"the administrative system" - Translation from English to Arabic

    • النظام الإداري
        
    • بالنظام الإداري
        
    * Modernizing and decentralizing the administrative system and the curriculum, taking into account linguistic and cultural aspects. UN تحديث النظام الإداري والمناهج وتخليصهما من التركيز والمركزية، مع مراعاة الجوانب اللغوية والثقافية.
    the administrative system for the registration of land lacks technical and human resources and is inefficient as a result. UN ويفتقر النظام الإداري الخاص بتسجيل الأراضي إلى الموارد التقنية والبشرية، ويعتبر جراء ذلك عديم الكفاءة.
    He acknowledges that the administrative system in Serbia is burdensome for any citizen. UN وهو يعترف بأن النظام الإداري يمثل عبئا على أي مواطن.
    the administrative system is characterized by centralism, deconcentration and decentralization. UN ثالثا - النظام الإداري يتميز النظام الإداري بالمركزية واللامركزية.
    The mission also heard reports indicating a lack of impartiality in terms of the administrative system. UN واستمعت البعثة أيضا إلى تقارير تشير إلى انعدام النـزاهة فيما يتعلق بالنظام الإداري.
    121. The Administrative Court is the highest court in the administrative system. UN 121- وتُمثل المحكمة الاستئنافية الإدارية أعلى سلطة قضائية في النظام الإداري.
    :: Legislation should be enacted or ministerial orders issued with a view to strengthening, assisting and facilitating the task of the administrative system. UN :: سن التشريعات والقوانين أو اتخاذ القرارات الوزارية التي من شأنها دعم ومساعدة وتسهيل مهمة هذا النظام الإداري.
    Paragraph 8: Unify norms on the disciplinary system, taking into consideration the need to create a system that allows for the independence of the administrative system from the criminal system. UN الفقرة 8: توحيد القواعد المتعلقة بالنظام التأديبـي، مع مراعاة الحاجة إلى إنشاء نظام يتيح استقلال النظام الإداري عن النظام الجنائي.
    5. the administrative system of the Lao People's Democratic Republic consists of 16 provinces and Vientiane Capital City. UN 5- ويتألف النظام الإداري لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من 16 مقاطعة والعاصمة فينتيان.
    However, the Committee notes with concern that the administrative system in the State party is highly fragmented and gives rise to financial, technical and authority constraints in the implementation of the Action Plan. UN غير أن اللجنة تلاحظ بقلق أن النظام الإداري في الدولة الطرف نظام شديد التجزئة وينطوي على قيود مالية وتقنية وقيود متعلقة بالصلاحيات أمام تنفيذ خطة العمل.
    He also recognized the challenges of mixed technical and scientific messages and a tendency by the administrative system to promote the technical processes above the actions required to mitigate and adapt to climate change. UN وسلَّم أيضاً بالتحديات المتمثلة في الرسائل التقنية والعلمية المختلطة وميل النظام الإداري إلى تعزيز العمليات التقنية قبل الإجراءات المطلوبة لتخفيف حدة تغير المناخ والتكيف معه.
    National systems to monitor policy and programme implementation on a regular basis through processing data from the administrative system have yet to be developed. UN ولا توجد حتى الآن نُظم وطنية لرصد السياسات وتنفيذ البرامج على أساس منتظم من خلال تجهيز البيانات من النظام الإداري للدولة.
    36. the administrative system is based on centralization, devolution and decentralization. UN 36- يجمع النظام الإداري بين المركزية واللامركزية وتوزيع السلطات.
    (b) the administrative system is the same: provinces and cities; UN 2 - النظام الإداري واحد مقاطعات ومدن.
    285. the administrative system includes the following: UN 285- ويتألف النظام الإداري من الآتي:
    " The Assembly's central position in the administrative system of the Organization, typified by its electoral, budgetary and supervisory powers, makes it the institutional hub of the United Nations. UN " إن موقع الجمعية العامة المركزي في النظام الإداري للمنظمة، ممثلا في سلطاتها الانتخابية، والمتعلقة بالنظر في الميزانية، والرقابية، يجعلها قطب الرحى المؤسسي للأمم المتحدة.
    9. the administrative system of the Lao PDR consists of the organs of state powers, namely the National Assembly, the Government, the People's Courts and the People's Prosecutor Offices. UN 9- ويتألف النظام الإداري لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من مختلف هيئات سلطة الدولة وأجهزتها، وهي تحديداً الجمعية الوطنية والحكومة ومحاكم الشعب والمكاتب الشعبية للنيابة العامة.
    11. The Master Plan on Administrative Reform 2001 - 2010 is aimed at making the administrative system cleaner, stronger, more democratic, professional, modern and effective in the people's interest. UN 11- والخطة الرئيسية للإصلاح الإداري للفترة 2001-2010 موجهة إلى جعل النظام الإداري أكثر نزاهة وقوة وديمقراطية ومهنية ومجاراة للعصر وفعالية لصالح الشعب.
    III. the administrative system UN ثالثا - النظام الإداري
    C. the administrative system UN جيم- النظام الإداري
    9. This part of the report is full of fabricated allegations that contradict basic facts when it comes to the places, timing and dates on which incidents took place, in addition to false quotations from the comprehensive peace agreement and ignorance of the administrative system of South Kordofan, although the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) had been present in South Kordofan for six years. UN 9 - يذخر هذا الجزء من التقرير بادعاءات ملفقة تخالف الوقائع الأساسية فيما يتعلق بالأماكن والأوقات والتواريخ التي وقعت فيها الأحداث، بالإضافة إلى اقتباسات مغلوطة من اتفاق السلام الشامل والجهل بالنظام الإداري لجنوب كردفان، رغم أن بعثة الأمم المتحدة في السودان كانت موجودة في جنوب كردفان لمدة ست سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more