"the administrative support division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الدعم الإداري
        
    • وشعبة الدعم الإداري
        
    • لشعبة الدعم الإداري
        
    The Office of Mission Support coordinates and guides the work of these Divisions, the Administrative Support Division and the Logistics Support Division. UN ويقوم مكتب دعم البعثات بتنسيق وتوجيه العمل الذي تقوم به هاتان الشعبتان، شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم السَوْقي.
    219. A provision of $479,100 is requested by the Administrative Support Division to provide technical support to peacekeeping missions. UN 219- وتطلب شعبة الدعم الإداري اعتماد مبلغ 479.100 دولار من أجل توفير الدعم التقني لبعثات حفظ السلام.
    It is proposed that the Office would be responsible for the functions of personnel, budget and finance, and conduct and oversight, which are currently carried out by the Administrative Support Division of the Office of Mission Support. UN ومن المقترح أن يضطلع ذلك المكتب بمسؤولية المهام الوظيفية المتعلقة بشؤون الموظفين والشؤون المالية، والسلوك والمراقبة، وهي مهام تضطلع بها حاليا شعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات.
    The Office comprises the Logistics Support Division and the Administrative Support Division, which includes the Finance Management and Support Service and the Personnel Management and Support Service. UN ويتألف المكتب من شعبة الدعم اللوجستي وشعبة الدعم الإداري التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي، ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    The Registry comprises four major organizational units: The Office of the Registrar, the Judicial Support Division, the Legal and Witnesses Division, and the Administrative Support Division. UN ويتألف القلم من أربع وحدات تنظيمية رئيسية هي: مكتب رئيس القلم، وشعبة الدعم القضائي، وشعبة الشؤون القانونية والشهود، وشعبة الدعم الإداري.
    Approval of the Administrative Support Division business plan by the Under-Secretary-General/Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations UN موافقة وكيل الأمين العام/الأمين العام المساعد لإدارة عمليات حفظ السلام على خطة الأعمال المستهدفة لشعبة الدعم الإداري
    69. The support required from the Administrative Support Division has increased substantially as a result of increased activities in the courts. UN 69 - مع تزايد أنشطة المحاكم تزايدت بقدر كبير الحاجة إلى الدعم الذي تقدمه شعبة الدعم الإداري.
    Approval of the Administrative Support Division business plan by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations/Assistant Secretary-General for Mission Support UN اعتماد خطة عمل شعبة الدعم الإداري من قبل وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام/الأمين العام المساعد لدعم البعثات
    Finally, that type of travel will also include mission monitoring and assessment visits by the Director of the Administrative Support Division to conduct reviews and to provide in-situ consultations with senior management and staff. UN وأخيرا، ستشمل مهام السفر هذه زيارات لرصد وتقييم البعثات يضطلع بها مدير شعبة الدعم الإداري لإجراء عمليات استعراض ومشاورات في الموقع مع كبار الإداريين والموظفين.
    a The apportionment for 2006/07 reflects the requirements of the Administrative Support Division, Office of Mission Support. UN (أ) تعكس المخصصات للفترة 2006-2007 احتياجات شعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات.
    Director of the Administrative Support Division UN مدير شعبة الدعم الإداري
    Moreover, in the Administrative Support Division, which is also under the Office of Mission Support, the immediate operational information needs of the Personnel Management and Support Service and the Finance Management and Support Service are served by their information management units. UN إضافة إلى ذلك، وفي شعبة الدعم الإداري التي تقع أيضا تحت مظلة مكتب دعم البعثات، تقوم وحدتا إدارة المعلومات في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي بتلبية احتياجات الدائرتين مباشرة من المعلومات اللازمة لعملها.
    218. An amount of $228,100 is requested for travel to conduct mission planning, assessments and consultations in the Administrative Support Division. UN 218- ويُطلب اعتماد مقداره 100 228 دولار لأغراض السفر في شعبة الدعم الإداري من أجل إجراء عمليات التخطيط للبعثات وتقييمها والتشاور بشأنها.
    Likewise, in the Department of Peacekeeping Operations, of the 167 and 171 support account posts approved in the Administrative Support Division and Logistics Support Division, respectively, 10 posts were vacant in each. UN وعلى نفس المنوال، في إدارة عمليات حفظ السلام، من بين وظائف حساب الدعم البالغ عددها 167 و 171 وظيفة الموافق عليها في شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم اللوجستي، على التوالي، كانت 10 وظائف شاغرة في كل منهما.
    1. The Personnel Management and Support Service within the Administrative Support Division of the Department of Peacekeeping Operations (the Department) is responsible for recruiting international civilian staff for all field missions. UN 1 - تُعتبر شعبة إدارة شؤون الموظفين والدعم في إطار شعبة الدعم الإداري بإدارة عمليات حفظ السلام (الإدارة) مسؤولة عن تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في جميع البعثات الميدانية.
    43. The increased utilization of courtrooms has revealed an underestimation of support resources in previous years, especially in the Administrative Support Division and the Victims and Witnesses Section, where the increased level of resources approved for Chambers was not matched by an increase in personnel. UN 43 - وأظهر ازدياد استخدام قاعات المحكمة نقصا في تقدير موارد الدعم في الأعوام السابقة، ولا سيما في شعبة الدعم الإداري وقسم الضحايا والشهود، حيث لم تقابل الزيادة في مستوى الموارد المعتمدة لدوائر المحكمة زيادة مماثلة في عدد الموظفين.
    Although the business plan has been developed from the pre-approved business plans of the Personnel Management and Support Service and the Finance Management and Support Service, the Administrative Support Division effectively became functional as a division only as of 1 July 2003 UN رغم أن خطة الأعمال المستهدفة قد جرى إعدادها استنادا إلى خطتي الأعمال المستهدفة السابق الموافقة عليهما لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي، فإن شعبة الدعم الإداري لم تبدأ عملها بالفعل كشُعبة إلا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003
    The Department explained the special measures that had been taken to achieve a better gender ratio, including the appointment of senior women officers to head the Civilian Police Division, the Administrative Support Division, and the Office of Mission Support. UN وشرحت الإدارة التدابير الخاصة التي اتخذت لتحقيق معدل أفضل للنسب بين الجنسين، بما في ذلك تعيين موظفات أقدم لتترأسن شعبة الشرطة المدنية وشعبة الدعم الإداري ومكتب دعم البعثات.
    Periodic meetings are held with heads and senior officials of departments, including the Office of Human Resources Management and the Administrative Support Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتُعقد اجتماعات دورية مع الرؤساء وكبار المسؤولين في الإدارات، بما فيها مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الدعم الإداري التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Registry has four major organizational units: the Office of the Registrar, including the Public Information Services; the Judicial Support Division; the Legal and Witnesses Division (previously the Legal Division) and the Administrative Support Division. UN ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية هي: مكتب رئيس قلم المحكمة الذي يشمل خدمات الإعلام؛ وشعبة الدعم القضائي؛ وشعبة الشؤون القانونية والشهود (الشعبة القانونية سابقا)؛ وشعبة الدعم الإداري.
    This Office would be responsible for the current functions of the Administrative Support Division of the Office of Mission Support, Department of Peacekeeping Operations, together with the additional authorities delegated by the Department of Management in the areas of human resources management. UN وسيكون هذا المكتب مسؤولا عن المهام الراهنة لشعبة الدعم الإداري التابعة لمكتب دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام، بالإضافة إلى السلطات الأخرى التي فوضتها إدارة الشؤون الإدارية في مجالات إدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more