"the administrative status" - Translation from English to Arabic

    • الوضع الإداري
        
    the administrative status OF DARFUR AND POWER SHARING WITHIN DARFUR UN الوضع الإداري لدارفور وتقاسم السلطة داخل دارفور
    Clarifications concerning the referendum on the administrative status of Darfur UN توضيح حول الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور
    The Government has informed the Joint Mediation of its intention to conduct the referendum on the administrative status of Darfur, and that body has expressed no objection. UN وقد أخطرت الحكومة الوساطة المشتركة بنيتها إجراء الاستفتاء حول الوضع الإداري لدارفور ولم تبد الوساطة اعتراضا على ذلك.
    Clarifications regarding the referendum on the administrative status of Darfur UN توضيحات بشأن الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور
    :: The referendum on the administrative status of Darfur is due to be conducted according to the Abuja Agreement, which was signed by the Government of the Sudan and acknowledged by the international community. UN :: يحل موعد إجراء الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور وفقا لاتفاق أبوجا، الذي وقعت عليه حكومة السودان واعترف به المجتمع الدولي.
    Efforts will continue to facilitate full and final agreement between the parties on the more contentious matters related to power-sharing, particularly the administrative status of Darfur and political appointments. UN وستتواصل الجهود لتيسير التوصل إلى اتفاق كامل ونهائي بين الأطراف بشأن المسائل الأكثر إثارة للخلاف المتعلقة بتقاسم السلطة، ولا سيما الوضع الإداري لدارفور والتعيينات السياسية.
    ARTICLE 10: the administrative status OF DARFUR UN المادة 10: الوضع الإداري لدارفور
    The DRA shall supervise the conduct of a referendum to decide the administrative status of Darfur, specifically whether to keep the current States system or to have a single region with States. UN وتشرف سلطة دارفور الإقليمية على إجراء استفتاء لتحديد الوضع الإداري لدارفور، وخاصة فيما إذا كان سيتم الإبقاء على نظام الولايات الحالي أم يجري اعتماد إقليم واحد بولايات.
    While there was widespread agreement among the participants on the root causes of the conflict and key issues affecting the peace process, no consensus was reached regarding the administrative status of Darfur, the issue of land occupation, positions in the executive and judiciary, or compensation for victims of the conflict. UN وعلى الرغم من أن المشاركين اتفقوا عموما حول الأسباب الجذرية للنزاع والمسائل الرئيسية التي تؤثر سلبا في عملية السلام، فإنهم لم يتوصلوا إلى توافق في الآراء بشأن الوضع الإداري لدارفور، أو مسألة احتلال الأراضي، أو التعيينات في الجهازين التنفيذي والقضائي، أو دفع التعويضات لضحايا النزاع.
    Basic social services are available in all cases, whatever the administrative status of the foreigners concerned (art. 14); UN وتتوفر الخدمات الاجتماعية الأساسية في جميع الحالات أياً كان الوضع الإداري للأجانب المعنيين (المادة 14)؛
    The conduct of the referendum on the administrative status of Darfur need have no impact on the political process in Darfur and the Darfur-Darfur Dialogue Conference that will be supervised by the high-level executive directorate headed by President Mbeki, delegated by the African Union, and in coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. UN :: لا ينبغي أن يؤثر قيام الاستفتاء حول الوضع الإداري لدارفور على العملية السياسية في دارفور وقيام مؤتمر الحوار الدارفوري الذي تشرف عليه الهيئة التنفيذية رفيعة المستوى برئاسة الرئيس مبيكي بتفويض من الاتحاد الأفريقي وبتنسيق مع بعثة اليونميد.
    :: It is well known that the Sudan is approaching the process of drafting the permanent constitution after the transitional period of the referendum of southern Sudan in July 2011, which requires the determination of the administrative status of Darfur before that date. UN :: من المعلوم جيدا أن السودان مقبل على صياغة الدستور الدائم للبلاد عقب انتهاء الفترة الانتقالية لاستفتاء جنوب السودان في تموز/يوليه 2011، مما يستوجب البت في الوضع الإداري لدارفور قبل ذلك التاريخ.
    On 14 March, the Government issued a statement renewing its commitment to the negotiations in Doha, specifying that all issues, including the administrative status of Darfur, remained open for negotiation and that all provisions of an agreement reached in Doha will be fully implemented. UN وفي 14 آذار/مارس، أصدرت الحكومة بيانا جددت فيه التزامها بمفاوضات الدوحة، وأوضحت فيه تحديدا أن جميع المسائل، بما في ذلك الوضع الإداري لدارفور، تظل مطروحة للتفاوض وأن جميع أحكام الاتفاق الذي يتم التوصل إليه في الدوحة ستُنفذ تنفيذا كاملا.
    The Government, meanwhile announced early in March that it would proceed with its decision to hold a referendum on the administrative status on Darfur, a move strongly opposed by the armed movements. UN وفي هذه الأثناء، أعلنت الحكومة في بداية آذار/مارس أنها ستمضي قدماً في تنفيذ قرارها المتعلق بتنظيم استفتاء بشأن الوضع الإداري لدارفور، وهو القرار الذي وجد معارضة قوية من جانب الحركات المسلحة.
    18. Replying to a specific question, the representative of the Government of Chile stated that consultations on the administrative status of the Rapa Nui were going on: a commission including representatives of the Rapa Nui Elders' Council and senior State officials had been set up for the purpose. GE.04-15463 (E) 220704 220704 UN 18- وأوضح ممثل حكومة شيلي، رداً على سؤال محدد، أن المشاورات ما زالت مستمرة بشأن الوضع الإداري لمنطقة " رابا نوي " وهو ما أُنشئت من أجله لجنة تتألف من أعضاء من بينهم ممثلون لمجلس شيوخ " رابا نوي " وموظفون كبار من الدولة.
    I have the honour to transmit to you, and through you to the members of the Security Council, a self-explanatory position paper issued by the concerned authorities in the Sudan on the perceived referendum on the administrative status of Darfur (see annex). UN أتشرَّف بأن أحيل إليكم، وعن طريقكم إلى أعضاء مجلس الأمن، ورقة موقف غنية عن البيان أصدرتها السلطات المعنيَّة في السودان بشأن الاستفتاء المتوقع على الوضع الإداري لدارفور (انظر المرفق).
    The referendum to determine the administrative status of Darfur will be carried out pursuant to the Abuja Agreement, to which the Government is a committed signatory and which is recognized by the international community. Article 55 of that Agreement, concerning the permanent status of Darfur, states that the permanent status of Darfur shall be determined through a referendum held simultaneously in the three states of Darfur. UN :: تأتي خطوة قيام استفتاء يحدد الوضع الإداري لدارفور استنادا على اتفاقية أبوجا التي وقعت عليها الحكومة وتلتزم بها واعترف بها المجتمع الدولي وينص البند 55 من الاتفاقية (الوضع الدائم لدارفور) على الآتي: (يتحدد الوضع الدائم لدارفور من خلال استفتاء يجري في وقت متزامن في ولايات دارفور الثلاث).
    :: The referendum on the administrative status of Darfur shall not affect the Darfur political process and the holding of the Darfur-Darfur Conference, which will be organized by the African Union High-level Implementation Panel chaired by President Mbeki and mandated by the African Union, in coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. UN :: لا ينبغي أن يؤثر إجراء الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور على العملية السياسية في دارفور وعقد مؤتمر الحوار الدارفوري، الذي ينظمه فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الذي يرأسه الرئيس إمبيكي والمكلف من الاتحاد الأفريقي بالتنسيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    2. On 30 December 2010, the Joint Mediation submitted proposals on the sticking points, the most important of which were the administrative status of Darfur, the position of Vice-President of the Republic and the Transitional Darfur Regional Authority. The Government delegation responded promptly to the proposals on 31 December 2010. Its response contained a number of substantive reservations, the most significant of which are summarized below: UN 2 - في الثلاثين من كانون الأول/ديسمبر 2010 قدمت الوساطة المشتركة مقترحات بشأن المسائل الخلافية والتي على رأسها الوضع الإداري لدارفور ومنصب نائب رئيس الجمهورية والسلطة الانتقالية لدارفور، وعلى الفور سلم الوفد الحكومي رده على تلك لمقترحات يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، حيث تضمن الرد العديد من التحفظات الجوهرية التي نوجز أهمها فيما يلي:
    6. On the issue of the administrative status of Darfur, the Special Adviser to the President, Ghazi Salah al-Din, announced on 2 March that the Government had decided to hold a referendum before 9 July 2011, the day South Sudan is scheduled to secede, in accordance with article 55 of the Darfur Peace Agreement, which requires the signatory parties to hold a referendum not later than 12 months after elections in Darfur. UN 6 - وفيما يتعلق بمسألة الوضع الإداري لدارفور، أعلن المستشار الخاص للرئيس، غازي صلاح الدين، في 2 آذار/مارس، أن الحكومة قررت إجراء استفتاء قبل 9 تموز/يوليه 2011، وهو الموعد الذي من المقرر أن ينفصل فيه جنوب السودان، وفقا للمادة 55 من اتفاق السلام في دارفور التي تلزم الأطراف الموقعة عليه بإجراء استفتاء في موعد لا يتجاوز 12 شهرا من الانتخابات في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more