"the administration review" - Translation from English to Arabic

    • تستعرض الإدارة
        
    • تقوم الإدارة باستعراض
        
    • تقوم الإدارة بمراجعة
        
    • تراجع الإدارة
        
    • تعيد الإدارة النظر
        
    In its previous report, the Board recommended that the Administration review the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits. UN وأوصى المجلس في تقريره السابق بأن تستعرض الإدارة آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    :: the Administration review the situation regarding the Library and South Annex Buildings, and decide a way forward UN :: أن تستعرض الإدارة الحالة فيما يتعلق بمبنييّ مكتبة داغ همرشولد والملحق الجنوبي، وأن تبين سبيل المضي قدما
    The Board recommends that the Administration review the disclosures in future financial statements with a view to providing more detailed commentary on the reasons for the increased holdings of investments and cash pools. UN يوصي المجلس بأن تستعرض الإدارة الإفصاحات في البيانات المالية في المستقبل بهدف تقديم تعليقات أكثر تفصيلا على أسباب زيادة أرصدة الاستثمارات وصندوق النقدية المشترك.
    The Board further recommended that the Administration review the structure and authority of the Institute. UN وأوصى المجلس كذلك بأن تقوم الإدارة باستعراض هيكلية المعهد وسلطته.
    54. The Board recommends that the Administration review the methodology adopted to ensure more realistic budgetary projections. UN ٥٤ - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض المنهجية المعتمدة لكفالة الحصول على توقعات أكثر واقعية للميزانية.
    The Board recommended that the Administration review and enhance the capabilities of IMDIS, such as an improved search engine, to make it an effective tool in monitoring and reporting programmes, and the Administration agreed. UN أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بمراجعة وتعزيز قدرات النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق، بتضمينه، مثلا، برنامج بحث أفضل، لكي يصبح أداة فعالة لرصد البرامج والإبلاغ عنها، ووافقت الإدارة على هذه التوصية.
    The Board recommends that the Administration review its policy on the pre-financing of donor-specified projects in view of the adverse effect on the cash flow of the Agency. UN أوصى المجلس بأن تستعرض الإدارة سياستها بشأن التمويل المسبق للمشاريع التي يحددها المانحون بالنظر إلى الآثار السلبية لذلك على حركة النقد في الوكالة.
    7. In paragraph 17 of its report, the Board recommended that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind in order to enhance financial reporting. UN 7 - أوصى المجلس، في الفقرة 17 من تقريره، بأن تستعرض الإدارة سياستها المتبعة فيما يتصل بالكشف عن التبرعات العينية لتحسين عملية تقديم التقارير المالية.
    99. The Board recommends that the Administration review the procurement process and the role of each section, taking into consideration the significance of adding value to the process, preventing duplication of efforts and reducing procurement lead-time. UN 99 - ويوصي المجلس بأن تستعرض الإدارة عملية الشراء ودور كل قسم مراعية أهمية الرفع من قيمة هذه العملية وتفادي ازدواجية الجهود وتخفيض الوقت اللازم لعملية الشراء.
    21. The Board recommended that the Administration review the level of the Peacekeeping Reserve Fund in view of the ceiling authorized by the General Assembly, as well as the establishment of the reserve for strategic deployment stocks. UN 21 - وقد أوصى المجلس بأن تستعرض الإدارة مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في ضوء الحد الأقصى الذي أذنت به الجمعية العامة، وكذلك تحديد المبلغ الاحتياطي لمخزونات النشر الاستراتيجي.
    80. The Board recommends that the Administration review the disclosures in future financial statements with a view to providing more detailed commentary on the reasons for the increased holdings of investments and cash pools. UN 80 - ويوصي المجلس بأن تستعرض الإدارة الكشوفات في البيانات المالية في المستقبل بهدف تقديم تعليقات أكثر تفصيلا على الأسباب المتعلقة بزيادة أرصدة الاستثمارات وصندوق النقدية المشترك.
    44. In paragraph 80, the Board recommended that the Administration review the disclosures in future financial statements with a view to providing more detailed commentary on the reasons for the increased holdings of investments and cash pools. UN 44 - في الفقرة 80، أوصى المجلس بأن تستعرض الإدارة الكشوفات في البيانات المالية في المستقبل بهدف تقديم تعليقات أكثر تفصيلا على الأسباب المتعلقة بزيادة أرصدة الاستثمارات وصندوق النقدية المشترك.
    108. The Board recommends that the Administration review inventory management and practices at missions to reduce the number of overstocked items and ensure more rational stocking of items taking into account actual rates of consumption. UN ١٠٨ - ويوصي المجلس بأن تستعرض الإدارة عملية إدارة المخزون والممارسات في البعثات للحد من عدد البنود التي يوجد فائض في مخزونها، وكفالة تخزين البنود بمزيد من الترشيد، مع مراعاة معدلات الاستهلاك الفعلية.
    The Board recommends that the Administration review its formula for reimbursement in calculating the actual costs of workload, materials and overhead in connection with its provision of administrative services to other United Nations agencies. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض صيغة السداد التي تعتمدها في حساب التكاليف الفعلية لعبء العمل والمواد والنفقات العامة التي تتكبدها في سياق تقديم خدمات إدارية إلى وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    189. The Board recommends that the Administration review and assess the effectiveness of its policies and guidelines on the use of United Nations vehicles. UN 189 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض وتقييم فعالية سياساتها ومبادئها التوجيهية بشأن استخدام مركبات الأمم المتحدة.
    118. In paragraph 189, the Board recommended that the Administration review and assess the effectiveness of its policies and guidelines on the use of United Nations vehicles. UN 118 - وفي الفقرة 189 أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض وتقيم فعالية سياساتها ومبادئها التوجيهية بشأن استخدام مركبات الأمم المتحدة.
    48. The Board recommends that the Administration review the propriety of the decision by the United Nations to reduce the frequency of meetings with the programme management firm and assess the impact of the cancellation of some meetings. UN 48 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض مدى ملائمة ما قررته الأمم المتحدة من تخفيض تواتر عقد الاجتماعات مع شركة إدارة البرامج وتقييم أثر إلغاء بعض الاجتماعات.
    81. The Board recommends that the Administration review the ticketing arrangements that may have been entered into by missions with travel firms so as to ensure that discounts are uniformly obtained, thus avoiding unnecessary expenditure. UN ٨١ - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض ترتيبات إصدار التذاكر التي يمكن أن تكون البعثات قد أبرمتها مع شركات السفر للتأكد من الحصول على التخفيضات بطريقة موحدة، ومن ثم تفادي تكبد نفقات لا داعي لها.
    91. The Board recommends that the Administration review the reasons for delay and ensure that the missions explore the possibility of the quicker disposal of long-pending cases while addressing mission-specific constraints. UN ٩١ - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض أسباب التأخر، وأن تكفل قيام البعثات باستكشاف إمكانية التصرف على وجه السرعة بالحالات التي تظل معلقة لفترة طويلة، مع معالجة القيود الخاصة بكل بعثة.
    169. The Board recommended that the Administration review and enhance the capabilities of IMDIS, such as an improved search engine, to make it an effective tool in monitoring and reporting programmes, and the Administration agreed. UN 169 - وقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بمراجعة وتعزيز قدرات النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق، بتضمينه، مثلا، محرك بحث أفضل، لكي يصبح أداة فعالة لرصد البرامج والإبلاغ عنها ووافقت الإدارة على هذه التوصية.
    The Board also recommends that the Administration review the various administrative instructions relating to extended monthly evacuation allowances and education grants to remove ambiguities in their interpretation and application. UN كذلك يوصي المجلس بأن تراجع الإدارة مختلف التعليمات الإدارية المتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري هذا ومنح التعليم بغية إزالة الغموض الذي يشوب تفسيرها وتطبيقها.
    The Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind, in order to enhance the financial reporting. UN ويوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالكشف عن التبرعات العينية، من أجل تعزيز عملية الإبلاغ المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more