة العدل ووحدة الرقابة. |
28A.21 This component of the subprogramme is under the responsibility of the Administration of Justice Unit and of the secretariats of the Headquarters Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee, the Panel of Counsel and the Panel on Discrimination and Other Grievances, should the Assembly decide that its functioning should continue, in their respective fields of responsibility. | UN | 28 ألف-21 إذا قررت الجمعية أن يستمر هذا العنصر من البرنامج الفرعي فإنه سيظل تحت مسؤولية وحدة إقامة العدل وأمانات الهيئات التالية كل في مجال اختصاصها: مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في المقر، وفريق الدفاع، والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
In the context of this subprogramme the Administration of Justice Unit is also responsible for making recommendations for the amendment and/or promulgation of staff rules and administrative issuances, policies, procedures and machinery for the proper functioning of the internal justice system and for preparation of the Secretary-General's reports on the administration of justice. | UN | وفي سياق هذا البرنامج الفرعي تتولى وحدة إقامة العدل أيضا المسؤولية عن تقديم توصيات بشأن تعديل و/أو إصدار بنود النظام الإداري للموظفين والإصدارات والسياسات والإجراءات الإدارية، وكذلك عن الآلية الضرورية لعمل نظام العدل الداخلي كما ينبغي، وعن إعداد تقارير الأمين العام بشأن إقامة العدل. |
Also, as part of these measures, the Administration of Justice Unit is to be established through the consolidation of resources dedicated within the Office of the Under-Secretary-General to administration of justice activities, including the redeployment of a P-5 post from the management services area to accommodate the position of Chief of the Administration of Justice Unit. | UN | وكجزء أيضا من هذه التدابير، أنشئت وحدة إقامة العدل عن طريق توحيد الموارد المخصصة داخل مكتب وكيل الأمين العام لتمويل أنشطة إقامة العدل، بما في ذلك نقل وظيفة من الرتبة ف-5 من مجال الخدمات الإدارية لكي يشغلها رئيس وحدة إقامة العدل. |
The decrease of $833,000 for posts reflects the reorganization of the activities under management services involving the redeployment of one D-2 post to the immediate Office of the Under-Secretary-General to accommodate the position of the Director of the Office, with the responsibilities detailed in paragraph 28A.15 above, and one P-5 post to the area of administration of justice for the Chief of the Administration of Justice Unit. | UN | ويعزى النقصان البالغ 000 833 دولار فيما يتعلق بالوظائف، إلى إعادة تنظيم الأنشطة تحت بند الخدمات الإدارية، ويشمل ذلك نقل وظيفة واحــدة من الرتبة مد - 2 إلى المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، لكي يشغلها مدير المكتب، والــذي سيُعهد إليه بالمسؤوليات المبينة في الفقرة 28 ألف - 15 أعلاه، ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، إلى مجال إقامة العدل، لكي يشغلها رئيس وحدة إقامة العدل. |