In addition, some of the administrative expenses of the Fund are borne by the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المصروفات الإدارية للصندوق تتحملها الأمم المتحدة. |
In addition, some of the administrative expenses of the Fund are in fact borne by the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المصروفات الإدارية للصندوق تتحملها في الواقع الأمم المتحدة. |
The General Assembly approves the biennial budget for the administrative expenses of the Fund. | UN | وتوافق الجمعية العامة على ميزانية فترة السنتين لتغطية المصروفات الإدارية للصندوق. |
An expense for these benefits has been reported annually as part of the administrative expenses of the Fund. | UN | وكان يتم الإبلاغ سنويا عن مصروفات تتعلق بهذه الاستحقاقات كجزء من النفقات الإدارية للصندوق. |
Summary tables were provided for the three components of the administrative expenses of the Fund -- administrative, investment and audit costs -- indicating the post requirements and other resources requested. | UN | وأدرجت جداول موجزة للعناصر الثلاثة للمصروفات الإدارية للصندوق - التكاليف الإدارية، وتكاليف الاستثمار وتكاليف مراجعة الحسابات - توضح الاحتياجات من الوظائف والموارد الأخرى المطلوبة. |
The Standing Committee recognized that the pursuit of greater self-reliance by the Fund, or the future apportionment of charges to the Fund for services and facilities currently provided by its member organizations, would substantially increase the administrative expenses of the Fund. | UN | وسلمت اللجنة الدائمة بأن السعي من أجل أن يحقق الصندوق قدرا أكبر من الاعتماد على الذات، أو قسمة مصاريف الصندوق في المستقبل في مقابل الخدمات والمرافق التي تقدمها له حاليا المنظمات اﻷعضاء، من شأنه أن يزيد المصاريف اﻹدارية للصندوق زيادة كبيرة. |
Taking note of the discussions in the Board and its conclusions on the administrative arrangements and on the proposed revised estimates for the administrative expenses of the Fund for the biennium 1998–1999, as set out in paragraphs 194 to 202 and paragraphs 228 to 244, respectively, of the report of the Board,6 | UN | وإذ تحيط علما بالمناقشة التي دارت في المجلس بشأن الترتيبات اﻹدارية والتقديرات المنقحة المقترحة للنفقات اﻹدارية للصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ونتائجها على النحو المبين في الفقرات ١٩٤ إلى ٢٠٢ والفقرات ٢٢٨ إلى ٢٤٤ على التوالي، من تقرير المجلس)٦(، |
3. the administrative expenses of the Fund consisted of three main components: administrative, investment and audit costs. | UN | 3 - وأوضحت أن المصروفات الإدارية للصندوق تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية: تكاليف الإدارة، والاستثمار، ومراجعة الحسابات. |
1. the administrative expenses of the Fund are separated into three components: | UN | 1 - تنقسم المصروفات الإدارية للصندوق إلى ثلاثة عناصر: |
The presentation of schedule I of the financial statements for the biennium 2002-2003 is exclusive of the administrative expenses of the Fund borne by the United Nations. | UN | ولا يتضمن عرض الجدول الأول من البيانات المالية عن فترة السنتين 2002-2003 حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تتحملها الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee is of the view that the continued utilization by the Fund of alternatives to the travel of staff should result in reduced requirements for travel in the administrative expenses of the Fund in the biennium 2014-2015. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن مواصلة استعانة الصندوق ببدائل عن سفر الموظفين ينبغي أن يسفر عن نقصان في احتياجات السفر تحت بند المصروفات الإدارية للصندوق في فترة السنتين 2014-2015. |
14. The Advisory Committee notes that annex II to the report of the Standing Committee provides the details of the budget proposal of the Pension Fund for the biennium 2002 - 2003 chargeable to the resources of the Fund, but excludes the share of the United Nations regular budget in the administrative expenses of the Fund. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المرفق الثاني، الوارد في تقرير اللجنة الدائمة، يقدم تفاصيل الميزانية المقترحة لصندوق المعاشات التقاعدية لفترة السنتين 2002-2003 التي تقيد على موارد الصندوق، لكنها لا تشمل حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة في المصروفات الإدارية للصندوق. |
In accordance with article 15 (b) of the Regulations and Rules of the Fund, the administrative expenses of the Fund are estimated and approved on a biennial basis. | UN | وطبقا للمادة 15 (ب) من النظامين الأساسي والإداري للصندوق، يتم تقدير المصروفات الإدارية للصندوق والموافقة عليها كل سنتين. |
20. Further approves the amount of 21,324,700 dollars as the United Nations share of the cost of the administrative expenses of the Fund for the biennium 2014-2015, of which 13,370,600 dollars would represent the share of the regular budget and the balance of 7,954,100 dollars would represent the share of the funds and programmes; | UN | 20 - توافق كذلك على رصد مبلغ 700 324 21 دولار بوصفه حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2014-2015، ومنه مبلغ 600 370 13 دولار الذي يمثل حصة الميزانية العادية والرصيد البالغ 100 954 7 دولار الذي يمثل حصة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
The Advisory Committee therefore recommended that the General Assembly should request the Pension Board to submit the results of the review of its governance arrangements and management structure, and its related conclusions and recommendations, to the General Assembly for its consideration in the context of the budget for the administrative expenses of the Fund for the biennium 2016-2017. | UN | ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى مجلس الصندوق تقديم نتائج استعراض ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري للصندوق، والاستنتاجات والتوصيات المتصلة بها، إلى الجمعية العامة حتى تنظر فيها في سياق ميزانية المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2016-2017. |
15. The Pension Board, in its report on the administrative expenses of the Fund for the biennium 2014-2015, proposed a revision to the Fund regulations to include a provision requiring the Secretary-General to consult the Board before appointing his representative. | UN | 15 - اقترح مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، في تقريره عن المصروفات الإدارية للصندوق في فترة السنتين 2014-2015، تنقيحَ النظام الأساسي للصندوق كي يشمل حكما يشترط أن يتشاور الأمين العام مع المجلس قبل تعيين ممثله. |
5. Further approves the amount of 20,688,300 dollars as the United Nations share of the cost of the administrative expenses of the Fund for the biennium 2012 - 2013, of which 13,240,500 dollars represents the share of the regular budget and the balance of 7,447,800 dollars represents the share of the United Nations funds and programmes; | UN | 5 - توافق كذلك على رصد مبلغ 300 688 20 دولار بوصفه حصة الأمم المتحدة من تكلفة المصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2012-2013، ومنه مبلغ 500 240 13 دولار الذي يمثل حصة الميزانية العادية والرصيد البالغ 800 447 7 دولار الذي يمثل حصة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
Expenditure for such benefits was reported annually as part of the administrative expenses of the Fund. | UN | وكان يتم الإبلاغ سنويا عن مصروفات تتعلق بهذه الاستحقاقات كجزء من النفقات الإدارية للصندوق. |
21. The Advisory Committee recommends that, taking into account its comments and recommendations in the paragraphs above, the revised estimates for the biennium 2004-2005 be approved in the amount of $89,563,100 and that the proposed budget for the biennium 2006-2007 for the administrative expenses of the Fund be approved in the amount of $108,262,500. | UN | 21 - ومع مراعاة تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفقرة السابقة، توصي اللجنة بالموافقة على التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغة 100 563 89 دولار، والموافقة على الميزانية المقترحة البالغة 500 262 108 دولار لفترة السنتين 2006-2007 لتغطية النفقات الإدارية للصندوق. |
While the Advisory Committee welcomes the progress made in the implementation of the Integrated Pension Administration System, it notes that the proposed budget for the administrative expenses of the Fund in the biennium 2014-2015 reflects a significant increase, in real terms, compared with 2012-2013. | UN | وفي حين أن اللجنة الاستشارية ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، فإنها تلاحظ أن الميزانية المقترحة للمصروفات الإدارية للصندوق لفترة السنتين 2014-2015 تمثل زيادة كبيرة، بالقيمة الحقيقية، بالمقارنة مع الفترة 2012-2013. |